Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Quick Reference Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvet DJ 4BRATri USB

  • Página 1 Quick Reference Guide...
  • Página 2: What Is Included

    4BAR™ Tri USB QRG About This The 4BAR™ Tri USB Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from Guide www.chauvetlighting.com for more details. The information and specifications here are subject to change without notice. Chauvet Disclaimer reserves to right to revise or reissue this QRG.
  • Página 3: Power Linking

    4BAR™ Tri USB QRG The 4BAR™ Tri USB is a pack-and-go must have for DJs, bands and other performers Product who want a complete LED wash light system, featuring wireless DMX control with the Description convenient built in D-Fi™ USB port. The 4BAR™ Tri USB has high power tri-color LEDs for an intense and uniform color output.
  • Página 4: Control Panel Description

    4BAR™ Tri USB QRG Mounting Before mounting this product, read the Safety Notes Clamp Hanging Bolts Pod Tilt Adjustment Knob Product Mounting Diagram Pod Pan Adjustment Knob Tripod Insertion Point Control Panel Button Function Description <MENU> Exits the current menu or function Navigates up through the menu list or increases the numeric <UP>...
  • Página 5 4BAR™ Tri USB QRG The 4BAR™ Tri USB can work with a DMX controller when linked by DMX serial DMX Linking connections. Instructions for DMX operation are in the User Manual. A DMX Primer is available from www.chauvetlighting.com Starting To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 498.
  • Página 6: Wireless Footswitch Operation

    4BAR™ Tri USB QRG Wireless Footswitch Operation The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color- change programs, and sound-activation through the 4BAR™ Tri USB microphone. To use the footswitch: Connect the 4BAR™ Tri USB to power. Turn the wireless footswitch on. Press <MENU>...
  • Página 7: Dip Switch Channels

    4BAR™ Tri USB QRG DIP Switch Channels For Illustrative Purposes Only.
  • Página 8: Dmx Values

    4BAR™ Tri USB QRG DMX Values 15CH Channel Function Value Percent/Setting 000 ó 009 RGB Color Mixing 010 ó 029 Auto Program 1 030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3 070 ó 089 Auto Program 4 090 ó...
  • Página 9: Acerca De Esta

    4BAR™ Tri USB GRR Acerca de esta La Guía de referencia rápida (GRR) del 4BAR™ Tri USB contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el guía manual de usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 10: Para Empezar

    4BAR™ Tri USB GRR Desembale su 4BAR™ Tri USB y asegúrese de que ha recibido todas las partes en Para empezar buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. El 4BAR™ Tri USB, listo para llevar, es imprescindible para DJ, grupos y artistas que Descripción desean un sistema de baño de luz LED completo, que va equipado con control DMX del producto...
  • Página 11: Corriente Alterna

    4BAR™ Tri USB GRR Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede Corriente funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz. alterna Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
  • Página 12: Opciones De Menú

    4BAR™ Tri USB GRR Opciones de menú Modo Niveles de programación Descripción 3-CH Modo DMX d 1–d512 Configura la dirección inicial DMX 15CH Selecciona uno de los colores Colores C 1–C 7 preconfigurados (rojo, verde, azul, cián, preconfigurados magenta, amarillo o blanco) Programas automáticos Auto Activa el modo Automático:...
  • Página 13: Enlace Dmx

    4BAR™ Tri USB GRR El 4BAR™ Tri USB puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por Enlace DMX conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com.
  • Página 14: Funcionamiento Del Pedal Inalámbrico

    4BAR™ Tri USB GRR Funcionamiento del pedal inalámbrico El pedal inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del 4BAR™ Tri USB. Para usar el conmutador de pie: 1.
  • Página 15 4BAR™ Tri USB GRR El pedal inalámbrico utiliza una pila de 9 voltios situada bajo la tapa de la batería en la Pila del pedal parte inferior del producto, que se puede sustituir cuando sea necesario. Para sustituir la pila del pedal inalámbrico: Sustitución de 1.
  • Página 16: Conmutador Dip

    4BAR™ Tri USB GRR Canales de Apagado conmutador DIP Encendido Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 Solo a titulo orientativo.
  • Página 17: Valores Dmx

    4BAR™ Tri USB GRR Valores DMX 15CH Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 009 Mezcla de color RGB 010 ó 029 Programa automático 1 030 ó 049 Programa automático 2 050 ó 069 Programa automático 3 070 ó 089 Programa automático 4 090 ó...
  • Página 18: A Propos De Ce Manuel

    4BAR Tri™ USB MR Le Manuel de Référence (MR) du 4BAR™ Tri USB reprend des informations de base A propos de ce sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs manuel DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
  • Página 19: Vue D'ensemble Du Produit

    4BAR™ Tri USB MR · · Contenu 4BAR™ Tri USB Pédale sans fil · · Cordon d'alimentation Fiche de garantie · · Mallette de transport Manuel de référence · · Trépied Mallette de transport pour le trépied Déballez votre 4BAR™ Tri USB et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces Préalable en bon état.
  • Página 20 4BAR Tri™ USB MR Alimentation Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
  • Página 21: Options Du Menu

    4BAR™ Tri USB MR Bouton Fonction Description du Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir panneau de <MENU> de l'option de menu courante commande Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou <UP> d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de <DOWN>...
  • Página 22: Dmx Linking

    4BAR Tri™ USB MR Le 4BAR™ Tri USB peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par DMX Linking des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de (Chaînage cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger DMX) l'introduction au DMX à...
  • Página 23: Utilisation De La Pédale Sans Fil

    4BAR™ Tri USB MR Utilisation de la pédale sans fil La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microphone du 4BAR™ Tri USB. Pour utiliser la pédale : Branchez le 4BAR™...
  • Página 24 4BAR Tri™ USB MR La pédale sans fil utilise une batterie de 9 volts située en dessous du couvercle de batterie Batterie de la sur la base de l'appareil et qui peut être remplacée si nécessaire. pédale Pour remplacer la batterie de la pédale sans fil : Remplacement 1.
  • Página 25 4BAR™ Tri USB MR Canaux de Désactivé l'interrupteur Activé Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 Uniquement à...
  • Página 26: Valeurs Dmx

    4BAR Tri™ USB MR Valeurs DMX 15CH Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage 000 ó 009 Mélange de couleur RGB 010 ó 029 Programme automatique 1 030 ó 049 Programme automatique 2 050 ó 069 Programme automatique 3 070 ó 089 Programme automatique 4 090 ó...
  • Página 27 4BAR™ Tri USB SAL Über diese In der Schnellanleitung des 4BAR™ Tri USB finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte Schnell- Geräts. Laden für weiterführende Informationen unter anleitung www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter. Haftungs- Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 28 4BAR Tri™ USB SAL Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Kontakt Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com. · · Packungs- 4BAR™ Tri USB Drahtloser Fußschalter ·...
  • Página 29: Ansicht Gerätemontage

    4BAR™ Tri USB SAL Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Wechselstrom Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –...
  • Página 30: Menüoptionen

    4BAR Tri™ USB SAL Menüoptionen Modus Programmierebenen Beschreibung 3-CH DMX-Modus d 1–d512 Stellt die DMX-Startadresse ein 15CH Wählt eine der voreingestellten Farben aus Voreingestellte Farben C 1–C 7 (rot, grün, blau, kobaltblau, magentarot, gelb oder weiß) Auto-Programme Auto Schaltet Auto-Modus ein Stellt die Geschwindigkeit des Auto- Geschwindigkeit S 1–S100...
  • Página 31 4BAR™ Tri USB SAL Der 4BAR™ Tri USB kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX- DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und Verbindung der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung"...
  • Página 32: Betrieb Mit Drahtlosem Fußschalter

