Descargar Imprimir esta página

Georgia-Pacific Compact Quad 56743A Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Loading | Recarga | Chargement
A
With front cover open, remove
roll-transfer sled by pulling straight up.
Con la cubierta frontal abierta, extraiga el
soporte para cambio de rollo tirando del
deslizador de rollos hacia arriba.
Avec le couvercle avant ouvert, retirez le
support de transfert en le tirant vers le
haut.
B
Rotate arm on roll-transfer sled.
Replace tissue rolls so tissue dispenses
from top, then return arm to orginal
position.
Gire el brazo del soporte para cambio
de rollo. Cambie los rollos de papel
colocándolos de manera que el papel
se desenrolle por la parte superior del
rollo y luego coloque el brazo en su
posición original.
Tournez le bras du support de
transfert. Mettez les rouleaux de
papier de façon à ce que le papier
arrive par le dessus puis remettez le
bras dans sa position originale.
C
Align roll-transfer sled with side rails
and return to dispenser.
Alinee el soporte para cambio de
rollo con las guías laterales y vuelva
a colocarlo en el dispensador.
Alignez le support de transfert avec
les guides et remettez-le dans le
distributeur.
D
Close cover. The Compact Quad®
Vertical 4-Roll Tissue Dispenser is
now ready for operation.
Cierre la cubierta. El dispensador de
pañuelos de papel vertical de 4
rollos Compact Quad® ya está listo
para usar.
Fermez le couvercle. Le distributeur
vertical à quatre rouleaux Compact
Quad® peut maintenant être utilisé.
Direct Mount | Montaje directo | Montage direct
ADA compliant when installed according to ADA installation instructions.
Cumple con lo establecido por la ADA (Ley de Estadounidenses con Discapacidades) si se
lo instala siguiendo las instrucciones de la ADA.
Conforme aux normes de l'ADA (la loi américaine en faveur des personnes handicapées)
lorsqu'installé selon les instructions de l'ADA.
Position unit on wall so that the top is level. With the
1
front cover open, mark screw locations where
indicated. NOTE: Top of the dispenser should be at
least 3.25" below any grab bars or other objects to
ensure clearance for loading.
Ubique la unidad sobre la pared de manera que la
parte superior quede recta. Con la cubierta frontal
abierta, marque las ubicaciones de los tornillos donde
se indica. NOTA: La parte superior del dispensador
debe estar al menos 3,25" por debajo de cualquier
barra de agarre u otros objetos para asegurar que
queda el espacio necesario para cargar el papel.
Placez l'unité au mur avec le dessus de niveau. Avec le
couvercle avant ouvert, marquez les emplacements de
vis comme indiqué. Remarque : Le dessus du
distributeur devrait être à au moins 3,25" (8,25 cm)
sous toute barre d'appui ou autre élément a n d'en
faciliter la recharge.
2
Secure unit to wall with four anchored screws in
locations previously marked.
Asegure la unidad a la pared con cuatro tornillos
colocados en las ubicaciones marcadas previamente.
Fixez l'unité au mur avec quatre vis ancrées dans les
emplacements marqués précédemment.
Close Cover. Installation is complete. For instructions
3
on how to load tissue, proceed to the last page.
Cierre la cubierta. Terminó la instalación. Para obtener
instrucciones sobre cómo colocar pañuelos de papel,
consulte la última página.
Fermez le couvercle. L'installation est terminée. Pour
obtenir des instructions sur la manière de charger le
papier, reportez-vous à la dernière page.
3.25"

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Compact quad 56744aCompact quad 56746aCompact quad 56747aCompact quad 56748