marklin E 10.12 Serie Manual De Instrucciones
marklin E 10.12 Serie Manual De Instrucciones

marklin E 10.12 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para E 10.12 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR E 10.12
30390

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin E 10.12 Serie

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR E 10.12 30390...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Nach der Gründung der Deutschen Bundesbahn war es das After the founding of the German Federal Railroad, the most wichtigste Ziel des jungen Unternehmens, den veralteten important goal for the new firm was to renew the worn out Fuhrpark zu erneuern.
  • Página 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Après la création de la Deutsche Bundesbahn, la principale Na de stichting van de Deutsche Bundesbahn was het be- ambition de la jeune entreprise était de renouveler le parc langrijkste doel van de jonge onderneming het verouderde de véhicules devenu obsolète.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab Werk: E 10 1242 DB • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Adresse ab Werk: MM 10 / DCC 03 Märklin Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 7: Safety Notes

    Safety Notes • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name set at the factory: E 10 1242 DB • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Address set at the factory: MM 10 / DCC 03 Märklin Digital, DCC or Märklin Systems). • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- • Use only switched mode power supply units and transfor- on/braking delay (ABV), maximum speed): mers that are designed for your local power system. with the Control Unit, Mobile Station, Central Station.
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Delta, Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom en codee en usine: E 10 1242 DB • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine: MM 10 / DCC 03 teurs correspondant à la tension du secteur local. • Réglage des paramètres de la loco (adresse, tempori- • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par sation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via...
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. Naam af de fabriek: E 10 1242 DB • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 10 / DCC 03 Märklin Systems) gebruikt worden. • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek- • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken afremvertraging (ABV), maximumsnelheid): d.m.v. Control waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met Unit, Mobile Station of Central Station. de netspanning ter plaatse.
  • Página 10 Aviso de seguridad • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Reconocimiento del sistema: automático. Märklin Digital, DCC o Märklin Systems). • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas Nombre de fabrica: E 10 1242 DB y transformadores que sean de la tensión de red local. • Código de fábrica: MM 10 / DCC 03 • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Fijar parámetros de la locomotora (código, desde una sola fuente de suminitro...
  • Página 11 Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabrica: E 10 1242 DB • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- • Indirizzo di fabbrica: MM 10 / DCC 03 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Página 12 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: E 10 1242 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 10 / DCC 03 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
  • Página 13 Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: E 10 1242 DB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 10 / DCC 03 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed):...
  • Página 14: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Página 15 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
  • Página 23 1 Scherenstromabnehmer E250 690 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Pfeife E239 990 Farbgebung angeboten. 3 Griffstange E214 940 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Puffer E761 070 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Abschirmblech E214 570 werden. 6 Schraube E785 870 7 Lichtkörper E216 060...
  • Página 24 Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden con differente colorazione. farvesammensætning. I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati Dele, der ikke er anført her, kan kun repareres i forbindelse soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio med en reparation i Märklins reparationsservice. Riparazioni Märklin. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genomförs på...

Este manual también es adecuado para:

30390

Tabla de contenido