    4BAR Tri™ USB SAL Betrieb mit drahtlosem Fußschalter Über den beiliegenden drahtlosen Fußschalter haben Sie Zugriff auf voreingestellte Farben, Farbwechsel-Programme und Musiksteuerung über das Mikrofon des 4BAR™ Tri USB. Verwendung des Fußschalters: 1. Verbinden Sie den 4BAR™ Tri USB mit dem Stromnetz. Schalten Sie den drahtlosen Fußschalter ein.
  • Página 33 4BAR™ Tri USB SAL Im drahtlosen Fußschalter ist unter der Batterieabdeckung auf der Unterseite des Geräts Batterie für eine 9-Volt-Batterie, die bei Bedarf ausgetauscht werden kann. Fußschalter So wechseln Sie die Batterie im drahtlosen Fußschalter aus: Austausch der 1. Schalten Sie den Leistungsschalter in die Position "OFF". Batterie 2.
  • Página 34 4BAR Tri™ USB SAL DIP- aktiviert Schalterkanäle deaktiviert Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 Kanal 5 Kanal 6 Kanal 7 Kanal 8 Kanal 9 Kanal 10 Kanal 11 Kanal 12 Kanal 13 Kanal 14 Kanal 15 Kanal 16 Nur für Illustrationszwecke.
  • Página 35 4BAR™ Tri USB SAL DMX-Werte 15CH Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 000 ó 009 RGB-Farbmischung 010 ó 029 Auto-Programm 1 030 ó 049 Auto-Programm 2 050 ó 069 Auto-Programm 3 070 ó 089 Auto-Programm 4 090 ó 109 Auto-Programm 5 110 ó 129 Auto-Programm 6 Steuerungs- 130 ó...
  • Página 36: Sobre Este Guia

    4BAR Tri™ USB GRR Sobre este O Guia de Referência Rápida (GRR) do 4BAR™ Tri USB contém informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX. Transfira o guia Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais informações. Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Página 37: Para Começar

    4BAR™ Tri USB GRR · · Conteúdo 4BAR™ Tri USB Pedal sem fios · · Cabo de alimentação Cartão de garantia · · Caixa de transporte Guia de referência rápida · · Tripé Estojo de transporte do tripé Desembale o 4BAR™ Tri USB e certifique-se de que recebeu todas as peças em boas Para começar condições.
  • Página 38: Instalação

    4BAR Tri™ USB GRR Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático Alimentação que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100 – 240 VCA, 50/60 Hz. Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto através de um disjuntor ou desconectando-o.
  • Página 39: Descrição Do Painel De Controlo

    4BAR™ Tri USB GRR Botão Função Descrição do Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção do painel de <MENU> menu actual controlo Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor <UP> numérico numa função Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor <DOWN>...
  • Página 40 4BAR Tri™ USB GRR O 4BAR™ Tri USB pode trabalhar com um controlador DMX quando se encontra Interligação ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e configuração deste produto para a operação DMX encontram-se no Manual de Utilizador. Se não estiver familiarizado DMX, transfira...
  • Página 41: Funcionamento Do Pedal Sem Fios

    4BAR™ Tri USB GRR Funcionamento do pedal sem fios O pedal sem fios integrado fornece um acesso rápido às cores predefinidas, aos programas de permuta de cores e de activação por som através do microfone 4BAR™ Tri USB. Para usar o pedal: Ligue o 4BAR™...
  • Página 42 4BAR Tri™ USB GRR O pedal sem fios utiliza uma bateria de 9 volts localizada sob a tampa da bateria na parte Bateria do inferior do produto e é possível substituir quando necessário. pedal Para substituir a bateria no pedal sem fios: Substituição 1.
  • Página 43 4BAR™ Tri USB GRR Canais do Desligado interruptor DIP Ligado Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 Apenas para fins ilustrativos.
  • Página 44 4BAR Tri™ USB GRR Valores DMX 15CH Canal Função Valor Percentagem/Definição 000 ó 009 Mistura de cores RGB 010 ó 029 Programa automático 1 030 ó 049 Programa automático 2 050 ó 069 Programa automático 3 070 ó 089 Programa automático 4 090 ó...
  • Página 45 4BAR™ Tri USB GR La Guida Rapida 4BAR™ Tri USB contiene informazioni di base sul prodotto quali Informazioni montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale sulla Guida Utente dal sito www.chauvetlighting.com Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
  • Página 46: Per Iniziare

