marklin E 18 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E 18:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 18
39683

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin E 18

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 18 39683...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: E 18 32 DB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: MM 18 / DCC 03 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Geräusch: Hauptschalter Geräusch: Schienenstöße Betriebsgeräusch Geräusch: Kompressor Geräusch: Lokpfeife lang Geräusch: Pressluft ablassen ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal hinten aus Geräusch: Rangierpfiff Spitzensignal vorne aus Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Lüfter stark Geräusch: Lüfter schwach...
  • Página 6: Safety Notes

    • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems). Name set at the factory: E 18 32 DB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 18 / DCC 03 mers that are designed for your local power system.
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Coupling / uncoupling Sound effect: Main relay Sound effect: Rail joints Operating sounds Sound effect: Compressor Sound effect: Long locomotive whistle Sound effect: Compressed air ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Rear headlights off Sound effect: Switching whistle Headlights in the front off...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : E 18 32 DB • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : MM 18 / DCC 03 teurs correspondant à...
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Attelage / Déconnecter Bruitage : Interr. général Bruitage : Joints de rail Bruit d’exploitation Bruitage : Compresseur Bruitage : Sifflet locomotive long Bruitage : Air comprimé ABV, désactivé...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: E 18 32 DB • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 18 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: aankoppelen / afkoppelen Geluid: Hoofdschakelaar Geluid: raillassen Bedrijfsgeluiden Geluid: compressor Geluid: locfluit lang Geluid: perslucht afblazen ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Frontsein achter uit Geluid: rangeerfluit Frontsein voor uit Geluid: stationsomroep Geluid: conducteurfluit Geluid: ventilator hard Geluid: ventilator zacht...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. y transformadores que sean de la tensión de red local. Nome di fabbrica: E 18 32 DB • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Indirizzo di fabbrica: MM 18 / DCC 03 desde una sola fuente de suminitro.
  • Página 13: Funciones Posibles

    Funciones posibles Funciones posibles Ruido: Enganche de coches / Desaco- Señal de cabeza / Luces de cola rojas plamiento Ruido: Interruptor general Ruido: Juntas de carriles Ruido de explotación Ruido: Compresor Ruido del silbido de la locomotora, Ruido: Purga del aire comprimido señal larga ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- Nome di fabbrica: E 18 32 DB tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Indirizzo di fabbrica: MM 18 / DCC 03 •...
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: agganciamento / sganciamento F16 Rumore: interr. primario Rumore: Giunzioni delle rotaie Rumori di esercizio Rumore: Compressore Rumore: Fischio da locomotiva lunga Rumore: scarico dell‘aria compressa ABV, spente Rumore: Stridore dei freni escluso Segnale di testa posteriore spento Rumore: Fischio di manovra...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: E 18 32 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 18 / DCC 03 sade för det lokala elnätet.
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Påkoppling / Avkoppling Ljud: Huvudströmbrytare Ljud: Rälsskarvar Trafikljud Ljud: Kompressor Ljud: Lokvissla långt Ljud: Tryckluftsutsläpp ABV, från Ljud: Bromsgnissel, från Strålkastare baktill av Ljud: Rangervissla Strålkastare framtill av Ljud: Stationsutrop Ljud: Konduktörvissla Ljud: Fläktar, kraftigt ljud Ljud: Fläktar, svagt ljud Takströmavtagar-ljud (upp/ned)
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: E 18 32 DB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 18 / DCC 03 passer til den lokale netspænding.
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Sammenkobling / Afkobling Lyd: Hovedkontakt Lyd: Skinnestød Driftslyd Lyd: Kompressor Lyd: Lokomotivfløjte langt Lyd: Udledning af trykluft ABV, fra Lyd: Pipende bremser fra Frontsignal bag fra Lyd: Rangerfløjt Frontsignal foran fra Lyd: Banegårdsmeddelelse Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Ventilator stærk...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 27 Trix 66626...
  • Página 29 1 Scherenstromabnehmer E163 803 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Isolierplatte E255 050 bung angeboten. 3 Isolatorenattrappe E214 167 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Pfeife E239 990 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Treppe E101 834 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Página 30 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 330086/1219/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

39683

Tabla de contenido