Hart HZUV01 Manual Del Operador

Hart HZUV01 Manual Del Operador

Vacío vertical

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HZUV01
Upright Vacuum
Aspirateur vertical
Vacío vertical
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces et dépannage
Instrucciones de seguridad importantes
Pedidos de piezas y servicio
INCLUDES: Upright Vacuum, Crevice Tool, Pet Brush, Hose Clip,
Operator's Manual
INCLUT : Aspirateur vertical, suceur plat, brosse pour poils
d'animaux domestiques, clip de tuyau, manuel d'utilisation
INCLUYE: Vacío vertical, herramienta para hendiduras, cepillo
para mascotas, sujetador de manguera, manual del operador
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Illustrations
Parts/Service
Back page
Illustrations
Page arrière
Illustraciones
Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir
2-3
3
7-9
2-3
3
7-9
2-3
3
7-9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HZUV01

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HZUV01 Upright Vacuum Aspirateur vertical Vacío vertical OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Assembly 4 Operation 5-6 Maintenance 6 Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Symboles Assemblage 4 Utilisation 5-6 Entretien 6 Illustrations Commande de pièces et dépannage Page arrière...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! from openings and moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in internal moving parts. Read and understand all instructions. Failure to follow all  Do not overreach. Keep proper footing and balance instructions listed below, may result in electric shock, fire at all times. Proper footing and balance enables better and/or serious personal injury. control of the product in unexpected situations. Do not use on a ladder or unstable support. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  Use safety equipment. Dust mask must be used for THIS APPLIANCE appropriate conditions.
  • Página 3: Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only accessories that are recommended by the  Do not leave appliance when plugged in. Unplug from manufacturer for your model. Accessories that may be outlet when not in use and before cleaning or servicing. suitable for one product may create a risk of injury when  Do not use outdoors or on wet surfaces. used on another product.  Save these instructions. Refer to them frequently and  Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, use them to instruct others who may use this product.
  • Página 4: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING ASSEMBLING THE VACUUM See Figures 1 - 3, pages 7 and 8. This product requires assembly. Unplug the vacuum.  Carefully remove the tool and any accessories from the  box. All items listed in the Includes section must be Place the vacuum on a flat surface in the upright position.  included at the time of purchase. Align the holes in the hose clip with the tabs on the back  of the vacuum. WARNING: Push the hose clip onto the vacuum and slide down to  Items in this Assembly section are not assembled to secure.
  • Página 5: Operation

    OPERATION USING THE VACUUM APPLICATIONS See Figures 5 - 7, page 8. You may use this product for the purposes listed below:  Roll the vacuum to the item or surface you want to clean.  Light-duty vacuuming of dry surfaces To vacuum with an accessory tool:  Household type  Remove the handle from the extension wand or pull STARTING/STOPPING THE VACUUM the handle and extension wand up and away from the vacuum. See Figure 4, page 8.
  • Página 6: Maintenance

    OPERATION REMOVING BLOCKAGES AND CLEANING THE  Pull the roller brush up and away from the roller bar.  Clean the inside of the roller bar. Clear any obstructions ROLLER BAR with a blunt object. See Figures 10 - 11, page 9.  Clean the roller brush. Use scissors to remove any threads  Unplug the vacuum. or hair wrapped around the roller brush.  Place the vacuum in a horizontal position with the dirt  Reassemble the roller brush and brush cover. cup facing up.  Secure brush cover with screws.  Remove the six screws securing the brush cover to the roller bar.
  • Página 7: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! ouvertures et des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc campé...
  • Página 8: Symboles

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparation en utilisant des pièces de rechange identiques. réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Plusieurs Ceci assurera la bonne sécurité du produit réparé. accidents sont causés par des produits mal entretenus.
  • Página 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR Voir les figures 1 à 3, pages 7 et 8. Ce produit nécessite un assemblage. Débrancher l’aspirateur.  Avec précaution, sortir l’appareil et les accessoires de la  boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se Placer l’aspirateur debout sur une surface plate.
  • Página 10: Fermeture De La Brosse À Tapis

    UTILISATION UTILISATION DE L’ASPIRATEUR MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L’ASPIRATEUR Voir les figure 5 à 7, page 8. Voir la figure 4, page 8.  Rouler l’aspirateur vers l’objet ou la surface à nettoyer. Brancher l’aspirateur sur une prise de courant CA. ...
  • Página 11: Entretien

    UTILISATION ÉLIMINER LES OBSTRUCTIONS ET  Pousser la brosse à tapis vers le haut et hors de la barre à tapis. NETTOYER LA BROSSE À TAPIS  Nettoyer l’intérieur de la barre à tapis. Dégager les Voir les figures 10 et 11, page 9. obstructions avec un objet non pointu.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo de las instrucciones señaladas abajo puede causar momento.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Verifique que un técnico de reparación calificado haga que pueda afectar el funcionamiento de la aspiradora. el mantenimiento usando solo repuestos idénticos. De Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados esta manera se mantiene la seguridad del product.
  • Página 14: Amado

    AMADO DESEMPAQUETADO MONTAJE DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 1 a 3, páginas 7 y 8. Este producto requiere armarse. Desenchufe la aspiradora.  Extraiga cuidadosamente de la caja el aparato y los  accesorios. Todos los elementos enumerados en la Coloque la aspiradora sobre una superficie plana en ...
  • Página 15: Encendido Y Apagado De La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ASPIRADORA Para aspirar con una herramienta accesoria: Vea la figura 4, página 8.  Retire el mango del tubo de extensión, o tire del mango y tubo de extensión hacia arriba para quitarlos de la Enchufe la aspiradora a una fuente de alimentación de CA.
  • Página 16: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO REMOCIÓN DE OBSTRUCCIONES Y LIMPIEZA  Tire del cepillo giratorio hacia arriba para retirarlo de la barra giratoria. DE LA BARRA GIRATORIA  Limpie el interior de la barra giratoria. Elimine cualquier Vea las figuras 10 y 11, página 9. obstrucción con un objeto contundente.
  • Página 17 HZUV01 FIG. 1 A - Vacuum hose (tuyau d’aspirateur, manguera de aspiradora) B - Hose clip (clip de tuyau, sujetador de manguera) FIG. 2 A - Extension wand (rallonge pour lance, tubo de extensión) G - Pet brush (brosse pour poils d’animaux B - Dirt cup (récipient à...
  • Página 18 FIG. 3 FIG. 5 A - Extension wand (rallonge pour lance, tubo de extensión) B - Handle (poignée, mango) C - Crevice tool (suceur plat, herramienta para hendiduras) D - Pet brush (brosse pour poils d’animaux domestiques, cepillo para mascotas) FIG.
  • Página 19 FIG. 8 FIG. 10 FIG. 13 A - Roller bar (brosse à tapis, barra giratoria) B - Roller brush (brosse à tapis, cepillo giratorio) A - Latch (loquet, pestillo) C - Brush cover (couvercle de balai, tapa de la escobilla) D - Screws (vis, tornillos) FIG.
  • Página 20 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Tabla de contenido