Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA.
GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
www.carlsonpetproducts.com
Carlson Pet Products, Inc.
3200 Corporate Center Drive, Suite 105 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.
952.435.1084
Made in China/Fabriqué en Chine/Hecha en China
Expandable Mesh Gate with Small Pet Door
Barrière en maille extensible avec petite chatière
Puerta de malla expandible con puerta para
mascotas pequeñas
Model / Modèle / Modelo: 0800 G DS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlson Pet Products 0800 G DS

  • Página 1 Barrière en maille extensible avec petite chatière Puerta de malla expandible con puerta para mascotas pequeñas Model / Modèle / Modelo: 0800 G DS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE.
  • Página 2: Before Assembly

    REMOVING YOUR GATE FROM THE WALL or workmanship of finish and assembly, Carlson Pet Products, Inc. will To remove from wall, turn top and bottom handle counterclockwise to replace or repair it at Carlson’s option.
  • Página 3 Assembling and Installing Your Gate STEP 1 STEP 2 Insert top horizontal bar through top of mesh (I). Repeat on lower horizontal bar. Measure your doorway or wall opening and subtract 2 inches to account for Connect top end cap (A) to top bar. “A”...
  • Página 4 STEP 6 STEP 5 Insert left side tube (D,E) through side of mesh into top end cap (A). Pull top and bottom bars outward on each side until leg tube spring pins “snap” Lastly, connect bottom end cap (C). with engagement. Leg tube spring pins must be engaged for proper assembly.
  • Página 5: Avant L'assemblage

    à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition Pour sortir du mur, tournez la poignée supérieure et inférieure et d’assemblage, Carlson Pet Products, Inc. le replacera ou le réparera à son dans le sens antihoraire pour libérer la pression du mur.
  • Página 6 Assemblage et installation de la barrière ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Insérez la barre horizontale supérieure à travers le dessus de la maille (I). Répétez Mesurez l’encadrement de la porte ou l’ouverture murale et soustrayez 5 cm (2 po) pour tenir compte de « A » ET « C ». Mettre les tubes à la longueur. l’opération sur la barre horizontale inférieure.
  • Página 7 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Insérez le tube latéral gauche (D,E) dans le côté de la maille, puis dans le Tirez simultanément sur les barres supérieure et inférieure vers l’extérieur jusqu’à ce capuchon d’extrémité supérieur (A). Enfin, connectez le capuchon d’extrémité que les goupilles à...
  • Página 8: Antes Del Montaje

    Spanish Antes del montaje NOTA CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Tapa del extremo superior (1) Tubo exterior (2) Tapa del extremo del mango Tubo central (2) TAMAÑO MÁX. superior (1) Tapa del extremo del 69.9 127 cm, 71 cm altura Tapa del extremo inferior (1) mango inferior (1) Malla (1)
  • Página 9: Montaje E Instalación De La Reja

    Montaje e instalación de la reja PASO 1 PASO 2 Inserte la barra horizontal superior a través de la parte superior de la malla (I). Repita la Mida su umbral o la abertura de su pared y réstele 2 pulgadas para tomar en cuenta “A”...
  • Página 10 PASO 6 PASO 5 Inserte el tubo lateral izquierdo (D,E) a través del lateral de la malla en la tapa Tire simultáneamente de las barras superior e inferior hacia afuera hasta que los del extremo superior (A). Por último, conecte la tapa del extremo inferior (C). pasadores elásticos del tubo de la pata “encajen”...
  • Página 11 WARNING • INSTALL ACCORDING TO MANUFACTURES INSTRUCTIONS. • NOT RECOMMENDED FOR USE WITH CHILDREN. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH, SECURELY INSTALL GATE AND USE ACCORDING TO MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS. • CHILDREN HAVE DIED OR BEEN SERIOUSLY INJURED WHEN GATES ARE NOT SECURELY INSTALLED.
  • Página 12 • CETTE BARRIÈRE EST UNE BARRIÈRE POUR ANIMAUX; SI ELLE EST UTILISÉE EN PRÉSENCE D’ENFANTS, LA PETITE CHATIÈRE DOIT RESTER FERMÉE ET SOLIDEMENT ZIPPÉ EN PRÉSENCE D’ENFANTS. • RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : LES ANIMAUX DE COMPAGNIE PEUVENT SE GLISSER DANS DE TRÈS PETITES OUVERTURES; RÉSERVER L’UTILISATION DE CETTE BARRIÈRE À...

Tabla de contenido