Descargar Imprimir esta página

Hettich InLine P Manual Del Usuario página 4

Publicidad

6
Greifen Sie den Dämpfer und stellen Sie sicher, daß er den ganzen Weg
erreicht
Activate the damper until the end of the stroke
Engager l'amortisseur et s'assurer qu'il arrive à la fin de la course
7
Bringen Sie die Gruppe "Laufwagen plus Dämpfer" in Kontakt mit dem
entgegengesetzten Laufwagen
Bring the group "sliding unit plus damper" in contact with the opposite
sliding unit
Porter le groupe "chariot et amortisseur" au contact du chariot en face
8
Blockieren Sie die Festsetzungshalterungen
Tighten the dampers' holders
Bloquer les équerres de fixation
Innestare l'ammortizzatore e assicurarsi che arrivi a fine corsa
Realizar el amortiguador y asegúrese de que llegue hasta el final
Portare il gruppo "carrello + ammortizzatore" a contatto con il carrello
opposto
Colocar el grupo "carril y amortiguador" en contacto con el carril opuesto
Bloccare le squadrette di fissaggio
Bloquear las escuadras de montaje
www.hettich.com
Technik für Möbel
3

Publicidad

loading