Esco F Serie Guía De Instalación & Mantenimiento página 3

Tabla de contenido

Publicidad

1. INLEIDING --- Nederlands
De koppeling moet op de juiste manier geselecteerd worden aan de hand van selectietabel A 150 en de bijbeho-
rende tabellen. Deze documenten zijn beschikbaar in de catalogus voor koppelingen ESCOGEAR FST , of op
onze website « www.escocoupling.com ». In dit document worden de maximale cijfers voor uitlijningsfouten bij
montage gegeven (zie punt 4: montage). Cijfers voor max. uitlijningsfouten tijdens bedrijf worden gegeven in de
ESCOGEAR FST catalogus. Max. waarden voor uitlijningsfouten, snelheid en koppel mogen niet gelijktijdig toe-
gepast worden, zoals vermeld staat in selectietabel A 150. Bij veranderingen of aanpassingen die door een ander
dan ESCO op de koppeling uitgevoerd zijn, is het de verantwoordelijkheid van de klant om de koppeling zo af te
stellen en te produceren dat veilige koppeloverbrenging en afwezigheid van onbalans, die invloed kan hebben op
de levensduur van de koppeling en de aangesloten apparaten, gegarandeerd wordt. Het is de verantwoordelijk-
heid van de klant ervoor te zorgen dat het materiaal van de as en de spie, de maat en de tolerantie afgestemd
zijn op de toepassing. De maximale boringcapaciteit wordt in de catalogus gegeven. Als de spie-montage niet
door ESCO wordt berekend en uitgevoerd, dan is het de verantwoordelijkheid van de klant ervoor te zorgen dat
de naafl engte, de boringmaat en de machinetoleranties het koppel zullen overbrengen. Als de perspassing niet
door ESCO is berekend en gefabriceerd, is het de verantwoordelijkheid van de klant ervoor te zorgen dat de
perspassing en bijbehorende toleranties het koppel zullen overbrengen en niet boven de toelaatbare druk van
het naafmateriaal uitkomen. De naven moeten axiaal vastgezet zijn op de as met een afstelschroef, een kopplaat
of voldoende passing. Wanneer de spacer of zwevende as niet door ESCO is geleverd, is het de verantwoor-
delijkheid van de klant op de juiste maat te fabriceren zodat een veilige koppeloverbrenging en afwezigheid
van onbalans, die invloed kan hebben op de levensduur van de vertandingen, gegarandeerd wordt. Het is de
verantwoordelijkheid van de klant de koppeling te beschermen met pex, een koppelingsbeschermer, en zich te
houden aan de plaatselijke veiligheidsvoorschriften voor de bescherming van draaiende onderdelen.
2. VOORBEREIDING
Zorg voor conformiteit van de geleverde apparatuur:
--- Controleer de maat en conformiteit van de koppeling (zie de catalogus of de website).
--- Identifi ceer alle beschadigde en/of ontbrekende onderdelen.
--- Controleer de conformiteit van de interfaces van de koppeling/machine.
De originele bescherming van de koppeling is goed voor opslag binnen droog, gedurende 18 maanden, binnen
vochtig, gedurende 12 maanden, buiten overdekt: 9 maanden en buiten niet overdekt: 3 maanden. Voor langere
periodes is het de verantwoordelijkheid van de klant om de onderdelen goed te beschermen. De instructies zijn
onderdeel van de levering van de koppeling. Zorg dat er geldige en volledige instructies voor montage, bediening
en onderhoud beschikbaar zijn. Zorg dat de instructies goed begrepen zijn. Neem in geval van twijfel contact op
met ESCO. De montage, demontage en het onderhoud moeten uitgevoerd worden door gekwalifi ceerde, ge-
trainde en competente monteurs. Alvorens te starten met de montage, demontage en het onderhoud, controleert
u de beschikbaarheid van het benodigde gereedschap:
--- Voor het hanteren van onderdelen
--- Voor het monteren van interfaces
--- Voor het uitlijnen van de koppeling
--- Voor het aandraaien van de schroeven en moeren.
3. WAARSCHUWINGEN
Zorg vóór het verwijderen van de koppelingsbeschermer en het doorgaan met de montage-, bedienings- of
onderhoudshandeling van de koppeling, dat het volledige systeem helemaal uitgeschakeld is en defi nitief is
afgesloten van mogelijke rotatiebronnen zoals bijvoorbeeld:
--- Elektrische voeding.
--- Effect door remverlies.
Zorg dat iedereen in de omgeving van de apparatuur op de hoogte is van het onderhoud of de montage (bij-
voorbeeld door middel van waarschuwingen op de juiste plaatsen). Bij gebruik in explosieve atmosferen
