Silverline 123339 Manual Del Usuario

Amoladora con angulo de 115mm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

GB
GB
GB
GB
115mm Angle Grinder
GB
GB
F
F
Meuleuse D'angle 115mm
F
F
F
F
115mm Winkelschleifer
D
D
D
D
D
D
www.silverlinetools.com
ESP
ESP
Amoladora con Ángulo de 115mm
ESP
ESP
ESP
ESP
I
I
Smerigliatrice Angolare da 115mm
I
I
I
I
115mm Haakse Slijpmachine
NL
NL
NL
NL
NL
NL
123339
3 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 123339

  • Página 1 123339 Amoladora con Ángulo de 115mm 115mm Angle Grinder Smerigliatrice Angolare da 115mm Meuleuse D’angle 115mm 115mm Winkelschleifer 115mm Haakse Slijpmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 2 15˚...
  • Página 3 ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Explanation Of Symbols

    Do not use if defective. 115mm Angle Grinder SS 115-800-AG Description: Silverline Tools Ltd declares that the above product conforms to the following directive(s): 93/68/EEC, 98/37/EEC With reference to:...
  • Página 5: Grinding Tool Safety

    123339 115mm Angle Grinder Mains Electrical Tool Safety Do not abuse the power cord • Be sure your cable / extension cable is in good condition. Always have a damaged cable / extension cable replaced at an authorised service centre before using it. Never yank or pull the cable to disconnect it from the power socket.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation • Depress the spindle lock button (7), and rotate the spindle until you feel the lock engage. On/off switch • You can now use the pin spanner supplied to fully tighten the threaded flange. When tight, release the spindle lock button. The grinder is now Handle ready for use.
  • Página 7: Maintenance And Disposal

    If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will Silverline Tools Service Centre replace it with a functional replacement part.
  • Página 8: Signification Des Symboles

    Description: Meuleuse D’angle 115mm SS 115-800-AG mentionnés dans ce manuel pourrait causer des dommages ou des Silverline Tools Ltd déclare que le produit susmentionné est conforme blessures. L’utilisation d’accessoires non appropriés peut être aux directives suivantes: dangereuse et annulera votre garantie.
  • Página 9 123339 Meuleuse D’angle 115mm Principaux Dispositifs Précautions D’utilisation Pour Électriques de Sécurité la Meuleuse • Cette prise de courant doit être protégée par un fusible approprié. • Toujours porter l’équipement personnel de protection approprié. Lors de l’utilisation d’une meuleuse, toujours porter des lunettes de sécurité, •...
  • Página 10: Avant L'utilisation

    Familiarisation Avec le Produit • Enfoncer le bouton de verrouillage de l’arbre (7) et tourner l’arbre pour sentir le verrou s’engager. Bouton de marche/arrêt • A présent, utiliser la clé à griffes fournie pour serrer complètement la bague à visser. Lorsqu’elle est serrée, relâcher le bouton de blocage Poignée de broche.
  • Página 11 Si le produit développe un défault aprés la période de 30 jours, renvoyez-l’à: Silverline Tools Service Centre Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la remplace PO Box 2988, Yeovil par une pièce similaire remplissant la même fonction.
  • Página 12: Technische Daten

    Standflächen. 115mm Winkelschleifer SS 115-800-AG Beschreibung: Zubehör Silverline Tools Ltd. erklärt, dass oben genanntes Produkt mit • Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehör, das nicht in dieser der/den folgenden Richtlinie(n) übereinstimmt: Bedienungsanleitung erwähnt ist, kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
  • Página 13 123339 115mm Winkelschleifer Sicherheit mit Elektrowerkzeugen Sicherheit mit Schleifwerkzeugen Erdung • Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung. Beim Verwenden eines Schleifgeräts müssen Sicherheitsbrillen, Gehörschutz • Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden. und Staubmasken getragen werden. • Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden, •...
  • Página 14: Vor Der Verwendung

    Kennenlernen des Produkts • Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (7) und drehen Sie die Spindel, bis die Arretierung spürbar einrastet. Ein-/Ausschalter • Sie können nun mit dem mitgelieferten Zapfenschlüssel den Gewindeflansch vollständig festziehen. Lassen Sie danach die Spindel- Griff Arretiertaste los. Die Schleifmaschine ist nun betriebsbereit. (Abb. B) •...
  • Página 15: Wartung Und Entsorgung

    Was wird gedeckt: bringen Sie es zusammen mit ihrem Kaufbeleg zum Fachhändler, bei dem Sie es Die Reparatur von Produkten, nachdem durch Silverline Tools festgestellt wurde, dass gekauft haben und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird ersetzt der Defekt in der Garantiezeit tatsächlich auf fehlerhafte Materialien oder mangelnde...
  • Página 16: Descripción De Los Símbolos

    Amoladora con Ángulo de 115mm SS 115-800-AG en este manual podría ocasionar daños o lesiones. El empleo de accesorios incorrectos podría ser peligroso e invalidará su garantía Silverline Tools Ltd declara que el producto arriba descrito está conforme Pieza de trabajo segura con la(s) siguiente(s) directiva(s): •...
  • Página 17: Amoladora Con Ángulo De 115Mm

    123339 Amoladora con Ángulo de 115mm Seguridad de Herramientas eguridad con la Herramienta Abrasiva Eléctricas Enchufadas a la Red • Lleve siempre equipo protector personal adecuado. Al utilizar una amoladora, • Esta herramienta debe estar protegida con un fusible adecuado.
  • Página 18: Conocimiento Del Producto

    Conocimiento del Producto • Rosque la brida roscada (5) en el husillo (4). El centro alzado de la brida roscada deberá estar orientado hacia el disco al instalar un disco de amolar y en la dirección opuesta al instalar un disco de cortar. Conmutador de encendido/apagado •...
  • Página 19: Mantenimiento Y Desecho

    Silverline Tools que las deficiencias fueron debidas a materiales o mano de vuélvala a: obra defectuosos dentro del periodo de garantía. Silverline Tools Service Centre Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la fabrica, la PO Box 2988 empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional. Yeovil Utilización el producto en la UE.
  • Página 20: Specifiche Tecniche

    • Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; evitare di utilizzare le attrezzature quando i piedi poggiano su una L’azienda Silverline Tools Ltd dichiara che il prodotto sopra descritto superficie instabile. è conforme alle seguenti direttive:...
  • Página 21 123339 Smerigliatrice Angolare da 115mm Dispositivo di Sicurezza Informazioni Sulla Sicurezza Dell’alimentazione di Rete Durante L’utilizzo Della Dell’utensile Smerigliatrice • Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile • Indossare sempre indumenti protettivi individuali di tipo idoneo. di potenza adeguata.
  • Página 22: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Familiarizzare con il Prodotto • Premere il tasto di arresto del mandrino (7), e far ruotare il mandrino fino a quando non si percepisce chiaramente lo scatto dello stesso in posizione di arresto. Interruttore di accensione/spegnimento • È ora possibile utilizzare la chiave a dente fornita in dotazione per serrare saldamente la flangia filettata.
  • Página 23: Manutenzione E Smaltimento

    Silverline Tools si incarica di verificare tutti i reclami al fine di garantire che lampadine, batterie, ecc. le anomalie riscontrate riguardano difetti di fabbricazione o materiali entro il periodo di garanzia.
  • Página 24: Uitleg Van Symbolen

    115mm Haakse Slijpmachine SS 115-800-AG Beschrijving: genoemd in deze handleiding kunnen resulteren in schade of letsel. Silverline Tools Ltd verklaart dat de bovenstaande producten voldoen aan de Het gebruik van onjuiste hulpstukken kan gevaarlijk zijn en zal de volgende richtlijn(en): garantie ongeldig maken.
  • Página 25 123339 115mm Haakse Slijpmachine Netspanning Elektrisch Slijpgereedschapveiligheid Gereedschap Veiligheid • Draag altijd de juiste persoonlijke beschermende uitrusting. Als u een slijpmachine gebruikt, dient u altijd een bril, oorbeschermers en • Dit apparaat moet worden beveiligd door een geschikte zekering. een stofmasker te dragen.
  • Página 26: Voor Gebruik

    Productfamiliarisatie • Schroef de draadflens (5) op de as (4). Het hoger liggende middenstuk van de draadflens moet gericht zijn naar de schijf als u de slijpschijf installeert en ervandaan als u de snijschijf plaatst. Aan/uit-schakelaar • Druk op de asvergrendelingsknop (7), en draai de as tot u voelt dat de Hendel vergrendeling loskomt.
  • Página 27: Onderhoud En Verwijdering

    Wat onder de garantie valt: Indien in dit product binnen 30 dagen na aankoop een storing ontstaat, De reparatie van het product, als tot overtuiging van Silverline Tools wordt moet u het terugbezorgen aan de handelaar, samen met uw kassabon, en vastgesteld dat de defecten te wijten zijn aan materiaalfouten of gebrekkig een omschrijving van de storing.
  • Página 28 3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie 3 Ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Bedingungen gelten 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días* Sujeta a términos y condiciones 3 Anni di Garanzia...

Tabla de contenido