    4BAR Tri™ USB GR Disimballare 4BAR™ Tri USB ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti Per iniziare integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet. 4BAR™ Tri USB è un'apparecchitura pronta all'uso indispensabile per DJ, band e altri Descrizione artisti che desiderano un sistema completo di luci wash a LED con controllo wireless del prodotto...
  • Página 47: Sostituzione Fusibile

    4BAR™ Tri USB GR 1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità. Sostituzione 2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile fusibile. 3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza. 4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
  • Página 48: Opzioni Del Menù

    4BAR Tri™ USB GR Opzioni del Menù Livelli di Modalità Descrizione programmazione 3-CH Modalità DMX d 1–d512 Imposta l'indirizzo DMX iniziale 15CH Seleziona uno dei colori preimpostati (Rosso, Colori preimpostati C 1–C 7 Verde, Blu, Ciano, Magenta, Giallo o Bianco) Programmi automatici Auto Attiva la modalità...
  • Página 49 4BAR™ Tri USB GR 4BAR™ Tri USB può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite Collegamento connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetlighting.com.
  • Página 50 4BAR Tri™ USB GR Funzionamento dell'Interruttore a pedale wireless L'interruttore a pedale wireless fornito consente il rapido accesso ai colori preimpostati, ai programmi di cambio colore e all'attivazione sonora tramite il microfono del 4BAR™ Tri USB. Per utilizzare l'interruttore a pedale: collegare 4BAR™...
  • Página 51 4BAR™ Tri USB GR L'interruttore a pedale wireless utilizza una batteria a 9 V posizionata sotto il relativo Batteria coperchio ed è possibile sostituirla ogniqualvolta sia necessario. dell'interruttore a pedale Per sostituire la batteria dell'interruttore a pedale wireless: Sostituzione 1. portare l'interruttore di alimentazione in posizione Off. della batteria 2.
  • Página 52 4BAR Tri™ USB GR DIP Switch dei spento canali attivato Canale 1 Canale 2 Canale 3 Canale 4 Canale 5 Canale 6 Canale 7 Canale 8 Canale 9 Canale 10 Canale 11 Canale 12 Canale 13 Canale 14 Canale 15 Canale 16 Solo a scopo illustrativo.
  • Página 53: Valori Dmx

    4BAR™ Tri USB GR Valori DMX 15CH Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione 000 ó 009 Mixaggio colore RGB 010 ó 029 Programma automatico 1 030 ó 049 Programma automatico 2 050 ó 069 Programma automatico 3 070 ó 089 Programma automatico 4 090 ó...
  • Página 54: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    4BAR Tri™ USB QRG Informacje Praktyczny przewodnik 4BAR™ Tri USB (z ang. Quick Reference Guide) (QRG) zawiera podstawowe informacje takie jak połączenie, montaż, opcje menu oraz dotyczące wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie instrukcji www.chauvetlighting.com. Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają...
  • Página 55 4BAR™ Tri USB QRG Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem oraz Kontakt krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com. ·...
  • Página 56: Przełącznik Nożny

    4BAR Tri™ USB QRG Pokrywa baterii 9V Przełącznik nożny Przełączn Włącznik ik DIP Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na Zasilanie działanie produktu przy napięciu wejściowym 100-240 VAC, 50/60 Hz. Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność...
  • Página 57: Opis Panelu Sterowania

