Publicidad

Enlaces rápidos

KIT
FIAT DUCATO
2006
118 mm
Fiamma F45
DE
Montageanleitung der Halterungen
Installation instructions for
EN
brackets
FR
Instructions de montage pattes
Instrucciones de instalacion de los
ES
estribos
IT
Istruzioni di montaggio staffe
fiamma.com
Fiammastore

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma F45

  • Página 1 Montageanleitung der Halterungen Installation instructions for brackets FIAT DUCATO Instructions de montage pattes 2006 Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio staffe 118 mm Fiamma F45 Fiammastore...
  • Página 2: Maintenance Instructions

    Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti ACHTUNG Regelmässig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first miles), make sure the belts are not loose and that holding brackets have not shifted.
  • Página 3: Package Contents

    UNI 5732 DIN 982 M5x14 UNI 7687 fiamma.com Montageanleitung der Halterungen Installation instructions for brackets FIAT DUCATO Instructions de montage pattes 2006 Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio staffe 4,8x16 UNI 6954 118 mm Fiamma F45 Fiammastore Fiammastore...
  • Página 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF BEFESTIGUNGSKIT Die Markisen werden so auf die Halterungen angebracht, dass sich die Aufschrift “SUPPORT”, auf der Rückseite der Markise, in gleicher Höhe zu den Halterungen befindet: diese Vorraussetzung ist wichtig und verbindlich hinsichtlich der beiden äusseren Halterungen (welche sich in Höhe des Befestigungspunktes des Gelenkarmes am Gehäuse befinden).
  • Página 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los toldos deben fijarse en los soportes de manera que las palabras ““SUPPORT” en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de fijación de los brazos en el armazón).
  • Página 6 Montageanleitung Montageanleitung Installation instructions Installation instructions Instructions de montage Instructions de montage Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo FIAT...
  • Página 7 Montageanleitung Montageanleitung Installation instructions Installation instructions Instructions de montage Instructions de montage Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Achtung: bitte benützen Sie für die Anbringung der Halterungen Installation of the brackets on the vehicle ausschließlich die am Fahrzeug Installation des pattes sur le véhicule vorhandenen stiften.
  • Página 8: Important Wichtig Cuidado Importante

    Montageanleitung Montageanleitung Installation instructions Installation instructions Instructions de montage Instructions de montage Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio IMPORTANT WICHTIG CUIDADO IMPORTANTE Positionieren Sie die Halterungen an den schon am Fahrzeug vorhandenen Anbringungspunkten. Versichern Sie sich, dass sich die Halterungen entsprechend der Beschriftung “SUPPORT”...
  • Página 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Markise Ausfahren Unroll awning Ourvrir le store Abrir el toldo Aprile il tendalino Fiammastore...
  • Página 10 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Página 11 Notiz Note Note Notas Note Fiammastore...
  • Página 12 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 98655-755 Fiamma SpA - Italy R0_IS_98690-005_revH Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)
  • Página 13 2006 Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio staffe 118 mm Fiamma F45 Fiammastore Fiamma SpA - Via San Rocco, 56 - 21010 Cardano al Campo (VA) Tel. (+39) 0331 709111 - Fax (+39) 0331 261206 - fiamma.com...

Tabla de contenido