Descargar Imprimir esta página
iGuzzini BB618 Instrucciones Para La Instalación

iGuzzini BB618 Instrucciones Para La Instalación

Sistema light up - light

Publicidad

Enlaces rápidos

2.516.674.06
IS00741/08
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "LIGHT UP - LIGHT"
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR " LIGHT UP - LIGHT" SYSTEM
MODE D'INSTALLATION DU SYSTEME "LIGHT UP - LIGHT"
HINWEISE ZUR INSTALLATION DER "LIGHT UP - LIGHT"
INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN HET "LIGHT UP - LIGHT"
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "LIGHT UP - LIGHT"
INSTALLATIONSVEJLEDNING TIL SYSTEMET "LIGHT UP - LIGHT"
INSTALLASJONSANVISNING FOR SYSTEMET "LIGHT UP - LIGHT"
INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR SYSTEM "LIGHT UP - LIGHT"
LIGHT UP - LIGHT
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
U T R U S T N I N G E N S S ÄK E R H E T K A N E N D A S T G A R A N T E R A S O M D E S S A
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
POSIZIONE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION POSITION
POSITION D'INSTALLATION
INSTALLATIONSPOSITION
INSTALLERINGPOSITIE
POSICION DE INSTALACION
INSTALLATIONSPOSITION
INSTALLASJONSPOSISJON
INSTALLATIONSPOSITION
LIGHT UP - LIGHT
Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della lampa-
I
da.
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical
GB
axis of the lamp.
Respectez la distance minimum de l'objet éclairé, mesurée le long de l'axe optique de la
F
lampe.
Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen Mindestabstand
D
zum beleuchteten Gegenstand ein.
Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische as
NL
van de lamp.
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje
E
óptico de la lámpara.
Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske akse.
DK
Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen til
N
lampen.
Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska
S
axel.
RUS
CN
1
art. B620 - B623 - B624 - B625 - B626
art. B623 - B624
B625 - B626

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iGuzzini BB618

  • Página 1 2.516.674.06 art. B620 - B623 - B624 - B625 - B626 IS00741/08 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "LIGHT UP - LIGHT" INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR " LIGHT UP - LIGHT" SYSTEM MODE D’INSTALLATION DU SYSTEME "LIGHT UP - LIGHT" HINWEISE ZUR INSTALLATION DER "LIGHT UP - LIGHT" INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN HET "LIGHT UP - LIGHT"...
  • Página 2 Art..°C B618 - B619 IP67 B623 - B624 - B625 . . . °C B620 + B991 B621 - B622 B626 IP67 B620 Il simbolo identifica la temperatura massima del vetro. The symbol indicates the maximum temperature of the glass. Le symbole indique la température maxi.
  • Página 3 (*): Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N. (*): Do not subject to tugs greater than 80 N. (*): Ne pas soumettre à des tractions dépassant 80 N. (*): Vermeiden Sie eine Zugkraft von über 80 N. (*): Onderwerp ze niet aan een tractie die hoger is dan 80 N. (*): No someter a tracciones superiores a 80 N.
  • Página 4 CABLAGGIO PASSANTE art. B620 - B621 - B622 FEEDTHROUGH WIRING B623 - B624 - B625 CABLAGE TRAVERSANT DURCHGANGSKABEL N.B.: Assicurarsi che la lampada sia inserita nella sede del portalampada fino in fondo. KABELDOORGANG N.B.: Make sure that the lamp is properly inserted all the way into the lamp holder. CABLEADO PASANTE GENNEMGÅENDE LEDNINGER N.B.: Assurez-vous que la lampe soit insérée à...
  • Página 5 Ø 130 mm 3 Nm  5 Nm Ø 312 410 mm N.B.: I dadi che fissano la cornice al corpo debbono essere serrati a fondo in modo uniforme, passando alternativamente da un dado a quello diametralmente opposto. Per facilitare l’estra- zione del vetro senza danneggiare la guarnizione a cornice montata, svitare tutti i dadi ad esclusione di due consecutivi ed attendere;...
  • Página 6 N.B.: Møtrikkerne, der fastgør rammen til legemet, skal skrues i bund på en ensartet måde, idet de strammes i diagonal rækkefølge. For at gøre udtrækning af glasset nemmere, uden at ødelægge pakningen på rammen, skal man løsne alle møtrikker på nær to tilstødende møtrikker og vente lidt og så...
  • Página 7 ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE. OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET " LIGHT UP - LIGHT " SKA GÄLLANDE NATIONELLA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ. "LIGHT UP - LIGHT" Headquarters iGuzzini illuminazione spa "LIGHT UP - LIGHT" via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Página 8 2.509.166.03 IS05062/04 "LIGHT UP - LIGHT " ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "LIGHT UP - LIGHT " INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE "LIGHT UP - LIGHT " INSTRUCCIONES PARA INSTALACION DEL SISTEMA "LIGHT UP - LIGHT " ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI;...
  • Página 9 Art..°C B618 - B619 B623 - B624 - B625 . . . °C (*): Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N. (*): Do not subject to tugs greater than 80 N. B620 + B991 (*): No someter a tracciones superiores a 80 N. B621 - B622 Ø...
  • Página 10 CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLEADO PASANTE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CABLAGGIO PASSANTE CEBADOR FEEDTHROUGH WIRING CABLEADO PASANTE N° Prodotti collegabili / Sezione cavo No. of products that can be connected / Cable cross ART. sect ion. N° de productos a conectar / Sección del cable 1,5 mm²...
  • Página 11 art. B620 - B621 - B622 B623 - B624 - B625 N.B.: Assicurarsi che la lampada sia inserita nella sede del portalampada fino in fondo. N.B.: Make sure that the lamp is properly inserted all the way into the lamp holder. NOTA: Comprobar que la bombilla ha sido enroscada en el portalámparas hasta el tope.
  • Página 12 art. B618 - B619 - B620 B623 - B626 “E” L'etichetta “E”, permette di orientare le controcasse nella direzione da illuminare. Label “E” allows you to position the outer casings in the direction of illumination. La etiqueta “E” permite orientar las cajas contramoldes hacia la dirección a iluminar. DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECCIÓN PARA ILUMINAR...
  • Página 13 N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM "LIGHT UP - LIGHT", STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE. N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "LIGHT UP - LIGHT" RESPETAR Headquarters iGuzzini illuminazione spa ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACIÓN V IGENTES. via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Página 14 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Página 15 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Página 16 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Este manual también es adecuado para:

B619620B623B624B625B626 ... Mostrar todo