marklin E 186 Serie Manual De Instrucciones
marklin E 186 Serie Manual De Instrucciones

marklin E 186 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para E 186 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Modell der BR E 186
36616

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin E 186 Serie

  • Página 1 Modell der BR E 186 36616...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Pagina Inhoudsopgave:...
  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Side Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital • Einstellbare Adressen: oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 24 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung (simultan) (ABV). • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
  • Página 5: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 24 • This locomotive must never be supplied with power from • Adjustable acceleration/braking delay (simultaneous) (ABV). more than one transformer.
  • Página 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresses disponibles : • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) une seule source de courant. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Adresse encodée en usine: 24...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 24 de netspanning ter plaatse. • Instelbare optrek- / afremvertraging (simultaan) (ABV). • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening • Instelbare maximumsnelheid.
  • Página 8: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad dor Märklin especializado. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Responsabilidad y garantía conforme al documento de de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – garantía que se adjunta. Märklin Digital o Märklin Systems). • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas Funciones y transformadores que sean de la tensión de red local. • Reconocimiento del sistema: automático. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Códigos disponibles: desde una sola fuente de suminitro. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema...
  • Página 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza rivenditore Märklin. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, so certificato di garanzia. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- Funzioni tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Indirizzi impostabili: tempo con più...
  • Página 10: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 24 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Acceleration/ bromsfördröjning (simultant) kan ändras • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen (ABV). som hör till respektive driftsystemet. • Toppfart kan ändras.
  • Página 11: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 24 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Indstillelig opstarts-/kørselsforsinkelse (simultan) (ABV).
  • Página 12: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones posibles STOP mobile station Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Digital/Systems Styrbare funktioner Stirnbeleuchtung Funktion f0 Funktion f0 Headlights Function f0 Function f0 Fanal Fonction f0 Fonction f0 Frontverlichting...
  • Página 13: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahr-/Bremsverzögerung • Acceleration-/Braking Delay •...
  • Página 17 Trix...
  • Página 19 1 Zubehör-Set Dachausrüstung E229 278 2 Dachstromabnehmer E610 677 3 Dachstromabnehmer E610 678 4 Trägerisolation E408 886 5 Zylinderschraube E785 340 6 Isolierscheibe E408 938 7 Linsenschraube E785 070 8 Pufferbohle E132 922 9 Puffer E203 618 10 Beleuchtungseinheit E610 762 11 Maske E100 557 12 Decoder E610 761 13 Linsenschraube E786 750...
  • Página 20 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 190071/0913/Sm3Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

36616

Tabla de contenido