■ Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat
of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
■ Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef-
en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende vei-
ligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Montagehandleiding
■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst)
en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor rekla-
maties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat
in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke teke-
ningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met
hoofdletters aangegeven
■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In
geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde
persoon inroepen.
■ Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid
er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig
bij het monteren van het apparaat!
■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen
gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo,
dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic
zakken bestaat verstikkingsgevaar!
■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroef-
Onderdelenlijst
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel-
nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie-
nummer, aan.
Artikelnr. 07984-000/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks / serie-
nummer ........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder
schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroef-
material bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal"
bij de bestelling worden vermeld.
E
Advertencias importantes
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a
su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para
los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Para su seguridad
■ El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es
decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
■ Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El
fabricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del
aparato.
■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los
últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evi-
tados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peli-
grosos que podrían causar lesiones.
■ Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales (des-
montaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas
etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil
del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas
dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta
haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de nece-
sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.
■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con-
trolar todas las piezas del aparato cada mes o cada dos meses, en
especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la
■ Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
■ Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in
geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
■ Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan
150 kg.
materiaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het
benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschap-
zakje.
■ Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de
juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u
weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de
weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke
montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op:
borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de
klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen
worden.
■ Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het
beschermdopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de
crank verwijderen (C).
■ Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig
als transportverpakking kunt gebruiken.
■ Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor
sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627
Schelle
http://www.kettler.net
fijación del sillín y del asidero.
■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado
en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con
regularidad (una vez al año) por un especialista (tienda
especializada).
■ Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), respecto
a los posibles peligros durante el entrenamiento.
■ El aparato requiere una tensión de alimentación de 239 V, 50 Hz.
El aparato sólo se debe conectar a través de un enchufe tipo
Schuko asegurado por separado de 10 A. Antes de la puesta en
marcha inicial del aparato hay que asegurarse de que el enchufe
adecuado se haya conectado debidamente (observe la
señalización).
■ Atención: Nunca efectúe manipulaciones en la red de alimentación,
si fuera necesario encargue a profesionales técnicos.
■ Atención: Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de
reparación, mantenimiento o limpieza.
■ No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la
7