    4BAR™ Tri USB QRG Przycisk Funkcja Opis panelu <MENU> Wybór trybu pracy lub wyjście z aktualnego poziomu menu sterowania Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości <UP> numerycznej funkcji Przejście w dół po liście menu lub zwiększenie wartości <DOWN>...
  • Página 58: Adres Początkowy

    4BAR Tri™ USB QRG Połączenie 4BAR™ Tri USB może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony szeregowo poprzez DMX Instrukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX znajdują się w instrukcji obsługi. Jeżeli nie znają Państwo systemu DMX, proszę pobrać dokument DMX Primer znajdujący się na stronie www.chauvetlighting.com.
  • Página 59: Działanie Bezprzewodowego Przełącznika Nożnego

    4BAR™ Tri USB QRG Działanie bezprzewodowego przełącznika nożnego Dołączony do zestawu przełącznik nożny umożliwia bardzo szybki dostęp do wgranych kolorów, programów zmiany kolorów oraz aktywowania poprzez reakcję na dźwięk z wykorzystaniem mikrofonu zainstalowanego w urządzeniu 4BAR™ Tri USB. Obsługa przełącznika nożnego: Podłączyć...
  • Página 60 4BAR Tri™ USB QRG Bezprzewodowy przełącznik nożny zasilany jest 9V baterią znajdującą się pod pokrywką Bateria w znajdującą się w jego dolnej części. W razie konieczności może ona zostać wymieniona. przełączniku nożnym W celu wymiany baterii w przełączniku nożnym należy: Wymiana 1.
  • Página 61 4BAR™ Tri USB QRG Kanały wyłączony wybierane włączony przełącznikami Kanał 1 Kanał 2 Kanał 3 Kanał 4 Kanał 5 Kanał 6 Kanał 7 Kanał 8 Kanał 9 Kanał 10 Kanał 11 Kanał 12 Kanał 13 Kanał 14 Kanał 15 Kanał 16 Ilustracje mają...
  • Página 62: Wartości Dmx

    4BAR Tri™ USB QRG Wartości DMX Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienia 15CH 000 ó 009 Mieszanie barw RGB 010 ó 029 Program automatyczny 1 030 ó 049 Program automatyczny 2 050 ó 069 Program automatyczny 3 070 ó 089 Program automatyczny 4 090 ó...
  • Página 63 4BAR™ Tri USB BH Over deze De 4BAR™ Tri USB Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties DMX-waarden. Download handleiding gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie. De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving Disclaimer worden gewijzigd.
  • Página 64: Productoverzicht

    4BAR Tri™ USB BH Pak uw 4BAR™ Tri USB uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt Om te ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder beginnen onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet. Productbeschrijving De 4BAR™...
  • Página 65: Vervangen Van De Zekering

    4BAR™ Tri USB BH Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een AC-stroom ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz. Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
  • Página 66: Menu Opties

    4BAR Tri™ USB BH Menu opties Modus Programmeerniveaus Beschrijving 3-CH DMX-Modus d 1–d512 Stelt het DMX-startadres in 15CH Selecteert een van de vooringestelde kleuren Vooringestelde kleuren C 1–C 7 (rood, groen, blauw, cyaan, magenta, geel of wit) Automatische Auto Schakelt de automatische modus in programma's Stelt de snelheid in van het automatische Snelheid...
  • Página 67 4BAR™ Tri USB BH De 4BAR™ Tri USB kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX- DMX-verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor koppeling DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
  • Página 68: Bediening Van Draadloze Voetschakelaar

