Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? • besoin d'aide? • ¿necesita ayuda?
Call Wagner Technical Service at:
Appelez le service technique Wagner :
Llame Wagner Technical Service al:
1-800-880-0993
Register your product online at:
Enregistrement du produit en ligne sur le site :
Regístrelo del producto en línea en:
www.wagnerspraytech.com
HVLP
ConVersion Gun
PistoLet PuLVÉrisateur bi-usaGe
PistoLa de ConVersiÓn
Owner's Manual • Manuel de l'utilisateur • Manual del usario
1012
NOTE:
This manual contains important
warnings and instructions. Please read
and retain for reference.
© Wagner Spray Tech. All Rights Reserved. Form No. 0529832A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER HVLP

  • Página 1 Enregistrement du produit en ligne sur le site : Regístrelo del producto en línea en: NOTE: This manual contains important warnings and instructions. Please read www.wagnerspraytech.com and retain for reference. © Wagner Spray Tech. All Rights Reserved. Form No. 0529832A 1012 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Follow all appropriate local, state, and national codes governing Introduction ..................3 ventilation, fire prevention, and operation. using an hvLP Spray Gun ............3-4 • The United States Government Safety Standards have been adopted Preparing to Spray..................3 under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These Selecting a Spray Pattern ................3...
  • Página 3: Introduction

    This HVLP spray gun with regulator is designed to be used with an 4. Attach the air supply hose to the air inlet fitting at the bottom air compressor. Please review all the information contained in this of the gun handle.
  • Página 4: Spray Pattern Size

    If you are going to be spraying in an upward direction, the angled end of the suction tube should be pointing toward the rear of the gun. More Less Fluid Fluid English © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 5: Cleaning The Spray Gun

    Cleaning the Spray Gun Replacing the Needle Packing and air valve Seals It is very important to clean your HVLP spray gun thoroughly after NOTE: Remove the needle packing only when replacing each use. with a new needle packing. Do not remove the 1.
  • Página 6: Replacing The Check Valve, Valve Seal, And Air Tubes

    5. Tighten the packing nut securely using a 3/8 inch wrench, nipple. then loosen the packing nut a quarter turn. 6. Assemble the trigger by inserting the retaining pin or pins and attaching the snap rings. English © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 7: Replacing The Cup Gasket

    Converting to a Single Pin Trigger The cup gasket must be replaced periodically due to normal wear. It is The trigger on your HVLP spray gun can be converted to a single pin important to inspect the cup gasket during each cleaning.
  • Página 8: Optional Accessories

    Register your product online at: 5. Install the new projector set in reverse order. www.wagnerspraytech.com Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost. English © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 9: Material Reduction/Projector Set Chart

    Adjust the air cap properly so that paint flows freely through the cap Too much overspray Air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Add unthinned paint Spray gun too far from surface Move closer English © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 10: Consignes De Sécurite Important

    été en vertu de sa Occupational Safety and Health Act (OSHA); ces Introduction ................... 11 normes, particulièrement les parties 1910 des normes générales et utilisation d’un pistolet de vaporisation hvLP......11-12 1926 des normes de construction, devraient toujours être consultées. Préparation à la vaporisation ..............11 •...
  • Página 11: Introduction

    1. Libérer le levier de blocage du godet et démonter le godet. 2. S’assurer que le godet et le joint d’étanchéité du godet soit Avec un système HVLP, il est possible d’obtenir une finition de très propre et à la bonne position. Remplir le godet avec le produit haute qualité...
  • Página 12: Aire De Pulvérisation

    Par contre, si vous prévoyez diriger le jet vers le haut, vous devez alors pointer le bout angulaire du tube d’aspiration vers Plus de Moins l’arrière du pistolet. fluide de fluide Français © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 13: Nettoyage Du Pistolet

    Suivre les procédures de maintenance suivantes de manière à faciliter Joint et ressort Écrou presse- le bon fonctionnement du pistolet HVLP. garniture Pointeau Réglage de l’écrou presse-garniture 7. Insérer une clé six-pans de 1/8 de pouce à l’arrière de la tige de S’il y a une fuite de produit autour de l’écrou presse-garniture, régler...
  • Página 14: Remplacement Du Clapet Anti-Retour, Du Joint De Clapet Et Des Tubes D'air

