Honeywell North Instrucciones De Uso página 96

Ocultar thumbs Ver también para North:
Tabla de contenido

Publicidad

Ar enerģiju darbināmo filtrēšanas ierīču iedalīšana ierīču klasēs
Ar enerģiju darbināmas gaisa attīrīšanas respiratora sistēmas ir sagrupētas ierīču klasēs atbilstoši elpošanas orgānu aizsardzības
spējai.
5. tabula
Ierīces klase
Ar enerģiju darbināmās filtrēšanas ierīces, kas ietver ķiveres/kapuces,
pilnas maskas un daļiņu filtri
TH1PR
TH2P R
TH3P R
TM3P R
Ar enerģiju darbināmās filtrēšanas ierīces, kas ietver ķiveres/kapuces,
pilnas maskas un gāzes filtri
TH1
TH2
TH3
TM3
Šī informācija ir attiecīgi piemērojama kombinētajiem filtriem.
Ierīču klases, atbilstoši salikto komponentu kombinācijai: Par filtru, ar enerģiju darbināmo gaisa padeves ierīci un masku skatiet attiecīgajā
lietotāja rokasgrāmatā.
1)
LV (robežvērtības) - MAC = maksimālā daļiņu koncentrācija darba vietā.
2)
Pie nosacījuma, ka netiks pārsniegta gāzes uzsūkšana, ņemot vērā visaugstāko pieļaujamo gāzes koncentrāciju gāzes filtriem ar
enerģiju darbināmā gaisa padeves ierīcē ar 1. klases gāzes filtru ar 0,05% pēc tilpuma, ar 2. klases gāzes filtru ar 0,1% pēc tilpuma un ar
3. klases gāzes filtru ar 0,5% pēc tilpuma.
Filtri, kas tiek lietoti ar Honeywell darbināmiem gaisa attīrīšanas respiratoriem
Honeywell filtri un to klasifikācija lietošanai ar Honeywell ar enerģiju darbināmiem gaisa attīrīšanas respiratoriem ir skaidri identificēti
sistēmu lietotāja rokasgrāmatā (Compact Air 200 daļa Nr. 1793676 un Compact Air daļa Nr. 1793677)
Pēc izmantošanas
-
Uzglabājiet filtrus vēsā, sausā vienā ar uzvilktiem vākiem
-
Maksimālais pieļaujamais uzglabāšanas periods ir norādīts uz filtra
-
Uzglabāšanas temperatūras diapazons: -20 °C / +50 °C
-
Maksimālais mitrums uzglabāšanas laikā: 80%
-
Pirms utilizācijas atveriet abas filtra atveres
-
Filtra utilizācijas laikā atcerieties, ka filtrā ir bīstamas vielas
VISPĀRĒJĀ INFORMĀCIJA
Honeywell Respiratory Safety Products, vispārīgi runājot, nevar uzņemties atbildību par bojājumiem, kas radušies īpašniekam,
lietotājam, citām personām, kas izmanto drošības produktus, vai trešajām personām, ja bojājumi tieši vai netieši rodas nepareizas
drošības produkta lietošanas un/vai apkopes dēļ, tostarp ja produkts tiek lietots citiem nolūkiem, nekā tie, kuriem tas bija piegādāts, un/vai
netika ievērotas vai tika nepilnīgi ievērotas šajā lietotāja rokasgrāmatā ietvertās instrukcijas, un/vai saistībā ar drošības produkta remontu,
ko neesam veikuši mēs vai kas nav veikts mūsu vārdā. Mūsu vispārējie pārdošanas un piegādes noteikumi ir piemērojami visiem
darījumiem. Honeywell Respiratory Safety Products nepārtraukti cenšas uzlabot savus produktus un patur tiesības grozīt šajā
rokasgrāmatā norādītās specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Robežvērtības
skaitlis, kas dalās
bez atlikuma (LV
2)
1
)
"Atvērtas" elpošanas sistēmas, ķiveres vai kapuces
nenodrošina pietiekamu aizsardzību, kad pārstāj
darboties vai sāk sliktāk darboties ar enerģiju darbināma
5
gaisa padeves iekārta.
20
Ierīces bez piemērotām brīdināšanas ierīcēm un TH1P
100
klases ierīces nedrīkst lietot pret kancerogēnām, ļoti
toksiskām un radioaktīvām vielām, mikroorganismiem
500
(vīrusiem, baktērijām un sēnītēm) un enzīmiem.
"Atvērtas" elpošanas sistēmas, ķiveres vai kapuces
nenodrošina pietiekamu aizsardzību, kad pārstāj
5
darboties vai sāk sliktāk darboties ar enerģiju darbināma
gaisa padeves iekārta.
20
Tātad, ierīces bez piemērotām brīdināšanas ierīcēm un
TH1P klases ierīces nedrīkst lietot pret kancerogēnām,
ļoti toksiskām un radioaktīvām gāzēm un tvaikiem.
100
Uz ierīcēm ar kombinēto filtru ir piemērojami
ierobežojumi, kas attiecas uz gāzes un daļiņu filtriem.
500
LV-4
Komentāri, ierobežojumi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido