Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

1050W Angle Grinder
Meuleuse d'angle 1050 W
Winkelschleifer, 1050 W
www.silverlinetools.com
Amoladora angular 1050 W
Smerigliatrice Angolare 1050W
1050 W haakse slijpmachine
271442
1 2 5 m m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 1050W

  • Página 1 271442 1 2 5 m m 1050W Angle Grinder Amoladora angular 1050 W Meuleuse d'angle 1050 W Smerigliatrice Angolare 1050W Winkelschleifer, 1050 W 1050 W haakse slijpmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 2 15˚...
  • Página 3 ® 1 2 5 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Caution! and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Class II construction (double insulated for additional protection) WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
  • Página 5: Electrical Safety

    1050W Angle Grinder 271442 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create parts, breakage of parts and any other condition that may affect sparks which may ignite the dust or fumes the power tool’s operation.
  • Página 6: Additional Safety Recommendations For The Use Of Superabrasives On Handheld Machines

    Product Familiarisation • Hold the machine appropriately to ensure that debris produced does not land on skin or clothing • DO NOT operate the spindle lock while the grinder is running On/Off Trigger Switch • Discs will continue to rotate for some time after the machine has Auxiliary Handle been switched off.
  • Página 7 • A wide range of compatible accessories, including grinding, cutting and from the Spindle (4) flap discs, diamond wheels, wire cups and more, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from 2. Screw cup brush directly onto spindle toolsparesonline.com.
  • Página 8 • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre Disposal ALWAYS adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire) Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Protection de l’environnement Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité...
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Meuleuse d'angle 1050 W 271442 Sécurité sur la zone de travail Utilisation et entretien des appareils électriques a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents. approprié...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant L'utilisation Des Disques Superabrasifs

    • N’utilisez pas d’entretoise pour forcer le montage d’un disque inadapté d’abord que le disque, la machine et le matériau de la pièce de travail soient compatible pour une utilisation de tronçonnage humide et avec sur votre machine. le produit utilisé. Toujours appliquer le produit lorsque le disque est en •...
  • Página 13 Meuleuse d'angle 1050 W 271442 Fixer la poignée auxiliaire Installation d’une brosse boisseau métallique ATTENTION : Pour garantir la sécurité de l’utilisateur, utilisez toujours la Remarque : Lorsque vous utilisez la meuleuse d’angle avec une brosse poignée auxiliaire. Installez-la dans la position la plus adaptée à la tâche boisseau métallique, les gardes de protection sont inutiles et doivent être à...
  • Página 14: Inspection Générale

    • Inspectez le câble d’alimentation de la machine régulièrement, avant chaque utilisation, pour tout signe de dégât ou d’usure. Les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé Silverline. Ce conseil s’applique également aux rallonges utilisées avec cet outil.
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    (hormis les frais de port) ou Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
  • Página 16: Technische Daten

    übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte Sicherheitsnormen können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A)
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Winkelschleifer, 1050 W 271442 Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen oder tragen.
  • Página 18: Sicherheitshinweise Für Schleifwerkzeuge

    Sicherheitshinweise für • Eine Schleifscheibe nutzt sich mit dem Gebrauch ab und wird kleiner. Ersetzen Sie die Scheibe, wenn sie zu klein geworden ist, um sie sicher Schleifwerkzeuge zu verwenden. • Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung. Beim Betrieb Zusätzliche Sicherheitshinweise eines Schleifwerkzeugs müssen geeignete Schutzbrille, Gehörschutz und Atemschutzmaske getragen werden.
  • Página 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Winkelschleifer, 1050 W 271442 Produktübersicht Hinweis: Der Zusatzgriff kann rechts- oder linksseitig sowie an der Oberseite des Gerätegehäuses angebracht werden. Ein-/Ausschalter 2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, um ihn abzunehmen. Zusatzgriff Schutzhaubenwechsel Schleifscheibenschutzhaube WARNUNG! Um geltenden Arbeitsschutzgesetzen gerecht zu werden, muss vor Gebrauch eine speziell für die auszuführende Anwendung geeignete Spindel Schutzhaube am Winkelschleifer installiert werden.
  • Página 20 Ein umfangreiches Angebot an Zubehör, darunter Schleifscheiben, eingreift und verwenden Sie einen entsprechend geeigneten Schlüssel, Trennscheiben, Fächerscheiben, Diamanttrennscheiben, Drahttopfbürsten um die Topfbürste abzuschrauben. u.v.m. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Bedienung Instandhaltung Ein- und Ausschalten Hinweis: Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, während es mit dem...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, Akku-Garantie werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
  • Página 23: Amoladora Angular 1050 W

    Amoladora angular 1050 W 271442 g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, La expresión “herramienta eléctrica” en todas la advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica (herramienta asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inalámbrica).
  • Página 24: Características Del Producto

    • La velocidad máxima del disco de corte/amolado siempre debe ser • Cuando utilice líquido refrigerante o lubricante, deberá comprobar que superior a la velocidad máxima de la herramienta. la pieza de trabajo y su herramienta sean compatibles con el producto que esté...
  • Página 25: Funcionamiento

    Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com 4. Utilice llave para apretar el cepillo de vaso. Cuando esté apretado, suelte el botón de bloqueo. La máquina ahora está lista para su uso Mantenimiento (Fig.
  • Página 26: Sustitución De Las Escobillas

    • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave. • Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta. • Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
  • Página 27: Registro Del Producto

    Garantía para baterías técnico de autorizado. Las baterías Silverline disponen de 30 días de garantía. Si durante el período de La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales Si los defectos están cubiertos por la garantía, la herramienta será...
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei Classe II (doppio isolamento per la protezione supplementare) prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza. ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Página 29 Smerigliatrice Angolare 1050W 271442 Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto ogni esigenza futura. per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma Il termine “elettroutensile”...
  • Página 30: Raccomandazioni Di Sicurezza Aggiuntivi Per L'utilizzo Di Super Abrasivi Su Macchine Portatili

    • Assicurarsi che il disco da taglio/molatura o accessorio è montato vibrazioni eccessive. Se lo fa, spegnetelo immediatamente, rimuovere correttamente e in modo sicuro prima dell'uso. Far eseguire la macchina il disco, controllare, ri-montare e ripetere il test se nessun danno viene con il disco o accessorio montato, ma senza carico, per un periodo di rilevato tempo ragionevole prima di tentare di tagliare/smerigliare.
  • Página 31 Smerigliatrice Angolare 1050W 271442 Montaggio di una spazzola a tazza metallica • Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano ostruiti in alcun modo • Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati per il compito da NB: Quando si utilizza la smerigliatrice angolare con spazzole a tazza, le eseguire.
  • Página 32: Smaltimento

    Una vasta gamma di accessori, tra cui dischi da smerigliatura, da taglio e lamellari, ruote diamantate, spazzole a tazza di metallo e altro, è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Manutenzione ATTENZIONE: Rimuovere sempre la spina dalla rete di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione / pulizia.
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Garanzia della batteria Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti Le batterie Silverline sono garantite per 6 giorni Se un difetto si verifica su una dalla garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, Silverline sostituirà...
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden Voorzichtig! en de gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het...
  • Página 35: Veiligheid Slijpmachines

    1050 W haakse slijpmachine 271442 Veiligheid in de werkruimte Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken. gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren.
  • Página 36: Productbeschrijving

    Productbeschrijving • Zorg ervoor dat de snij-/slijpschijf juist en veilig is gemonteerd. Laat de machine met gemonteerde snij-/slijpschijf zonder belasting gedurende 30 seconden draaien voor u met slijpen begint. Indien te veel trillingen Aan-/uit trekker schakelaar optreden, zet u de machine uit en verhelpt u de trillingen voor gebruik Hulphandvat •...
  • Página 37 Gebruik een moersleutel om de komborstel te verwijderen • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder filters en zakken, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com www.silverlinetools.com...
  • Página 38 Onderhoud WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u enig onderhoud of schoonmaak uitvoert. Schoonmaak WAARSCHUWING: Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en handschoenen, aanbevolen • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen sneller slijten, wat de levensduur van de machine aanzienlijk vermindert •...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican days. Terms & Conditions apply términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Tabla de contenido