Descargar Imprimir esta página

Hettich InLine P Serie Instrucciones De Montaje

Apertura amortiguada

Publicidad

Enlaces rápidos

InLine P
Amortisierte Öffnung
D
Soft opening
GB
Ouverture amortie
F
NL
Apertura ammortizzata
I
Apertura amortiguada
E
PL
CZ
Montageanleitung und technische Daten
D
Mounting instructions and technical data
GB
Instructions de montage et caractéristiques techniques
F
Montage-instructies en technische gegevens
NL
Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche
I
Instrucciones de montaje y caracteristicas técnicas
E
Instrukcja montażu i informacje techniczne
PL
Montážní návod a technické údaje
CZ
Verpackungsinhalt
Box contents
Détail de la confection
Contenuto confezione
Contenido embalaje
Montieren Sie die Halterungen und fügen Sie sie in die hintere Seite der oberen Schiene
Preassemble the damper's holders and insert them into the back side of the upper track
Pré monter les équerres de fixation et l'insérer dans la partie postérieure du rail supérieur
Premontare le squadrette di fissaggio e inserirle nella lato posteriore del binario superiore
Ensamblar las escuadras de fijación e insertarlas en la parte posterior de la guía superior
M 5 x 4,7
M 5 x 16
www.hettich.com
2 x
Technik für Möbel
6 x M 5 x 16
6 x M 5 x 25
6 x
6 x M 4 x 4,7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hettich InLine P Serie

  • Página 1 Pré monter les équerres de fixation et l’insérer dans la partie postérieure du rail supérieur Premontare le squadrette di fissaggio e inserirle nella lato posteriore del binario superiore Ensamblar las escuadras de fijación e insertarlas en la parte posterior de la guía superior M 5 x 4,7 M 5 x 16 www.hettich.com...
  • Página 2 Schéma de positionnement des amortisseurs et activateurs pour porte centrale ouvrant à droite M 4 x 25 M 4 x 25 M 4 x 25 M 4 x 25 M 4 x 25 M 4 x 25 www.hettich.com...
  • Página 3 Colocar los grupos “carril y amortiguador” en contacto con el the central sliding unit and block the dampers’ holders carril central y bloquear las escuadras de montaje Porter les groupes “chariot plus amortisseur” au contact du chariot central et bloquer les équerres de fixation www.hettich.com...
  • Página 4 Colocar el carril central en contacto con su amortiguador Portare il carrello e l’ammortizzatore a contatto con il carrello laterale e bloccare le squadrette di fissaggio Colocar el carril y l’amortiguador en contacto con el carril lateral y bloquear las escuadras de montaje www.hettich.com...