Página 1
Form No. 3429-777 Rev A Desbastador de tocones SGR-13 Nº de modelo 22615—Nº de serie 404320000 y superiores Nº de modelo 22615G—Nº de serie 404320000 y superiores Nº de modelo 22615HD—Nº de serie 404320000 y superiores *3429-777* A Registre su producto en www.Toro.com.
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia a la definición de la sección 4442) mantenido en al Cliente Toro, y tenga a mano los números de buenas condiciones de funcionamiento, o que el modelo y serie de su producto.
Solución de problemas ........... 28 g000502 Figura 2 1. Símbolo de alerta de seguridad Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Contenido Seguridad ..............
Preparación Seguridad • Lleve ropa adecuada, incluyendo guantes, protección ocular, pantalón largo, calzado El uso o mantenimiento indebido por parte del resistente y antideslizante y protección auricular. operador o el propietario puede causar lesiones. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas o prendas sueltas.
Vigile el tráfico cuando esté cerca de una calle o • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas de carretera o cuando cruce una. Toro. • No toque piezas que pueden estar calientes después de estar en funcionamiento. Deje que se enfríen antes de intentar realizar labores de mantenimiento, ajustes o revisiones de la máquina.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal117-4979 117-4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento;...
Página 7
decal133-8062 133-8062 decal130-8322 130-8322 1. Use únicamente 3. No use combustible con combustible con un un contenido de alcohol contenido de alcohol por por volumen superior al volumen de menos del 10%. 10%. 2. Lea el Manual del operador para obtener más información acerca del combustible.
Página 8
decal132-4004 132-4004 1. Advertencia, rueda de corte – para ajustar los dientes de la rueda de corte entre trabajos: 1) Afloje la tuerca; 2) Empuje el diente hacia abajo y gírelo 1/3 de vuelta; 3) Apriete la tuerca a 68 N·m (50 pies-libra); 4) Prosiga con el desbastado.
El producto g014499 Figura 4 1. Acelerador – Posición de 2. Acelerador – Posición de Desengranado Engranado g024550 Figura 3 Freno de estacionamiento 1. Palanca del acelerador 8. Rueda de corte El freno de estacionamiento impide que gire la rueda 2.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de gasolina y de aceite, y retire cualquier residuo de la máquina. Asegúrese también de que no hay otras personas o residuos en la zona.
PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de g229846 combustible. Un incendio o una explosión Figura 7 provocados por el combustible puede 1. Lleve protección auditiva. causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
Llenado del/de los depósito(s) de • Etanol: Es aceptable el uso de gasolina con hasta el 10% de etanol (gasohol) o el 15% de MTBE combustible (éter metil tert-butílico) por volumen. El etanol y el MTBE no son lo mismo. No está autorizado Aparque la máquina en una superficie nivelada el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) y ponga el freno de estacionamiento.
Cómo arrancar el motor Cómo desbastar un tocón Mueva la válvula de combustible a la posición de PELIGRO , totalmente hacia la derecha (Figura BIERTO Esta máquina es capaz de amputar manos y pies. • Lleve siempre calzado resistente y antideslizante.
Mueva la rueda de corte, como si estuviera barriendo, hacia un lado y otro, bajando la rueda de 1–2.5 cm (½"–1") aproximadamente antes de cada pasada, hasta que haya eliminado la parte delantera del tocón hasta el nivel del suelo (Figura 11, A –...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Puede inclinar la máquina hacia atrás o hacia un lado para realizar tareas de limpieza y mantenimiento, pero durante no más de 2 minutos. Si la máquina permanece en esta posición por demasiado tiempo, el combustible puede ingresar al cárter y dañar el motor.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el filtro de aire g024551 Figura 13 Cada 50 horas—Revise el filtro de aire Cada 600 horas/Cada 2 años (lo que ocurra primero)—Cambie el filtro de aire.
g014508 Figura 14 1. Tapa del limpiador de aire 3. Conductos de aire. 2. Tornillo 4. Carcasa del filtro ciclónico con rejilla de entrada de aire Limpie los componentes con agua, detergente y un cepillo; luego, seque los componentes con cuidado.
Mantenimiento del aceite Mantenimiento del elemento de espuma del limpiador de aire de motor Lave el elemento de espuma con detergente suave y agua. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel Apriételo con un paño limpio para secarlo. de aceite del motor.
Cómo cambiar el aceite del motor Arranque el motor y déjelo funcionar durante 5 minutos. Nota: De esta forma, el aceite se calentará y será más fácil drenarlo. Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. g205123 Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
Desmontaje de la bujía Aparque la máquina en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. Apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y deje que el motor se enfríe. Localice y retire la bujía (Figura 20).
Instalación de la bujía Mantenimiento del sistema de combustible Limpieza de la taza de sedimentos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Cada año o antes del almacenamiento Debajo de la válvula de combustible hay una taza de sedimentos cuya función es atrapar la suciedad del combustible.
Mantenimiento del Nota: Si hay fugas, cambie la junta tórica. sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de cada uso, elimine cualquier acumulación de hierba, suciedad u otros residuos de la rejilla del motor.
Mantenimiento de los Mantenimiento de las frenos correas Ajuste del freno de Ajuste de la tensión de la estacionamiento correa de transmisión Aparque la máquina en una superficie nivelada Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice y ponga el freno de estacionamiento. o diariamente Pare el motor y espere a que se detengan todas Nota:...
g242386 g017434 Figura 26 Figura 28 1. Perno 1. Regla 2. Desviación de 1 cm (0.40") Afloje el perno tensor de la correa y la Asegúrese de que las poleas están alineadas contratuerca. Mueva el motor hacia la carcasa y que el motor está paralelo al bastidor (no del volante para aflojar la correa (Figura 27).
Mantenimiento del Apriete los 4 pernos de montaje de la chapa del motor y los 4 pernos que sujetan la parte trasera desbastador del protector de la correa al motor. Instale el protector de la correa y sujételo con las arandelas y los pernos que retiró...
Limpieza Cómo limpiar la máquina La limpieza y el lavado regulares aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina inmediatamente después del uso, antes de que se endurezca la suciedad. Antes de limpiar, compruebe que el tapón del depósito de combustible está...
Almacenamiento Engrase los cojinetes de la rueda de corte; consulte Engrasado de la máquina (página 15). Revise y apriete todos los pernos, tuercas y Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, tornillos. Repare o sustituya cualquier pieza prepare la máquina de la forma siguiente: dañada.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. La barra de seguridad está en la 1. Sujete la barra de seguridad contra el posición de D manillar. ESACTIVADO 2. Mueva el interruptor a la posición de 2.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.