Per il passaggio dei cavi d'alimentazione, é possibile asportare le pareti sfondabili come
IT
indicato in figura.
To pass the wiring through for the power supply, the punch-out panels can be removed,
EN
as shown in the figure.
Pour permettre le passage des câbles d'alimentation, il est possible de défoncer les parois
FR
suivant les indications de la figure.
Zur Durchführung der Zuleitungskabel können die eindrückbaren Ausschnitte abgenom-
DE
men werden.
Voor de doorgang van de voedingskabels kunt u de panelen verwijderen zoals aange-
NL
geven in de afbeelding.
Para pasar los cables de alimentación se pueden quitar las paredes hundibles como se
ES
indica en la figura.
For gennemføring af forsyningsledningerne er det muligt at trykke panelet ud, som vist
DA
i figuren.
For å føre kablingen gjennom til strømforsyningen, kan uttrykkspanelene fjernes slik
NO
som vist på figuren.
För dragningen av matningskablarna kan hål göras i väggarna som markeras i figuren.
SV
Для пропускания электрических проводов можно пробить заглушки, как показано
RU
на схеме
为使电源线便于通过,可拆卸穿孔嵌板,如图所示。
ZH
OK
Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto.
IT
Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.
The cable weighing on the product or being accidentally tugged may cause damage to
EN
the product. Avoid both. Do not subject to tugs greater than 80 N.
Evitez que le poids du câble ou ses tractions accidentelles grèvent sur le produit.
FR
Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N.
Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Kabels oder eventuell auf dieses einwirkende,
DE
plötzliche Zugkräfte die Leuchte nicht belasten.
Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N.
NL
Vermijd dat het gewicht van de kabels of accidentele tracties het product belasten.
Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N.
ES
Evitar cargar el peso del cable o sus tracciones accidentales sobre el producto.
No someter a tracciones superiores a 80 N.
Undgå, at produktet belastes af vægten fra ledningen eller utilsigtede trækpåvirkninger.
DA
Forbindelsen må ikke udsættes for trækpåvirkninger på over 80 N.
Kabelvekt på produktet eller ved å bli utilsiktet strukket kan forårsake skade på produktet.
NO
Unngå begge.
Ikke utsett for drakrefter som er større enn 80 N.
SV
Undvik att kabelns vikt eller dess dragspänning sliter på utrustningen.
Utsätt dem inte för dragkrafter över 80 N.
RU
Избегайте, чтобы вес кабеля или его случайного натяжение оказывали нагрузку
на прибор.
Не подвергать натяжению с усилием более 80 Н.
ZH
电缆压在产品上或偶然拖拉可能会导致产品损坏。皆应避免。
请勿使其受大于的80N的拖曳力。
NO
6
2
STOP
1
4
3
3
1
4
STOP
2