    4BAR Tri™ USB BH Bediening van draadloze voetschakelaar De meegeleverde draadloze voetschakelaar biedt snelle toegang tot vooringestelde kleuren, kleurwisselingsprogramma's en geluidsactivering door de microfoon van 4BAR™ Tri USB. Om de voetschakelaar te gebruiken: Sluit de 4BAR™ Tri USB aan op de stroom. Schakel de draadloze voetschakelaar in.
  • Página 69 4BAR™ Tri USB BH De draadloze voetschakelaar gebruikt een 9-volt batterij onder het batterijklepje onderop Batterij van de het product, wat indien nodig vervangen kan worden. voetschakelaar De batterij in de draadloze voetschakelaar vervangen: Vervanging 1. Schakel de stroomschakelaar naar de stand Uit. van de batterij 2.
  • Página 70 4BAR Tri™ USB BH DIP- schakelaarkanalen Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 Kanaal 5 Kanaal 6 Kanaal 7 Kanaal 8 Kanaal 9 Kanaal 10 Kanaal 11 Kanaal 12 Kanaal 13 Kanaal 14 Kanaal 15 Kanaal 16 Alleen voor illustratieve doeleinden.
  • Página 71: Dmx-Waarden

    4BAR™ Tri USB BH DMX-waarden 15CH Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling 000 ó 009 RGB-kleurenmenging 010 ó 029 Automatisch programma 1 030 ó 049 Automatisch programma 2 050 ó 069 Automatisch programma 3 070 ó 089 Automatisch programma 4 090 ó 109 Automatisch programma 5 110 ó...
  • Página 72 4BAR Tri™ USB QRG О данном Краткое руководство (QRG) по 4BAR™ Tri USB содержит базовую информацию руководстве об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com. Правовая Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться оговорка...
  • Página 73: Комплект Поставки

    4BAR™ Tri USB QRG Контакт За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com. Комплект · · Беспроводной ножной переключатель 4BAR™ Tri USB · ·...
  • Página 74: Обзор Ножного Переключателя

    4BAR Tri™ USB QRG Крышка батареи 9 В Обзор ножного переключателя Выключ Двухпозиционны атель питания й переключатель Питание Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100-240 переменного тока В пер. т, 50/60 Гц. Во...
  • Página 75: Настройки Меню

    4BAR™ Tri USB QRG Настройки меню Уровни Режим Описание программирования 3-CH Режим DMX Настройка начального адреса DMX d 1–d512 15CH Выбор одного из преднастроенных цветов Преднастройка цветов (красный, зеленый, синий, циановый, C 1–C 7 маджента, желтый или белый) Автоматические Включение автоматического режима Auto программы...
  • Página 76: Связь По Dmx

    4BAR Tri™ USB QRG Связь по DMX Устройство 4BAR™ Tri USB может работать с контроллером DMX при подключении с помощью последовательных соединений DMX. Инструкции по подключению и настройке этого устройства в режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX, загрузите вводное руководство...
  • Página 77 4BAR™ Tri USB QRG Педаль Действие Функция Белый Красный Зеленый Коснитесь педали для Синий активации, а затем коснитесь ее Желтый (Статические цвета) для перехода к нужной функции Маджента Циановый Авторежим (переключение) Авторежим (затухание) Вход в режим звуковой Коснитесь педали активации (Режим...
  • Página 78: Каналы Двухрядного Выключателя

    4BAR Tri™ USB QRG Каналы от двухрядного на выключателя Канал 1 Канал 2 Канал 3 Канал 4 Канал 5 Канал 6 Канал 7 Канал 8 Канал 9 Канал 10 Канал 11 Канал 12 Канал 13 Канал 14 Канал 15 Канал 16 Только...
  • Página 79: Значения Dmx

    4BAR™ Tri USB QRG Значения DMX Канал Функция Значение Процент/уставка 15CH 000 ó 009 Смешивание цветов RGB 010 ó 029 Автопрограмма 1 030 ó 049 Автопрограмма 2 050 ó 069 Автопрограмма 3 070 ó 089 Автопрограмма 4 090 ó 109 Автопрограмма 5 Режим...
  • Página 80 4BAR™ Tri USB QRG Multi-Language WORLD HEADQUARTERS - Chauvet Contact General Information Technical Support Address: 5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084 World Wide Web www.chauvetlighting.com UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.

Tabla de contenido