Philips HR1561 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HR1561:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

HR1561, HR1560

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HR1561

  • Página 1 HR1561, HR1560...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    EnglisH 6 Dansk 11 DEutscH 16 Ελληνικα  Español 8 suomi 4 FRançais 9 italiano 45 nEDERlanDs 51 noRsk 57 poRtuguês 6 svEnska 68 tüRkçE 7...
  • Página 6: English

    Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    EnglisH Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Noise level: Lc= 77 dB [A] Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
  • Página 8 EnglisH Beaters* Quantity Time Mayonnaise Max. 3 egg yolks Approx. 15 minutes Pureeing potatoes Max. 750g Max. 3 minutes Whipping cream Max. 500g Max. 3 minutes Whisking egg whites Max. 5 egg whites Approx. 3 minutes Cake mixture Approx. 750g Approx.
  • Página 9: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Página 10: Fruit Cake

    EnglisH Recipes Fruit cake Only use the strip beaters to prepare this recipe. If your mixer comes with wire beaters, you can order strip beaters from your Philips dealer. Ingredients: 200g dried dates, stoned and halved 470g prunes, halved 50g almonds...
  • Página 11: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Página 12: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Dansk Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bortfalder. Støjniveau: Lc = 77 dB [A] Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
  • Página 13 Dansk Piskeris* Mængde Mayonaise Maks. 3 Ca. 15 minutter æggeblommer Kartoffelmos Maks. 750 g Maks. 3 minutter Flødeskum Maks. 500 g Maks. 3 minutter Piskede æggehvider Maks. 5 æggehvider Ca. 3 minutter Kagedej Ca. 750 g Ca. 3 minutter *)Begynd med lav hastighed for at undgå stænk og sprøjt. Skift gradvist til højere hastighed.
  • Página 14: Reklamationsret Og Service

    For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Página 15 Dansk Opskrifter Frugtkage Denne opskrift kan kun tilberedes ved hjælp af båndpiskeris. Leveres mixeren med trådpiskeris, kan båndpiskeris bestilles/købes som ekstra tilbehør. Ingredienser: 200 g tørrede, halverede dadler uden sten 470 g svesker, halverede 50 g mandler 50 g valnødder 50 g rosiner 50 g små...
  • Página 16: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Página 17: Elektromagnetische Felder (Emf; Electro Magnetic Fields)

    DEutscH Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Geräuschpegel: Lc = 77 dB [A] Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
  • Página 18 DEutscH Quirle* Menge Uhrzeit Leichte Soßen, Cremes Ca. 750 g Ca. 3 Minuten und Suppen Mayonnaise Max. 3 Eidotter Ca. 15 Minuten Kartoffelpüree Max. 750 g Max. 3 Minuten Schlagsahne Max. 500 g Max. 3 Minuten Eischnee Max. 5 Eiweiß Ca.
  • Página 19 Aufbewahrungsbox verstauen (Abb. 6). Zubehör Die nachstehenden Teile sind als Ersatzteile oder zusätzliches Zubehör über Ihren Philips-Händler erhältlich. Geben Sie bei Ihrer Bestellung bitte die entsprechende Typennummer an. _ Bandquirle sind paarweise erhältlich unter der Typennummer 4203 065 62560* W Drahtquirle sind paarweise erhältlich unter der Typennummer...
  • Página 20: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler.
  • Página 21 DEutscH Drücken Sie die Turbo-Taste, und mixen Sie die Zutaten für 20 Sekunden. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler auf Stufe 0 und lassen Sie den Mixer auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn erneut benutzen. Backen Sie den Kuchen in einer 30 cm langen Backform 50-60 Minuten bei 170 C.
  • Página 22: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
  • Página 23: Χρήση Της Συσκευής

    Αποσυνδέετε το μίξερ από το ρεύμα πριν αφαιρέσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης και πριν τον καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
  • Página 24 Ελληνικα Εξαρτήματα ανάμειξης* Ποσότητα Χρόνος Ζύμη για βάφλες, Περίπου 750 γρ. Περίπου 3 λεπτά τηγανίτες, κτλ. Αραιές σάλτσες, κρέμες Περίπου 750 γρ. Περίπου 3 λεπτά και σούπες Μαγιονέζα Μεγ. 3 κρόκοι Περίπου 15 αυγών λεπτά Πουρές πατάτας Μεγ. 750 γρ. Μεγ. 3 λεπτά Κρέμα...
  • Página 25 Ποτέ μην βυθίζετε τη μονάδα μοτέρ σε νερό ούτε να την ξεπλένετε κάτω από τη βρύση. Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης σε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων. Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί. αποθήκευση Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τη βάση της συσκευής και στερεώστε το με το κλιπ καλωδίου (Εικ. 5). Μόνο για τον τύπο HR1561: μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συσκευή, τα εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης στη θήκη αποθήκευσης (Εικ. 6). Εξαρτήματα Τα ακόλουθα είδη διατίθενται από τον αντιπρόσωπό σας είτε για αντικατάσταση είτε ως επιπλέον εξαρτήματα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τον κωδικό αριθμό σέρβις που αναφέρεται παρακάτω κατά την παραγγελία.
  • Página 26: Εγγύηση & Σέρβις

    πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
  • Página 27 Ελληνικα 300γρ. μέλι μια πρέζα αλάτι 16γρ. μπέικιν πάουντερ 500γρ. βουτυρόγαλα Κόψτε τους χουρμάδες, τα δαμάσκηνα, τα αμύγδαλα και τα καρύδια σε μικρά κομμάτια. Βάλτε τους χουρμάδες, τα δαμάσκηνα, τα αμύγδαλα, τα καρύδια, τις σταφίδες, τις σουλτανίνες, 100γρ. σιτάλευρο και 460γρ. αλεύρι σικάλεως ολικής αλέσεως μέσα σε ένα μπολ. Προσθέστε το βουτυρόγαλα μέσα στο μπολ και εισαγάγετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στο μίξερ. Πιέστε το κουμπί turbo και αναμείξτε τα υλικά για 20 δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση ‘0’ και αφήστε το μίξερ να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν το χρησιμοποιήσετε ξανά. Ψήστε το κέικ φρούτων σε ταψί μήκους 30εκ. για 50-60 λεπτά στους 170°C.
  • Página 28: Español

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Página 29: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Nivel de ruido: Lc = 77 dB [A] Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Página 30 Español Varillas para batir* Cantidad Tiempo Salsas, cremas y sopas Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos ligeras Mayonesa Máx. 3 yemas de Aprox. huevo 15 minutos Puré de patatas Máx. 750 g Máx. 3 minutos Montar nata Máx. 500 g Máx.
  • Página 31: Limpieza

    Limpie la unidad motora con un paño húmedo. almacenamiento Enrolle el cable alrededor de la base de apoyo del aparato y sujete el cable con el clip (fig. 5). Sólo para el modelo HR1561: puede guardar el aparato, las varillas batidoras y los ganchos amasadores en la caja para guardar (fig. 6). Accesorios Los siguientes elementos están disponibles en su distribuidor como repuestos o como accesorios adicionales. Al hacer el pedido, utilice el código que se indica.
  • Página 32: Medio Ambiente

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 33 Español Ponga en un recipiente los dátiles, las ciruelas, las almendras, las nueces, las pasas, las sultanas, 100 g de harina de trigo y 460 g de harina integral de centeno. Añada el suero de leche e inserte las varillas en la amasadora. Presione el botón turbo para mezclar los ingredientes durante 20 segundos. Coloque el control de velocidad en la posición “0” y deje que la amasadora se enfríe a temperatura ambiente antes de utilizarla de nuevo.
  • Página 34: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. vaara Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. Tärkeää...
  • Página 35: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö Kiinnitä vispilät tai taikinakoukut vatkaimeen (kuulet napsahduksen), mitä varten niitä on ehkä hieman käännettävä. (Kuva 1) Huomautus: Työnnä...
  • Página 36 Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä. Pese vispilät ja taikinakoukut lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla. Säilytys Kierrä virtajohto laitteen ympärille ja kiinnitä johto pidikkeellä (Kuva 5). Vain HR1561: voit säilyttää laitteen, vispilät ja taikinakoukut säilytyskotelossa (Kuva 6).
  • Página 37 Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 7). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
  • Página 38 suomi 460 g täysjyväruisjauhoja 100 g vehnäjauhoja 300 g hunajaa ripaus suolaa 16 g leivinjauhetta 500 g kirnupiimää Leikkaa taatelit, luumut, mantelit ja saksanpähkinät pieniksi paloiksi. Aseta taatelit, luumut, mantelit, saksanpähkinät, rusinat, sulttaanirusinat, 100 g vehnäjauhoa ja 460 g täysjyväruisjauhoa kulhoon. Kaada kirnupiimä kulhoon ja kiinnitä t the vatkaimet kulhoon. Sekoita aineksia 20 sekunnin ajan painamalla turbopainiketta. Valitse nopeudeksi 0 ja anna vatkaimen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Paista hedelmäkakkua 30 cm pitkässä kakkuvuoassa 50–60 minuuttia 170 °C:ssa.
  • Página 39: Français

    FRançais introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Página 40: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Niveau de bruit : Lc= 77 dB (A) Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Página 41 FRançais Fouets* Quantité Temps Sauces légères, crèmes et Env. 750 g Env. 3 min soupes Mayonnaise Max. 3 jaunes Env. 15 min d’œufs Pommes de terre en purée Max. 750 g Max. 3 min Crème fouettée Max. 500 g Max. 3 min Œufs en neige Max.
  • Página 42 Accessoires Pour commander des accessoires supplémentaires, rendez-vous chez votre revendeur Philips et utilisez les codes mentionnés ci-dessous. _ Fouets en plastique (par deux) - Code n° 4203 065 62560* W Fouets métalliques (par deux) - Code n° 4203 065 64250* + Crochets à...
  • Página 43: Garantie Et Service

    Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Página 44 FRançais Versez-y ensuite le babeurre et insérez les fouets en plastique dans le batteur. Appuyez sur le bouton Turbo pour mélanger les ingrédients pendant 20 secondes. Réglez le variateur de vitesse sur 0 et laissez refroidir le batteur à température ambiante avant sa prochaine utilisation. Versez la pâte dans un moule de 30 cm de long et faites cuire pendant 50 à 60 minutes à 170 °C.
  • Página 45: Importante

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. pericolo Non immergete la base motore nell’acqua e non sciacquatela mai...
  • Página 46: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Livello acustico: Lc= 77 dB (A) Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Página 47 italiano Fruste* Quantità Tempo Salse, creme e zuppe Circa 750 g Circa 3 minuti Maionese Max. 3 tuorli d’uovo Circa 15 minuti Puré di patate Max. 750 g Max. 3 minuti Panna montata Max. 500 g Max. 3 minuti Albumi montati a neve Max.
  • Página 48: Come Riporre L'apparecchio

    Pulite il gruppo motore con un panno umido. Come riporre l’apparecchio Avvolgete il cavo attorno alla base dell’apparecchio e fissatelo utilizzando l’apposita clip fornita (fig. 5). Solo mod. HR1561: potete riporre l’apparecchio, le fruste e i ganci per impastare nell’apposito contenitore (fig. 6). Accessori I seguenti accessori sono disponibili presso il vostro rivenditore di fiducia. Al momento dell’ordine, vi preghiamo di indicare il numero di codice riportato qui sotto.
  • Página 49: Garanzia E Assistenza

    Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Página 50 italiano Selezionate il livello di velocità “0” e lasciate raffreddare il mixer a temperatura ambiente prima di utilizzarlo nuovamente. Fate cuocere la torta in una teglia rettangolare lunga 30 cm a 170°C per 50 - 60 minuti.
  • Página 51: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
  • Página 52: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Geluidsniveau: Lc = 77 dB (A)
  • Página 53 nEDERlanDs Kloppers* Hoeveelheid Bewerkingstijd Dunne sauzen, crèmes en Ong. 750 g Ong. 3 minuten soepen Mayonaise Max. 3 eierdooiers Ong. 15 minuten Aardappels pureren Max. 750 g Max. 3 minuten Slagroom Max. 500 g Max. 3 minuten Eiwitten kloppen Max. 5 eiwitten Ong.
  • Página 54 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. opbergen Wikkel het snoer rond de hiel van het apparaat en zet het vast met de snoerclip (fig. 5). Alleen HR1561: u kunt het apparaat, de kloppers en de kneedhaken opbergen in de opbergdoos (fig. 6). Accessoires De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer ter vervanging of als extra accessoires. Gebruik de onderstaande codenummers als u een bestelling plaatst.
  • Página 55 Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Página 56 nEDERlanDs Zet de bedieningsknop op ‘0’ en laat de mixer afkoelen tot kamertemperatuur voordat u de mixer weer gebruikt. Bak de vruchtencake in een rechthoekig bakblik (30 cm) gedurende 50-60 minuten op 170°C.
  • Página 57: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Página 58: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Du må ikke bruke tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig. Støynivå: LC = 77 dB [A] Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF).
  • Página 59 noRsk Visper* Mengde Majones Maks. 3 Ca. 15 minutter eggeplommer Lage potetmos Maks. 750 g Maks. 3 minutter Piske krem Maks. 500 g Maks. 3 minutter Piske eggehviter Maks. 5 eggehviter Ca. 3 minutter Kakemiks Ca. 750 g Ca. 3 minutter *)Begynn miksingen ved lav hastighet for å...
  • Página 60: Garanti Og Service

    Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
  • Página 61 Oppskrifter Fruktkake Bruk bare båndvisper til å lage denne oppskriften. Hvis mikseren har trådvisper, kan du bestille båndvisper hos en Philips-forhandler. Ingredienser: 200 g tørkede, halve dadler uten stein 470 g halve svisker 50 g mandler 50 g valnøtter...
  • Página 62: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. importante Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
  • Página 63: Utilizar O Aparelho

    Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia torna-se inválida. Nível de ruído: Lc= 77 dB [A] Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic...
  • Página 64 poRtuguês Batedeiras* Quantidade Tempo Molhos finos, cremes e Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos sopas Maionese Máx. 3 gemas de Aprox. 15 minutos Puré de batata Máx. 750 g Máx. 3 minutos Bater natas Máx. 500 g Máx. 3 minutos Bater claras Máx.
  • Página 65: Acessórios

    Lave as varas e as pás de amassar com água quente e um pouco de detergente líquido, ou coloque na máquina. Limpe o motor com um pano húmido. arrumação Enrole o fio no suporte da máquina e prenda a extremidade do fio à batedeira através da mola fornecida (fig. 5). Apenas HR1561: pode guardar a máquina, as varas e as pás de amassar dentro da caixa de arrumação (fig. 6). Acessórios Os seguintes elementos encontram-se à venda no seu agente como acessórios independentes ou de substituição. Quando encomendar, indique o código de serviço mencionado em seguida.
  • Página 66: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Página 67 poRtuguês Coloque o controlo de velocidade na posição ‘0’ e deixe a batedeira arrefecer à temperatura ambiente antes de voltar a usá- Leve o bolo de frutas a cozer no forno, numa forma rectangular de 30 cm, durante 50 a 60 minutos, à temperatura de 170°C .
  • Página 68: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Página 69: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Ljudnivå: Lc= 77 dB [A] Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Página 70 svEnska Vispar* Mängd Vispa grädde Max 500 g Max 3 minuter Vispa äggvitor Max 5 äggvitor Ca 3 minuter Kakmix Ca 750 g Ca 3 minuter *)Börja blanda vid låg hastighet för att undvika att det stänker. Slå på en högre hastighet senare.
  • Página 71: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder...
  • Página 72 Recept Fruktkaka Använd endast bladvispar när du lagar efter detta recept. Om det medföljer trådvispar till din mixer kan du beställa bladvispar från din lokala Philips-återförsäljare. Ingredienser: 200 g torkade dadlar, urkärnade och delade 470 g delade katrinplommon 50 g mandel 50 g valnötter...
  • Página 73: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Tehlike Motor ünitesini asla suya sokmayın veya musluk altında yıkamayın.
  • Página 74: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Cihaz kullanım Çırpıcıları veya yoğurucuları miksere takın (‘klik’). Bu işlem sırasında bu parçaları hafifçe çevirmeniz gerekebilir. (Şek. 1) Not: Yoğurma kancasını mikserin alt kısmında bulunan plastik kenarlı geniş...
  • Página 75 tüRkçE Çırpıcılar* Miktar Süre Yumurta beyazlarını Maks. 5 yumurta Yaklaşık 3 dakika çırpma beyazı Kek karışımı Yaklaşık 750 gr. Yaklaşık 3 dakika *) Sıçramayı önlemek için karıştırmaya düşük hızda başlayın. Daha sonra hızı artırın. Çırpıcıları veya yoğurucuları malzemenin içine batırın. Cihazı açmak için hız kontrolünü istediğiniz ayara getirin (Şek. 2). Turbo düğmesine basarak daha hızlı karıştırabilir veya hamur gibi yoğun malzemeler için hızı...
  • Página 76: Garanti Ve Servis

    Elektrik kablosunu cihazın tabanına sarın ve klipsi kullanarak kabloyu sabitleyin (Şek. 5). Sadece HR1561 için: Cihazı, çırpıcıları ve yoğurma kancalarını saklama kutusunda saklayabilirsiniz (Şek. 6). Aksesuarlar Aşağıdaki parçalar, Philips bayilerinden yedek parça ya da ekstra aksesuar olarak satın alınabilir. Sipariş verirken lütfen aksesuarların ürün kodlarını belirtmeyi unutmayın. _ Şerit çırpıcılar 4203 065 62560 servis kod numarasıyla çift olarak sunulmaktadır* W Tel çırpıcılar 4203 065 64250 servis kod numarasıyla çift olarak sunulmaktadır*...
  • Página 77 Tarifler Meyvalı kek Bu tarifi hazırlamak için sadece şerit çırpıcıları kullanın. Mikserinizde sadece tel çırpıcı varsa, Philips bayinizden şerit çırpıcıları satın alabilirsiniz. Malzemeler: 200 gr kuru hurma, soyulmuş ve ikiye bölünmüş 470g kuru erik, ikiye bölünmüş 50 gr badem 50 gr ceviz 50 g kuru üzüm...
  • Página 80 4203.064.1226.9...

Este manual también es adecuado para:

Hr1560

Tabla de contenido