Resumen de contenidos para Carlson Pet Products 0470
Página 1
WITH SMALL PET DOOR • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084 Made in China...
Página 2
Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. Always make sure the extension is securely attached to the gate before using. Please keep these instructions for your reference.
Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Super Gate Frame Assembly (6 Panels) Wall Mounting Bracket (4 – Attached to Gate Frame) Outdoor Ground Stakes (4) 1" Wall Mounting Screws (8) (requires a Phillips/crosshead screwdriver) ENGLISH...
Página 4
Option A: Installing Your Gate Between Two Walls STEP 1 Unfold the super gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the individual panels to swing open freely without fully removing the knobs.
Página 5
Option B: Installing Your Gate as a Freestanding Enclosure STEP 1 Unfold the super gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing open freely without fully removing the knobs.
Página 6
STEP 3 Unscrew and remove the (2) locking knobs at each end of the gate. Then, remove the vertical metal pivot bars (2), the mounting brackets (4) and the associated toothed disks and metal receiving cup. All components on each end of the gate that can be removed without the use of tools should now be removed.
Página 7
STEP 5 Use one of the locking knobs you removed in STEP 3 to join the two panels together. Once you are satisfied with the configuration of your pet yard, go back and tighten all of the locking knobs. To position the pet yard into a new configuration or shape, loosen each of the locking knobs, adjust and re-tighten.
Replacement Parts Metal Receiving Cup Outdoor Locking Knob Black = #11130 Black = #11135 Wall Mount Bracket Metal Pivot Bar Black = #11007 35.5" = #11132 27.5" = #11131 Outdoor Lower Toothed Disc 1" Wall Mount Screws Black = #11133 #10001 Outdoor Upper Toothed Disc Black = #11134...
Página 10
AVEC PETITE CHATIÈRE • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, É.-U. 952.435.1084 Fabriqué en Chine...
Página 11
Avant d'utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges. Une mauvaise installation risque d'aboutir à une barrière branlante, ou qui se détache de l'ouverture. Conserver ces instructions pour consultation. IMPORTANT •...
Avant l'assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Assemblage du cadre de la super barrière (6 Panneaux) Supports de montage mural (4 – attachés au cadre de la barrière) Piquets à planter dans le sol (4) Vis de montage mural de 2,5 cm (1 po) (8) (tournevis cruciforme/Phillips) FRENCH...
Página 13
Option A : Installation de la barrière entre deux murs ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre à...
Página 14
Option B : Installation de la barrière comme structure autoportante ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre à...
Página 15
ÉTAPE 3 Retirez les deux tubes verticaux à chaque extrémité de la barrière en desserrant complètement les boutons de blocage et en tirant les tubes vers le haut par le dessus. Retirez aussi les supports de montage à cette étape. ÉTAPE 4 Joignez ses extrémités libres au niveau des articulations en métallique.
Página 16
ÉTAPE 5 Remontez l'articulation de blocage supérieure en ajoutant un des disques dentés et des boulons de blocage préalablement enlevés. Serrez tous les boutons de blocage en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, ce qui fixera le parc de jeu dans la configuration choisie. Pour placer le parc de jeu dans sa nouvelle configuration ou forme, il vous suffit de desserrer chacun des boutons de blocage, de procéder aux ajustements et de les serrer de nouveau.
à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Carlson Pet Products, Inc. le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
CON PUERTA PARA MASCOTAS PEQUEÑAS • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, EE. UU. 952.435.1084 Hecha en China...
Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. Conserve estas instrucciones para su referencia. IMPORTANTE •...
Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Conjunto de marco para supercompuerta (6 Paneles) Soporte de montaje mural (4 – fijos al marco de la compuerta) Estacas de suelo para uso a la intemperie (4) Tornillos de montaje en pared de 1 pulg. (2.5 cm) (8) (se requiere un destornillador Phillips/de estrella) SPANISH...
Opción A: Instalación de la reja entre dos paredes PASO 1 Despliegue el marco de la reja girando las perillas trabantes en sentido antihorario en cada junta pivotante. Afloje las perillas lo suficiente como para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las perillas.
Página 23
Opción B: Instalación de la compuerta como recinto independiente PASO 1 Despliegue el marco de la reja girando las perillas trabantes en sentido antihorario en cada junta pivotante. Afloje las perillas lo suficiente como para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las perillas.
Página 24
PASO 3 Retire los 2 tubos verticales en cada extremo de la compuerta girando las perillas trabantes completamente hacia afuera y tirando los tubos hacia arriba por la parte superior. En este instante retire también los soportes de montaje. PASO 4 Luego una los extremos sueltos del corral en las juntas de metálico.
Página 25
PASO 5 Vuelva a montar la junta de traba superior añadiendo uno de los discos dentados que retiró anteriormente y las perillas trabantes. Apriete cada una de las perillas trabantes girándolas en sentido horario y fijando el corral en la configuración elegida. Para colocar el corral en una nueva forma o configuración solo afloje las perillas trabantes, haga los ajustes y vuelva a apretar.
Piezas de repuesto Ventosa receptora metálica Perilla trabante para uso Negro = #11130 a la intemperie Negro = #11135 Soporte de montaje Barra pivotante de metal 35.5 pulg. (90 cm) = #11132 en pared Negro = #11007 27.5 pulg. (70 cm) = #11131 Disco dentado inferior para Tornillos de montaje en uso a la intemperie...
Página 28
Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084 20170309EF...