Página 1
GUIDE D’INSTALLATION en fibre de verre GUÍA DE INSTALACIÓN Para bañera, ducha y bañera-ducha de fibra de vidrio 10003164 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
MAAX pour l’achat de votre confianza a MAAX al comprar su unité. unidad. We can assure you that MAAX has used the best materials and has applied the Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza strictest quality control measures to ensure utilisé...
MAAX’s responsibility for installée. La responsabilité de MAAX quant instalada. MAAX no es responsable por los shipping damages ceases upon delivery aux dommages dus au transport cesse daños ocasionados desde el momento en of the product in good order to the carrier.
GENERAL RULES RÈGLES GÉNÉRALES REGLAS GENERALES Structure Installation Installation de la structure Instalación de la estructura DO NOT BUILD THE SUR- NE PAS CONSTRUIRE LA NO CONSTRUYA LA ESTRUC- ROUNDING STRUCTURE STRUCTURE AVANT D’AVOIR TURA ANTES DE HABER BEFORE RECEIVING YOUR REÇU L’UNITÉ...
(serrer à la main solamente a mano). seulement). MAAX no es responsable de los MAAX is not responsible for defects MAAX n’est pas responsable des defectos o problemas que hubieran and/or problems discovered in course défauts ou problèmes découverts ou...
ALCOVE INSTALLATION INSTALLATION EN ALCÔVE INSTALACIÓN EN NICHO (BATHTUB) (BAIGNOIRE) (BAÑERA) Framing Encadrement Estructura Construct the alcove in accordance with Construire l’alcove selon le schéma de la Construya el nicho según el esquema de Fig. 5 and table dimensions. NOTE: Fig.
Using a 3/16 inch (5 mm) drill bit, drill holes À l’aide d’une mèche de 3/16 po (5 mm), Con la ayuda de un taladro 3/16” (5mm) into the fastening flange, 8 inches (20 cm) percer des trous dans le rebord de fixation perfore agujeros en el reborde de fijación, apart along the vertical sides (fig.
SHOWER AND TUB-SHOWER INSTALLATION DE DOUCHE INSTALACIÓN DE DUCHA Y INSTALLATION ET BAIGNOIRE-DOUCHE BAÑERA-DUCHA Framing Encadrement Estructura Construct the alcove in accordance with Construire l’alcove selon le schéma de la Construya el nicho según el esquema de Fig. 8 and table dimensions. NOTE: Fig.
Check that the holes correspond to Retirer l’unité et percer des trous pilotes de 3/16 y perfore agujeros de 3/16” (5 mm). Verifi- plumbing and cut out holes to the required po (5 mm). Vérifier si les trous correspondent que si los agujeros corresponden a la diameter from the inside (finished side) bien à...
Fig. 10 Self drilling screw #10 Vis auto-perçante #10 Tornillo autorroscante # 10 Silicone Silicona Fig. 10.2 Fig. 10.1 Securing the Unit Fixation Fijación Position the unit in its frame. Positionnez l’unité dans son encadre ment. Coloque la unidad en la estructura. Using a 3/16»...
WALL SURROUNDS INSTALLATION DU INSTALACIÓN DEL INSTALLATION CONTOUR DE BAIGNOIRE CONTORNO DE LA BAÑERA Three-piece wall surround: Place Contour de baignoire 3 pièces: Fixer Contorno de la bañera 3-piezas: Fije la the central section onto the wall and temporairement la partie centrale sur le parte central sobre la pared temporalmente temporarily fix with adhesive tape.
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...