Tout recours à une garantie commerciale ou con-
tractuelle ou à une demande de dommages-intérêt
est exclu si des pièces non autorisées par Märklin
sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les
produits Märklin sont transformés et que les pièces
d'autres fabricants montées ou la transformation con-
stituent la cause des défauts et / ou dommages ap-
parus. C'est à la personne et / ou la société respon-
sable du montage / de la transformation ou au client
qu'incombe la charge de prouver que le montage des
pièces d'autres fabricants sur des produits Märklin
ou la transformation des produits Märklin n'est pas
à l'origine des défauts et ou dommages apparus.
8
Werking
Deze locomotief biedt u :
G
Naar keuze rijden met conventionele wisselstroom
transformatoren (transformator 32 VA nr. 6647),
Märklin Delta of Märklin-digitaal-systeem.
Het bedrijfssysteem wordt automatisch herkend.
Het gebruik van rijregelaars van andere systemen
(gelijkstroom, puls-breedte sturing of meer-treinen
besturingssystemen van andere fabrikanten) is
niet mogelijk.
G
Rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in
digitaalbedrijf of in het bedrijf met de
Delta-Control 4 f (nr. 66045) in- en uitschakelbaar.
Bij het wisselstroombedrijf is de intensiteit van de
verlichting afhankelijk van de rijsnelheid. Bij het
gebruik met een Delta-Control 6604,
is de verlichting voortdurend uitgeschakeld.
Bij het gebruik met een Delta-Station 6607,
is de verlichting voortdurend ingeschakeld.
G
Handmatig instellen van het Delta- of digitaaladres
d.m.v. de codeerschakelaars op de elektronicaprint.
G
Instelbare maximumsnelheid.
G
Instelbare optrek- en afremvertraging.