Bracket Mount | Montaje del soporte | Montage sur des supports
1
Assemble two (2) mounting brackets (#54019 sold separately) by
connecting the sides as shown. For accessories or replacement
components, please call: 1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Ensamble dos (2) soportes de montaje (n.º 54019, se venden por
separado) conectando los lados como se muestra. Para obtener
accesorios o piezas de repuesto, llame al siguiente número:
1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Assemblez deux (2) supports de montage (no 54019; vendus séparément)
en reliant les côtés comme illustré. Pour des accessoires ou des pièces de
rechange, veuillez composer le 1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
2
With top level and the arrows on the bracket pointing up,
secure assembled bracket to wall with four anchored
screws using the keyhole slots indicated. NOTE: Top of
the bracket should be at least 4.25" below any grab bars
or other objects to ensure clearance for loading.
Con la parte superior y las echas del soporte hacia arriba,
asegure el soporte armado a la pared con cuatro tornillos jados en las
ranuras perforadas indicadas. NOTA: La parte superior del soporte debe
estar al menos 4,25" por debajo de cualquier barra de agarre u otros
objetos para asegurar que queda el espacio necesario para cargar el
papel.
Avec le dessus du support de niveau et les èches pointant vers le haut,
xez le support assemblé au mur avec quatre vis ancrées dans les fentes
indiquées. REMARQUE : Le dessus du support devrait être à au moins
4,25" (10,75 cm) sous toute barre d'appui ou autre élément a n de
faciliter la recharge du distributeur.
Fit dispenser on bracket engaging all clips as indicated.
3
Lock into place by gently pulling down until it clicks
into place.
Ajuste el dispensador sobre el soporte jando todas las
trabas como se indica. Asegúrelo en su lugar
presionando suavemente hacia abajo hasta escuchar
un "clic".
Installez le distributeur sur le support en engageant
toutes les attaches, comme indiqué. Fixez-le en place
en tirant doucement vers le bas jusqu'à ce qu'il se
mette en place avec un clic.
4
Installation is complete. For instructions on how to load
tissue, proceed to the last page.
Terminó la instalación. Para obtener instrucciones sobre
cómo colocar pañuelos de papel, consulte la última
página.
L'installation est terminée. Pour obtenir des instructions
sur la manière de charger le papier, reportez-vous à la
dernière page.
4.25"
click
clic
cliquez
REFERENCE GUIDE: 56743A, 56744A, 56746A, 56747A, 56748
Compact Quad® Vertical 4-Roll Tissue Dispenser
For questions regarding this
Si tiene preguntas sobre este
dispenser or for replacement
dispensador o desea adquirir
parts, please call: 1-866-HELLO
piezas de repuesto, llame al
GP (1-866-435-5647).
número: 1-866-HELLO GP
(1-866-435-5647).
Visit gppro.com to learn more
about all of our products and
Visite el sitio web gppro.com para
solutions.
conocer más sobre nuestros
productos y soluciones.
56743A, 56744A,
56746A, 56747A
56748
Replacement Parts | Piezas de repuesto | Pièces de rechange
1-866-435-5647
www.gppro.com
Re ll
Key
Repuesto
Llave
Recharge
Clé
G-100511 Rev D
© 2017 Georgia-Pacific Professional. All rights reserved.
Pour toutes questions concernant
ce distributeur ou pour des
pièces de rechange, veuillez
composer le 1-866-HELLO GP
(1-866-435-5647).
Visitez gppro.com pour en savoir
plus sur l'ensemble de nos
produits et de nos solutions.
11.65 in
7.30 in
Spindle Assembly
Mounting Bracket
Conjunto de eje
Soporte de montaje
Ensemble tige
Support de montage
13.62 in