Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com “ Montageanleitung „EX4 Art.-Nr. 07680-500 100 cm 53 cm 131 cm 42,5 kg max. 130 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
Beschädigung hervorrufen oder auch eine heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Handpuls oder Brustgurt), sodass das Pulssignal von der sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Elektronik wieder erfasst werden kann. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek-...
Página 3
Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben- Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den falls absolut unbedenklich.
■ Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. Handling the equipment ATTENTION! It is not recommended to use or store the appa- ■...
Possibly occurring noise during reverse pedalling result appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- from engineering and are absolutely safe. cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. the Sport specialized trade.
N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ■...
Des bruits éventuellement perceptibles articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- kundig verzamelpunt voor recycling.
En caso de nece- Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrenamiento. ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- ¡PELIGRO!
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-...
(clip orecchio, sensore palmare o templati in questa sede sono concessi soltanto al servizio assi- fascia toracica) in modo che il sistema elettronico possa rilevare stenza KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla nuovamente il segnale delle pulsazioni. KETTLER stessa.
■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergo-...
(klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który chowej nie mają żadnego wpływu na działanie ergometru. możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Página 16
Zkontrolujte prosím váš systém měření pulzu (ušní KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. měřič pulzu, ruční měřič pulzu nebo prsní pás), aby mohl být ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný zvuk ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nikken. eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 19
■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. ningsmaskine. ■ Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■...
As intervenções extensas apenas podem torácico), de modo a que o sinal de pulsação seja novamente ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou detectado pela electrónica. por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
à construção do próprio aparelho 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inverso especializado de desporto.
Página 22
нагрудный ремень) сигнал пульса. действия разрешается выполнять только сотруд- ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы никам сервисного центра KETTLER или специалистам, создают электромагнитное излучение. Не кладите обученным компанией KETTLER. устройства с высоким уровнем излучения (например, ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и...
которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
Página 24
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07680-500 / № зап. детали...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste M 8 x 60 Stck. ø 16 x 12 M 8 x 60 M 8 x 45 ø25/8,5 M 8 x 16 ø25/8,5 3,9 x 50 3,9 x 25 Steckschlüssel SW 10/13 Pulsmesser Mehrzweckschlüssel Mehrzweckschlüssel...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com M 8 x 45 ø25/8,5 M 8x45 = 15 Nm...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com M 8x16 = 20 Nm M 8 x 16 ø25/8,5 3,9 x 50...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com M 8x60 Ø 16 x 12 mm M8 x 60 3,9 x 25...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com RUS Чтобы облегчить Zur Montageerleichterung die Zehriemen im warmen Wasser монтаж, нагрейте anwärmen. ремни в теплой воде. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Håndtering Pokyny k manipulaci Notas sobre o manuseamento Указания по обращению...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Handhabungshinweise Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
Página 32
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Demontage der Pedalarme Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou- verture de filetage (B).
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele –...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele –...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3310/06.12...