MAAX Roman Guía Para Instalación
MAAX Roman Guía Para Instalación

MAAX Roman Guía Para Instalación

Bañera independiente

Publicidad

Enlaces rápidos

Freestanding Bathtub • Baignoire podium • Bañera en podió
read all instructions carefully before proceeding.
lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• record the serial number
important
• noter le numéro de série
importante
• registre el número de serie
installation instructions
Guide d'installation
Guía para instalación
roman
tm
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX Roman

  • Página 1 Guide d’installation Guía para instalación Freestanding Bathtub • Baignoire podium • Bañera en podió roman read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur. lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por confiar en MAAX para la l’achat de votre unité. compra de su unidad. a MAAX unit. We can assure you that MAAX uses only Nous pouvons vous garantir que MAAX a Le garantizamos que MAAX utiliza los the finest materials and employs strict utilisé...
  • Página 3: Before You Begin

    La garantie ne couvre pas les que haya instalado la unidad, la garantía the unit has been installed. MAAX is not dommages ou les défauts de finition une no cubrirá los daños o defectos de responsible for any shipping damages once fois l’unité...
  • Página 4: General Considerations

    General considerations • règles générales • reglas generales Framing construction de la structure construcción de la estructura do not do anY FraMinG WorK ne pas construire la structure no construYa la estructura antes until You HaVe receiVed tHe unit. aVant d’aVoir reÇu l’unitÉ. afin de reciBir la unidad.
  • Página 5: Parts And Components • Liste Des Pièces Et Composantes

    parts and components • liste des pièces et composantes • piezas y componentes part pièce pieza code Qté Bathtub Baignoire Bañera 101398 Geberit Overflow Trop-plein Geberit Rebosadero Geberit 10025081-XXX Expansion Joint Joint d’expansion Junta de expansión 10025687 Conduit Clamp Bague de retenue Abrazadera 10025780 Anchors...
  • Página 6: Preparing The Plumbing

    preparing the plumbing • préparation de la plomberie • preparación de la plomería 1.1 abertura en el piso 1.1 Floor opening 1.1 ouverture dans le plancher importante: las etapas de instalación important : les étapes d’installation ont important : the instructions are based se planearon en función de la utilización on the installation of a Geberit 10025081- été...
  • Página 7: Positioning The Expansion Joint

    1.2 positioning the expansion Joint 1.2 positionnement du joint d'expansion 1.2 colocación de la junta de expansión Déterminer la position du joint d’expansion Determine la posición de la junta de Determine the position of the expansion (3) selon des directives suivantes. expansión (3) con la ayuda de las siguientes joint (3) by following these directions.
  • Página 8 suggestions suggestions sugerencias Option A) Use a perforated steel strap to Option A) Utiliser du feuillard troué pour Opción A) Utilizar fleje con orificios para fasten the expansion joint to the joists. fixer le joint d'expansion aux solives. fijar la junta de expansión a las vigas. Option B) Make a reinforcement board to Option B) Fabriquer une planche de renfort Opción B) Fabricar una tabla de refuerzo...
  • Página 9 Cut out the outline of the drain from the Découper le contour du drain sur le gabarit Recorte el contorno del drenaje sobre template (dotted line A). Put the template (ligne pointillée A). Remettre le gabarit en la plantilla (línea punteada A). Vuelva a back into place by aligning its five corners.
  • Página 10: Preparing The Surface

    preparing the surface • préparation de la surface • preparación de la superficie Aplique revestimiento piso Apposer le revêtement de sol en s'assurant When laying the floor covering, allow enough asegurándose de despejar el recorte de dégager les découpes effectuées space for the openings done previously.
  • Página 11: Positioning The Bathtub

    positioning the Bathtub • positionnement de la baignoire • colocación de la bañera Retrieve the template from between the Reprendre le gabarit se trouvant entre les Vuelva a tomar la plantilla, que está situada two walls of the bathtub and cut it where deux parois de la baignoire et le découper à...
  • Página 12: Installing The Drain

    installing the drain • installation du drain • instalación del drenaje Lay the bathtub on its side carefully to Déposer le bain sur le côté en prenant Asiente la bañera sobre el costado con prevent scratches made on the surface. soin de protéger la surface contre les precaución, protegiendo...
  • Página 13 installing the bathtub without access • installation de la baignoire sans accès • instalación de la bañera sin acceso asegúrese de que la bañera está al Make sure that the bathtub is level. s’assurer que la baignoire est de nivel. niveau.
  • Página 14 À cette étape, il est fortement en esta etapa, se recomienda the presence of three persons recommandé d’être trois insistencia tres is strongly recommended to personnes pour réaliser les personas lleven a cabo las perform this step. manipulations. manipulaciones. Retirer la baignoire de ses ancrages et Remove the bathtub from its anchors and Saque la bañera de las agarraderas y glisser les madriers en-dessous (surélever...
  • Página 15 installing the bathtub with access • installation de la baignoire avec accès • instalación de la bañera con acceso en esta etapa, se recomienda À cette étape, il est fortement the presence of three persons insistencia tres recommandé d’être trois is strongly recommended to personas lleven a cabo las personnes pour réaliser les...
  • Página 16: Maintenance

    MAAX Collection produits nettoyants vous référer a la liste de de esos productos de limpieza, consulte la Price Book. lista de precios de MAAX Collection. prix MAAX Collection. nunca utilizar do not use abrasive cleaners, scrapers,...
  • Página 17: Limited Warranty

    • Garantie limitée • Garantía limitada MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun la siguiente garantía limitada expresa para cada...
  • Página 18 MAAX puisse el manual de instalación, con el fin de que MAAX installation guide, so that MAAX can execute the exécuter la garantie spécifiée aux présentes. Si pueda cumplir con la garantía que se indica en...
  • Página 19 MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. LUMASHINE, LUMACREAM are registered trademarks of Swedcan Lumican Plastics Inc. / sont des marques de commerce déposées de Swedcan Lumican Plastics Inc. /...
  • Página 20 • service technique • servicio técnico canada united states T. 1 888 957-7816 T. 1 800 328-2531 F. 1 800 201-8308 F. 1 800 944-9808 10025808 © MAAX Bath Inc., 2008 Printed in Canada • Imprimé au Canada • Impreso en Canadá 2012-06-12...

Tabla de contenido