Maintenance
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure cap (1) is tight.
If leak persists - SHUT OFF WATER
SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2) -
Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3) -
Repair Kit RP61.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de la
poignée :
Enlevez la manette et assurez-vous que
l'embase (1) est bien serrée.
Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU.
Remplacez la bille kit de réparation (2) RP70
et la camet. Kit de réparation (3) RP61.
Mantenimiento
Si la llave tien filtraciones desde la parte
debajo de la manija:
Quite la manija y asegure que la tapa (1)
esté apretada.
Si la filtración persiste - CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA - Reemplace el
ensamble de la bola-Equipo de Reparación
(2) RP70 y el Ensamble de la Leva-Equipo
de Reparación (3) RP61.
1/8" (3.18mm)
1
5
6
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace
Ball Assembly (2) - Repair Kit RP70 and
Seats & Springs (4) - Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (5), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean
Seats & Springs (4) of any debris.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (2) (kit
de réparation RP70) ainsi que les sièges et
les ressorts (4) (kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur (5), ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux
sièges et aux ressorts (4).
Si la llave tiene filtración por la boca del
tubo de salida de agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de bola (2) - Equipo
de Reparación RP70 y los Asientos y
Resortes (4) - Equipo de Reparación
RP4993.
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (5), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Limpie los Asientos y Resortes (4) de
cualquier escombro.
Page 6
If spray attachment does not function
properly: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove Diverter Assembly (6) and clean.
If condition persists - SHUT OFF WATER
SUPPLIES. Replace Diverter Assembly (6) -
Repair Kit RP320.
If faucet leaks from base of spout:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
spout and replace Spout O-Rings (7) - Repair
Kit RP25.
Si la douchette fonctionne mal :
COUPEZ L'EAU. Enlevez la dérivation (6) et
nettoyez-la.
Si la défectuosité persiste - COUPEZ
L'EAU. Remplacez la dérivation (6) (kit de
réparation RP320).
Si le robinet fuit à la base du bec :
COUPEZ L'EAU. Enlevez le bec et
remplacez les joints toriques du bec (7) (kit
de réparation RP25).
Si el eccesorio del rociador no funciona
correctamente: CIERRE LOS SUMINIS-
TROS DE AGUA. Quite el Ensamble del
Desviador (6) y limpie.
Si la condición persiste - CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el
Ensamble del Desviador (6) - Equipo de
Reparación RP320.
Si la llave tiene filtración desde la base del
tubo de salida: CIERRE LOS SUMINIS-
TROS DE AGUA. Quite el tubo de salida y
reemplace Anillos "O" (7) del tubo de salida -
Equipo de Reparación RP25.
205098 Rev. A
1
3
2
4
7