Publicidad

Enlaces rápidos

PROIMPLANT
Instrucciones de uso
ESP
Rx Only
REF 2100227-0003/2020.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bien-Air Dental PROIMPLANT Serie

  • Página 1 PROIMPLANT Instrucciones de uso Rx Only REF 2100227-0003/2020.01...
  • Página 2 Set REF 1700389-001 CA 20:1 1 x REF 1600752-001 1 x REF 1600606-001 1 x REF 1600730-001 1 x REF 1600632-001 10 x 10 x 1 x REF 1303711-010 1 x REF 1600631-001 1 x REF 1303393-001 1 x REF 1500984-010 Set REF 1700395-001 10 x 1 x REF 1600730-001...
  • Página 3 PROIMPLANT...
  • Página 4 Summary Starting display PROIMPLANT Available values Irrigation IMPLANT PRG Steps Ratio Speed in rpm Torque in Ncm in ml/min Implantology Implant PRG1 Round bur 1 128:1 100 - 40’000 rpm 30 ml/min 20% 0.48 - 4.8 Ncm Implant PRG2 Round bur 2 64:1 with a CA 1 : 1 60 ml/min 40%...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Contenu Página 1 Símbolos Definición de símbolos 2 Descripción Identificación Uso previsto Condiciones ambientales Protección del entorno e indicaciones para la eliminación del aparato Elementos del conjunto entregado 4 Opciones 5 Descripción técnica Datos técnicos Compatibilidad electromagnética 22-23 24-25 6 Puesta en marcha 7 Descripción de las teclas y de los elementos 8 Funcionamiento...
  • Página 6: Símbolos

    1 Definición de símbolos Marcado de conformidad CE con el número del organismo notificado. Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a licensed healthcare Rx Only practitioner. Toma tierra. Interruptor principal MARCHA: se activa la alimentación del aparato.
  • Página 7: Descripción

    2 Descripción Aparato de mesa con mando electrónico para odontología que permite el funcionamiento de un Identificación micromotor MX CHIROPRO con una variación de velocidad mediante un pedal. Una bomba peristáttica permite la difusión de líquido fisiológico a través de una línea de irrigación estéril de un solo uso, evitando la contaminación.
  • Página 8: Elementos Del Conjunto Entregado

    3 Elementos del conjunto entregado 1x Mando PROIMPLANT REF 1600730-001 Conjunto 1x Micromotor MX CHIROPRO REF 1600752-001 REF 1700389-001 1x Cable para micromotor MX CHIROPRO REF 1600606-001 1x Contra-ángulo CA 20:1 (sin luz) REF 1600632-001 1x Embalaje de 10 líneas estériles de un solo uso REF 1500984-010 1x 10 bridas de fijación de la línea estéril en el cable REF 1303711-010...
  • Página 9: Descripción Técnica

    5 Descripción técnica: Datos técnicos Tensión de alimentación Pedal 100 – 240 VAC REF 1600631-001 50 – 60 Hz Dimensiones (LxAxA) 250 x 205 x 54 mm con asa: 250 x 205 x 144 mm El pedal es impermeable (IP X8 según CE 529). Fusibles 2 fusibles T - 4.0 A L 250 VAC Cables...
  • Página 10: Compatibilidad Electromagnética

    La utilización de accesorios, transductores y cables diferentes a los que se especifican, excep- ADVERTENCIA! tuando los transductores y cables que vende Bien-Air Dental como piezas de recambio para los componentes internos, pueden derivar en un aumento de las emisiones o en una disminu- ción de la inmunidad del PROIMPLANT.
  • Página 11 5 Descripción técnica: Compatibilidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El PROIMPLANT está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del PROIMPLANT debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno. Prueba de IEC 60601 Nivel de...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    G. Compruebe la integridad del embalaje, así como la fecha de caducidad de la línea de irrigación. Sólo las líneas suministradas por Bien-Air Dental garantizan un funciona- miento sin problemas. Dichas líneas son estériles y de un solo uso. Si se reutilizan, puede contaminarse microbiológicamente al paciente.
  • Página 13 6 Puesta en marcha H. Extraiga la línea de irrigación de un solo uso de su bolsita estéril. fig. 6 Montaje en el tubo de spray I. Conecte el tubo flexible de la línea de irrigación en el tubo de spray de la pieza de mano o del contra-ángulo fig.
  • Página 14: Descripción De Las Teclas Y De Los Elementos

    7 Descripción de las teclas y de los elementos PANTALLA DEL APARATO Sólo en modo SETUP Activación/desactivación de la Nombre del programa etapa ROUND BUR Símbolo de inversión del sentido Relación de transmisión del instrumento 20:1 de giro del motor Ajuste del par 28.0 Ncm Recalentamiento del motor...
  • Página 15: Funcionamiento

    8 Funcionamiento Descripción de las funciones PROIMPLANT La función "inversión de la rotación" puede seleccionarse directamente en todos los programas. En caso de selección, una señal sonora y el icono "inversión de la rotación" avisan del cambio. SETUP Véase la página siguiente. Conservación de los ajustes de un programa: pulse la tecla hasta que se oiga un "bip";...
  • Página 16: Puesta En Marcha

    8 Funcionamiento Puesta en marcha System loading..IMPLANT. PRG <Nombre del programa seleccionado> MENU PRINCIPAL Implant PRG1 Compruebe los Implantología valores preprogram Implant PRG2 antes de colocar Implant PRG3 LANGUAGE el implante. Selección con Implant PRG4 English Confirmación con OK Implant PRG5 Français OK: continuar...
  • Página 17 8 Funcionamiento Ajuste previo Idioma Idioma Implant. PRG Implant. PRG Transmisión Transmisión Luz OFF Luz ON Pedal Pedal ON u OFF con y a continua- Unidades par Unidades par Pedal Implantología (Ncm) ción OK.Visualización con luz ON: Nivel: ajuste con Contraste Contraste Tiempo: ajuste con...
  • Página 18: Descripción De Los Programa

    8 Funcionamiento Descripción de los programas Sólo en modo SETUP Activación/desactivación de la Nombre del programa etapa ROUND BUR Símbolo de inversión del sentido Relación de transmisión del instrumento 20:1 de giro del motor Ajuste del par 28.0 Ncm Recalentamiento del motor 1’000 Cursor de selección Ajuste de la velocidad...
  • Página 19: Lista De Errores / Solución De Problemas

    Dental SA. Póngase en contacto con ESC: restaurar Bien-Air Dental SA. Error de funcionamiento del aparato Los errores siguientes pueden aparecer durante el funcionamiento del aparato. 1. Pérdida de conexión del pedal ERROR 1 El pedal no está...
  • Página 20: Valores Por Defecto

    Bien-Air Dental originales o aquellos recomendados • Desinfecte las superficies de la cónsola y del pedal con por Bien-Air Dental. El uso de otros productos o piezas puede un paño limpio humedecido con un producto adecuado. provocar defectos de funcionamiento y/o la anulación de la •...
  • Página 21: Default Values

    Default values Implantology: default values The table shows the default operating values for 8 different implantology sequences. These default values represent common settings used during implant procedures. Implant PRG1 / Implant PRG2 Implant PRG3 Implant PRG4 Implant PRG5 Implant PRG6 Implant PRG7 PRG8 ROUND BUR 1...
  • Página 22 Bien-Air Dental SA Länggasse 60 Case postale 2500 Bienne 6 Switzerland Tel. +41 (0)32 344 64 64 Fax +41 (0)32 344 64 91 dental@bienair .com Other adresses available at www.bienair.com REF 2100227-0003/2020.01...

Tabla de contenido