    Serrer fermement le bouchon de réglage de débit couvercle de godet. de produit au moyen d’une clé. 5. Serrer fermement l’écrou presse-garniture au moyen d’une clé de 3/8 de pouce puis desserrer l’écrou presse-garniture d’un quart de tour. Français © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 15: Remplacement Du Joint D'étanchéité Du Godet

    L’usure normale du joint d’étanchéité du godet requiert son remplacement périodique. Il est important de vérifier son état lors de La détente du pistolet HVLP peut être modifiée pour ne comporter chaque nettoyage. qu’une seule goupille et obtenir une commande plus douce. La 1.
  • Página 16: Accessoires Optionnels

    Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com La enregistrement constitue une preuve d’achat dans l’éventualité où le reçu original serait égaré ou perdu. 5. Monter le nouveau projecteur en respectant l’ordre inverse. Français © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 17: Réduction Du Produit/Tableau Des Projecteurs

    Trop de pulvérisation hors cible La pression d’air est trop élevée Réduire la pression Le produit est trop dilué Ajouter du produit non dilué Le pistolet est trop loin de la surface S’en rapprocher Français © Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.
  • Página 18: Información De Seguridad Importante

    (OSHA por sus siglas en inglés). Deben consultarse estos estándares, Introducción ................... 19 particularmente la parte 1910 de los Estándares Generales y la parte Cómo utilizar una pistola atomizadora hvLP ......19-20 1926 de los Estándares de la Construcción. Preparativos para atomizar ..............19 •...
  • Página 19: Introducción

    Cómo utilizar una pistola atomizadora hvLP Esta pistola atomizadora están diseñadas para utilizarse en sistemas Preparativos para atomizar de pintura de Alto Volumen y Baja Presión (HVLP, por sus siglas en inglés). 1. Desenganche la palanca bloqueadora del depósito y quítelo.
  • Página 20: Tamaño Del Patrón De Atomización

    Cuando rocíe hacia arriba, el extremo angular del tubo de succión debe apuntar hacia la parte trasera de la pistola. Más Menos fluido fluido Español © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 21: Cómo Limpiar Su Pistola Atomizadora

    Cómo cambiar el empaque de la aguja y los sellos de la válvula de aire Es muy importante que limpie bien su pistola atomizadora HVLP después de cada uso. NOTa: Quite el empaque de la aguja sólo cuando vaya a 1.
  • Página 22: Cómo Cambiar La Válvula De Retención, El Sello De La Válvula Y Los Tubos De Aire

    5. Apriete firmemente la tuerca de empaque usando una llave de 3/8 de pulgada, luego afloje la tuerca de empaque un cuarto de vuelta. Español © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 23: Cómo Cambiar El Empaque Del Depósito

    Cómo convertir a gatillo de un perno El empaque del depósito debe cambiarse periódicamente debido El gatillo de su pistola atomizadora HVLP se puede convertir a al desgaste normal. Es importante inspeccionar el empaque del gatillo de un perno para jalario con mayor suavidad. Al quitar el depósito durante cada limpieza.
  • Página 24: Accesoios Opcionales

    Empaque, depósito, blanco (incluye 6 empaques) 0276258 Empaque, depósito, Thiakol negro (incluye 6 empaques) 0277943 Juego para reparar de pistola atomizadora HVLP Incluye: • sello delantero de la válvula de aire • sello posterior de la válvula de aire •...
  • Página 25: Tabla De Reducción De Material Y De Juego De Proyector

    Se atomiza demasiado Presión de aire demasiado alta Reduzca la presión de aire Material demasiado delgado Añada pintura sin diluir La pistola de atomización está demasiado Acérquela retirada de la superficie Español © Wagner Spray Tech. Todos los derechos reservados.
  • Página 26: Regulator Cup Gun Parts List

    IMPORTANTE: Cualquier intento de quitar este adaptador ocasionará que el cuerpo de la pistola se dañe y la garantía perderá su validez. El adaptador está incluido con el conjunto del cuerpo. English Français Español © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 27 Tube filter Filtre de tube Filtro de tubo 0277183 Cup assembly (includes items Ensemble godet (articles nos 31 à 43) Conjunto del depósito (incluye los #31–#43) artículos #31 - #43 Español Français English © Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 28: Warranty

    English Français Español © Wagner Spray Tech. All rights reserved.

Tabla de contenido