Página 1
Montageanleitung für die Halterungen BRANDRUP Installation instructions for brackets VW T4 - F35 Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los BRANDRUP estribos Istruzioni di montaggio staffe VW T4 - F45 51 mm 51 mm Fiamma F35 Fiamma F45...
Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo fiamma.com Montageanleitung für die Halterungen BRANDRUP Installation instructions for brackets VW T4 - F35 Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los BRANDRUP estribos VW T4 - F45 Istruzioni di montaggio staffe 51 mm...
Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF BEFESTIGUNGSKIT Die Markisen werden so auf die Halterungen angebracht, dass sich die Aufschrift “SUPPORT”, auf der Rückseite der Markise, in gleicher Höhe zu den Halterungen befindet: diese Voraussetzung ist wichtig und verbindlich hinsichtlich der beiden äusseren Halterungen (welche sich in Höhe des Befestigungspunktes des Gelenkarmes am Gehäuse befinden).
Página 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los toldos deben fijarse en los soportes de manera que las palabras “SUPPORT” en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de fijación de los brazos en el armazón).
Página 6
Montageanleitung Montageanleitung Installation instructions Installation instructions Instructions de montage Instructions de montage Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo Fiammastore...
Página 7
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Markise auf die Halterungen Installation of the awning on the brackets Installation du store sur les pattes Fijación del toldo sobre los estribos Montaggio del tendalino sulle staffe Fiammastore...
Página 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Markise auf die Halterungen Installation of the awning on the brackets Installation du store sur les pattes Fijación del toldo sobre los estribos Montaggio del tendalino sulle staffe Fiammastore...
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für dieHalterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted.
Página 10
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Página 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 98655Z011 Fiamma SpA - Italy R0_IS_98690-313_revA Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)
Página 13
VW T4 - F45 Istruzioni di montaggio staffe 51 mm 51 mm Fiamma F35 Fiamma F45 Fiammastore Fiamma SpA - Via San Rocco, 56 - 21010 Cardano al Campo (VA) Tel. (+39) 0331 709111 - Fax (+39) 0331 261206 - fiamma.com...