Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschä- Fachpersonal zulässig.
Página 3
Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben- unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte- falls absolut unbedenklich. Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den ■ Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem.
Extensive repairs must only be carried out should be replaced immediately and the equipment taken out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by of use until this has been done. Use only original KETTLER spare KETTLER. parts.
■ The exercise cycle has a magnetic brake system. appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically ■ The equipment is independent of revolutions per minute. licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport ■ Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine specialized trade.
■ ATTENTION ! Observez absolument, de même, les indica- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. tions concernant le déroulement de l’entraînement mentionnées ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, dans les instructions relatives à l´entraînement! tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil...
Des bruits éventuellement perceptibles jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez conséquence. demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen een negatieve invloed hebben op de levensduur van het alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- apparaat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of ver- personeel uitgevoerd worden.
Página 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07686--500/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
Las manipulaciones del aparato sólo se permiten haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de nece- al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-...
fino a che la riparazione non sarà stata completata. In caso di in questa sede sono concessi soltanto al servizio assistenza necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali dell KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla KETTLER ■ Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o stessa.
(Articolo no. 07921-000) spe- lando all’indietro sono di carattere tecnico. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- stare al commercio specializzato per articoli sportivi. ■ L’ergometro dispone di un sistema di frenatura magnetico.
Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przeszkolony zamienne firmy KETTLER. przez firmę KETTLER.
żadnego wpływu na działanie ergometru. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie- mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Página 16
životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotře- Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- bované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby KETTLER.
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ U ergometru se jedná o tréninkový přístroj, který nepracuje ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. v závislosti na otáčkách. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller træningsmaskinen, før den er istandsat. Der må kun anvendes af uddannet personale fra KETTLER.
Página 19
(art. nr. 07921-000), der ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- særlige sportsforretninger.
Página 20
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Misura per il materiale di avvitamento Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Hjælp til måling af skruer Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady...
Página 21
Checkliste Stck. Pulsmesser M 6 x 40 M 5 x 25 M 8 x 16 ø 25/8 4,8 x 19 4 x 35...
Página 25
Handhabungshinweise Handling Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering...
Página 26
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
Página 27
Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C).
Página 28
Batteriewechsel – D – Batteriewechsel Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstellung bald erheblich ab, wird ein Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab (siehe Handhabung) und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.
Batteriewechsel – E – Cambio de la pilas – F – Changement de piles Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordenador de piles est nécessaire.
Página 30
Batteriewechsel – PL – Wymiana baterii – DK – Udskiftning af batterier Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono- findes mere. Computeren er udstyret med to batterier. Udskift bat- wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii.