Yakima DryDock Manual Del Usuario página 11

Portador diseñado para kayaks o canoas de recreo
Ocultar thumbs Ver también para DryDock:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ACCROCHER LES
CROCHETS AU PARE-
CHOCS, S'IL EST EN MÉTAL, OU
DANS DES TROUS DU CHÂSSIS.
OK
OK
BIEN
Ne pas laisser le bas des
sangles rentrer vers l'intérieur.
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE:
• Vérifier régulièrement
si la barre transversale
tourne. Si elle tourne, la
resserrer mais pas trop.
• Vérifier régulièrement
le boulon d'attelage et
le resserrer au besoin.
• Failure to install and
secure stabilzing straps
before driving away can
result in property
damage, personal injury
or death.
1033016C - 11/18
SERRER LES SANGLES ET ATTACHER
L'EXCÉDENT AVANT DE PRENDRE LA
ROUTE.
Serrer les sangles de
nouveau une fois la
charge en place.
• Ne pas faire passer les
sangles sur des arêtes
vives.
• Éloigner les sangles du
tuyau d'échappement.
If straps become worn and/
or frayed, see your Yakima
dealer for replacement.
Toujours attacher les charges longues à l'avant
et à l'arrière du véhicule. Si on ne le fait pas, on
risque de provoquer des dommages, des
blessures ou même la mort.
0
CHARGER L'EMBARCATION,
en la centrant d'avant en
arrière et latéralement.
Suivre les instructions
accompagnant l'accessoire pour
attacher l'embarcation aux
barres transversales.
REMARQUE:
certaines embarcations sont trop
courtes pour que les accessoires
fonctionnent normalement.
Ce porte-embarcations
est conçu pour les
kayaks de mer et les
canots.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LES ACCESSOIRES DE
TRANSPORT D'EMBARCATIONS:
Certaines embarcations sont trop
courtes pour que les accessoires
fonctionnent normalement si la
distance entre les barres
transversales est grande.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido