Silverline 612519 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 612519:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

612519_Z1MANPRO2.indd 1
3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliqués
3 Jahre Garantie
*Innerhalb von 30 Tagen online
registrieren. Es gelten die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
www.silverlinetools.com
3 años de garantía
*Registre su producto online durante
los primeros 30 días. Se aplican
términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrare il vostro prodotto on-line entro
30 giorni. Termini e condizioni si applicano
3 jaar garantie
*Registreer uw product binnen 30
dagen online. Algemene voorwaarden
zijn van toepassing
11/06/2015 12:37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 612519

  • Página 1 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.
  • Página 2 612519 DI Y ® 1 5 0 m m 240W Bench Grinder & Belt Sander Amoladora y lijadora de banda 240 W Touret à meuler et ponceuse stationnaire 240 W 240W smerigliatrice a banco & levigatrice a nastro Schleifstein und Bandschleifer, 240 W 240 W werkbank slijp- en bandschuurmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 3 1.5-2mm 1.5-2mm 612519_Z1MANPRO2.indd 2 11/06/2015 12:37...
  • Página 4 DI Y ® 1 5 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com 612519_Z1MANPRO2.indd 3 11/06/2015 12:37...
  • Página 5: Description Of Symbols

    Dimensions (L x W x H): ............320 x 200 x 295mm Weight: .....................7.1kg Caution! As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. DO NOT use in rain or damp environments! Sound and vibration information: Sound Pressure L : ................
  • Página 6 612519 240W Bench Grinder & Belt Sander 4 - Keep other persons away - Do not let persons, especially children, not involved in 22 - Power tool mains plugs must match the mains socket - Never modify the plug in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work any way.
  • Página 7: Product Familiarisation

    Unpacking Your Tool h. Whenever possible, use a vacuum dust extraction system to control dust and waste • Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features i. Be especially careful when using a machine for both wood and metal sanding. Sparks from metal can easily ignite wood dust.
  • Página 8 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies • When grinding, the workpiece will quickly become hot. It may be necessary to quench to extension cords used with this tool the work in water to prevent heat damage.
  • Página 9: Troubleshooting

    Replace fuse Machine will not start Circuit breaker tripped Reset circuit breaker Tool fault Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Wheel out of balance Dress wheel Wheel loose Turn off immediately and re-tighten wheel fittings Wheel damaged...
  • Página 10: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 11: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide ! produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire : Pression acoustique L : ..............
  • Página 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Meulage

    612519 Touret à meuler et ponceuse stationnaire 240 W 1. Maintenir une zone de travail propre. Des zones encombrées et mal éclairées sont 20. Inspecter les pièces endommagées sources d’accidents. - Avant d’utiliser un appareil, toujours vérifier qu’il soit en bon état de marche.
  • Página 13: Usage Conforme

    Consignes de sécurité relatives aux Usage conforme outils de ponçage • Touret à meuler associé à une ponceuse à bande. La meule est adaptée au meulage de différents métaux. La ponceuse est adaptée à une grande diversité de matériaux tels que le métal, le bois et le plastique.
  • Página 14 Remarque : La tension globale de la bande est contrôlée par l’ajusteur de la tension. Les revendeur Silverline, y compris des bandes abrasives de grain 80 (463484), des meules réglages s’effectuent en appliquant plus ou moins de tension sur le ressort en ajustant la à...
  • Página 15: Résolution Des Problèmes

    Remplacez le fusible La machine de démarre pas Disjoncteur déclenché Réinitialisez le disjoncteur Appareil défectueux Contactez un centre de réparation agréé Silverline Meule déséquilibrée Equilibrez la meule La meule a du jeu Arrêtez l’outil immédiatement et resserrez les fixations de la meule.
  • Página 16: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 17: Technische Daten

    Abmessungen (L x H x B): ........320 x 295 x 200 mm Gewicht: ..................7.1 kg Achtung, Gefahr! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden! Geräusch- und Vibrationsinformationen Schalldruckpegel L : ..............
  • Página 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Doppelschleifmaschinen

    612519 Schleifstein und Bandschleifer, 240 W Der Begriff „Elektrowerkzeug” in den folgenden Warnhinweisen bezieht sich sowohl auf 19 – Seien Sie aufmerksam. netzgebundene Geräte sowie Akkugeräte (schnurlose Geräte). - Achten Sie darauf, was Sie tun, wenden Sie gutes Urteilsvermögen an und 1 –...
  • Página 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Geräteübersicht • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Schleifscheiben ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. Ziehen Sie alle Muttern und Verbindungen an und überprüfen Sie alle Klemmvorrichtungen und Schutzhauben. Motorgehäuse • Lassen Sie das Gerät nach dem Anbringen einer neuen Schleifscheibe mindestens eine Minute ohne Last bei voller Drehzahl laufen.
  • Página 20 • Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, inklusive Schleifband rotierenden Teilen gestreift werden können. 80er-Körnung (463484) grobkörniger Schleifstein (380652) und feinkörniger Schleifstein (819719), ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter Betrieb toolsparesonline.com bezogen werden. WARNUNG! Tragen Sie beim Betrieb dieser Maschine stets angemessene persönliche Instandhaltung Schutzausrüstung einschließlich Augen-, Gehör- und Atemschutz.
  • Página 21: Fehlerbehebung

    Schleifergebnisse bieten. Ein Abrichtwerkzeug sollte in diesem Fall benutzt werden um die Scheibenoberfläche zu richten. Ein geeignetes Werkzeug ist der Diamant-Schleifscheibenabrichter von Silverline (263215). Benutzen Sie den Diamantbestückten-Kopf um die Oberfläche der Scheibe zu reinigen. Verwenden Sie ein Abrichtwerkzeug nur wenn es nötig ist, da es die Abnutzung von Scheiben...
  • Página 22: Garantiebedingungen

    Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 23: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración Para uso solo en interiores.
  • Página 24: Amoladora Y Lijadora De Banda 240 W

    612519 Amoladora y lijadora de banda 240 W 2. Entorno de trabajo adecuado. ADVERTENCIA: Utilice únicamente piezas de recambio idénticas. No utilice esta herramienta bajo la lluvia. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, deberá repararlo en un servicio técnico autorizado.
  • Página 25: Características Del Producto

    Aplicaciones c) Tenga un cuidado especial al lijar maderas (haya, roble, caoba y teca), puesto que el polvo que se produzca es tóxico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas. Amoladora de banco y lijadora de banda. Amoladora indicada para amolar gran variedad de metales.
  • Página 26: Funcionamiento

    • Coloque siempre la pieza de trabajo en el soporte para herramientas (16) y sujétela con recomienda utilizar el rectificador de muelas diamantado Silverline (263215). Utilice la ambas manos. Colóquese en la posición más adecuada para sujetar la pieza de trabajo superficie diamantada para limpiar la muela.
  • Página 27: Solución De Problemas

    La herramienta no se enciende Interruptor diferencial apagado Reinicie el interruptor diferencial Herramienta averiada Repare la herramienta en un servicio técnico Silverline autorizado Muela desequilibrada Enderece la muela Muela suelta Apague la herramienta y vuelva a colocar los elementos de fijación de la rueda Muela dañada...
  • Página 28: Condiciones

    Qué está cubierto: El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra GUARDE EL RECIBO DE COMPRA defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 29: Descrizione Dei Simboli

    Peso: ....................7.1 kg Attenzione! Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi! Informazioni sul suono e sulle vibrazioni Pressione sonora L : ..............89dB (A)
  • Página 30 612519 240W smerigliatrice a banco & levigatrice a nastro 3 - Protezione contro le scosse elettriche - Evitare il contatto fisico con superfici ATTENZIONE: Non utilizzare lo strumento se l' interruttore on / off non si accende e spegne collegate a terra (p.es. tubi, caloriferi, fornelli, frigoriferi) .
  • Página 31: Disimballaggio Dello Strumento

    Informazioni Sulla Sicurezza Familiarizzazione Prodotto Durante L’utilizzo Della Levigatrice Carcassa del motore AVVERTENZA: Tenere l'utensile dai manici isolati o solo dalle superfici di presa, perché il Tendicinghia a rullo superiore nastro abrasivo / foglio può contattare il proprio cavo. Tagliando un filo "sotto tensione" può rendere le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico 'sotto tensione' e potrebbe dare Tendicinghia all'operatore una scossa elettrica.
  • Página 32 (463484), mola di grana grossa (380652) e mola di smerigliatrice di grana fina (819719) NB: La tensione complessiva della cinghia è controllato dal tenditore. La regolazione può è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono disponibili essere effettuata applicando più o meno la tensione alla molla regolando l'altezza del dado presso toolsparesonline.com...
  • Página 33: Smaltimento

    • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Guida alla risoluzione dei problemi...
  • Página 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Página 35: Vertaling Van De Originele Instructies

    Afmetingen (L x B x H): ............320 x 200 x 295 mm Gewicht....................7,1 kg Voorzichtig! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden! Geluid en trilling: Geluidsdruk L :..................
  • Página 36 WAARSCHUWING: Laat het stroomsnoer wanneer nodig bij een geautoriseerd WAARSCHUWING: Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan Silverline service center vervangen om de kans op persoonlijk letsel te voorkomen leiden tot ernstig letsel a) Draag te allen tijde de juiste bescherming. Draag een stofmasker (minimale 20 –...
  • Página 37: Productbeschrijving

    Het uitpakken van uw gereedschap i) Wees vooral voorzichtig wanneer u de machine voor zowel het schuren van hout als het schuren van metaal gebruikt. Vonken van de metaalbewerking kunnen houtschuurstof gemakkelijk doen ontbranden. Maak uw machine altijd grondig schoon •...
  • Página 38 Een slijpsteen dient gebruikt te worden voor het vlak slijpen van gegrepen worden wat kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel de wielen en het herstellen van de functionering. Een geschikte slijpsteen is de Silverline • Bewerk geen voorwerpen die te klein zijn om goed vast te kunnen houden slijpsteen (263215).
  • Página 39 De machine start niet Geactiveerde aardlekschakelaar Reset de schakelaar Machine fout Laat de machine bij een geautoriseerd Silverline Service center repareren Slijp-/polijstwiel is uit balans Slijp het wiel Los wiel Schakel de machine onmiddellijk uit en draai het wiel vast...
  • Página 40: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode.

Tabla de contenido