Descargar Imprimir esta página

MENEGON ENNIO SAS FAST BLADE Manual De Uso página 20

Publicidad

7
SOSTITUZIONE E MONTAGGIO DEI NASTRI
3
2
Tenendo fermo con la mano il primo disco (quello di
destra) e utilizzando l'apposita chiave in dotazione,
svitare completamente la vite di blocco, rimuovere il
disco ed eliminare il nastro da sostituire.
Holding the first disk (the one on the right) firmly and
using the spanner supplied, unscrew the locking screw
completely, remove the disk and take out the belt to be
replaced.
En maintenant le premier disque à l'arrêt (celui de
droite) et en utilisant la clé spéciale fournie, dévisser
complètement la vis d'arrêt, retirer le disque et éliminer
la bande à remplacer.
Halten Sie die erste Schleifscheibe (die rechte) mit
der Hand fest und lösen Sie die Feststellschrauben
mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel, holen
Sie die Schleifscheibe heraus und entfernen Sie das
auszuwechselnde Schleifband.
Manteniendo firme con la mano el primer disco (aquel
de la derecha) y usando la llave respectiva en dotación,
desenroscar totalmente el tornillo de bloqueo, quitar el
disco y eliminar la cinta a sustituir.
Удерживать рукой первый диск (справа) и с помощью
комплектного ключа отвинтить крепежный винт, извлечь
диск и снять ленту.
istruzioni fast blade.indd 20
8
1
2
1
Tenendo fermo con la mano il secondo disco (quello
di sinistra) e utilizzando l'apposita chiave in dotazione,
svitare completamente la vite di blocco, rimuovere il
disco ed eliminare il nastro da sostituire
Holding the second disk (the one on the left) firmly and
using the spanner supplied, unscrew the locking screw
completely, remove the disk and take out the belt to be
replaced.
En maintenant le second disque à l'arrêt (celui de
gauche) et en utilisant la clé spéciale fournie, dévisser
complètement la vis d'arrêt, retirer le disque et éliminer
la bande à remplacer.
Halten Sie die zweite Schleifscheibe (die linke) mit
der Hand fest und lösen Sie die Feststellschrauben
mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel, holen
Sie die Schleifscheibe heraus und entfernen Sie das
auszuwechselnde Schleifband.
Manteniendo firme con la mano el segundo (aquel de
la izquierda) y usando la llave respectiva en dotación,
desenroscar totalmente el tornillo de bloqueo, quitar el
disco y eliminar la cinta a sustituir.
Удерживать рукой второй диск (слева) и с помощью
комплектного ключа отвинтить крепежный винт, извлечь
диск и снять ленту.
9
3
Estrarre ed eliminare il terzo nastro dal disco rimanente
senza togliere il disco medesimo.
Remove the third belt from the remaining disk without
removing the disk itself.
Extraire et éliminer la troisième bande du disque restant
sans retirer le disque.
Das dritte Schleifband von der letzten Schleifscheibe
ziehen und entfernen. Die Schleifscheibe muss nicht
aus der Maschine genommen werden.
Extraer y eliminar la tercera cinta del disco remanente
sin quitar el disco.
Удалить третью ленту с оставшегося диска, не снимая
сам диск.
25/09/2012 15:57:11

Publicidad

loading