moeten speciale beschermende maatregelen in acht genomen worden. Deze worden beschreven in een extra
bijlage (IM/A200-Ex) aan de huidige instructies van de koppelingen aangeduid met:
4. MONTAGE
4.1
Koppeling zonder eindkap
4.1.1 Zorg dat alle onderdelen schoon zijn.
4.1.2 Breng een dunne laag vet aan op de O-ringen A en zet de O-ringen in de groeven J van de hulzen B.
4.1.3 Plaats de hulzen B over de asuiteinden. Let op dat u de O-ringen A niet beschadigt.
4.1.4 Monteer de naven C op hun respectievelijke assen met het langste naafuiteinde naar het asuiteinde of
naar de machinelager toe, afhankelijk van het type (zie fi g. 1 en 3). Verwarm de naven C, indien nodig voor
spiebaanmontage, gelijkmatig (max 120°C) om ze gemakkelijk op de as te kunnen monteren en vermijd
in dit geval elk contact van de hub C met de O-ring A. De naafoppervlakken moeten gelijk zijn met het
asuiteinde. Neem in geval van twijfel contact met ons op. Zet de afstelschroef op de spie met Loctite en
draai goed aan. Raadpleeg bij perspassing ESCO voor de juiste instructies.
4.1.5 Monteer de units die aangesloten moeten worden op hun plaats en controleer de ruimte G tussen de
naven. Zie de tabel of de goedgekeurde tekening voor de juiste afstand G, aan de hand van het soort
koppeling. Neem in geval van twijfel contact met ons op.
4.1.6 Lijn de twee assen uit, controleer de uitlijning met behulp van een aanwijzer. Voor nauwkeurigheid van de
uitlijning: zie tabel 4.
4.1.7 Bedek de naaf en de hulsvertandingen met vet (zie tabel 3) en schuif huls B over de naven.
4.1.8 Zet de pakking F en de bouthulzen samen op hun plaats. Draai de bouten gelijkmatig aan. Zie tabel 2 voor
het juiste aanhaalmoment (T1 Nm). Zorg dat de hulzen vrij kunnen schuiven boven de naven door deze
axiaal te verdraaien naar een waarde gelijk aan G (zie tabel 1).
4.1.9 Voor FST, FMM en FDMM, verwijdert u beide smeerpluggen H van één huls B en voegt u voldoende vet
toe om de smeeropeningen te laten overstromen in de horizontale stand. Voor FFS, FSE, FSLE, FLE,
FSP, FIN en FSV herhaalt u deze handeling voor de tweede huls. Zie voor de hoeveelheid en de kwaliteit
vet, tabel 3. Zet de 2 pluggen H terug, zie tabel 2 voor het juiste aanhaalmoment (T3 Nm) en fi ttingmaat
(s mm). Neem voor FSV contact met ons op.
4.2
Koppeling met eindkap
4.2.1 Zorg dat alle onderdelen schoon zijn.
4.2.2 Breng een dunne laag vet aan op de O-ringen A en zet de O-ringen in de groeven J van de eindkap X.
4.2.3 Plaats eindkap X en pakking XX over de asuiteinden. Let op dat u de O-ringen A niet beschadigt.
4.2.4 Monteer de naven C op hun respectievelijke assen met het langste naafuiteinde naar het asuiteinde of
naar de machinelager toe, afhankelijk van het type (zie fi g. 2 en 3). Indien nodig voor spiebaanmontage,
verwarmt u de naven gelijkmatig (max 120°C) om deze gemakkelijk op de as te bevestigen. Vermijd in
dit geval elk contact tussen naaf C en O-ring A. Naafoppervlakken moeten gelijk zijn met het asuiteinde.
Neem in geval van twijfel contact met ons op. . Zet de afstelschroef op de spie met Loctite en draai goed
aan. Raadpleeg bij perspassing ESCO voor de juiste instructies
4.2.5 Monteer de units die aangesloten moeten worden op hun plaats en controleer de ruimte G tussen de
naven. Zie de tabel hierboven of de goedgekeurde tekening voor de juiste afstand G, aan de hand van
het soort koppeling. Neem in geval van twijfel contact met ons op.
4.2.6 Lijn de twee assen uit, controleer de uitlijning met behulp van een aanwijzer. Voor nauwkeurigheid van de
uitlijning: zie tabel 4.
4.2.7 Bedek de naaf en de hulsvertandingen met vet (zie tabel 3) en schuif huls B over de naven. Monteer eind-
kappen K en pakkingen L op de hulzen B met schroeven M en borgringen. Draai de schroeven gelijkmatig
aan. Zie tabel 2 voor het juiste aanhaalmoment (T2 Nm) en fi ttingmaat (s mm).
4.2.8 Zet de pakking F en de bouthulzen samen op hun plaats. Draai de bouten gelijkmatig aan. Zie tabel 2
voor het juiste aanhaalmoment (T1 Nm) en fi ttingmaat. Zorg dat de hulzen vrij kunnen schuiven boven de
naven door deze axiaal te verdraaien naar een waarde gelijk aan G.
4.2.9 Voor FST, FMM en FDMM, verwijdert u beide smeerpluggen H van één huls B en voegt u voldoende vet
toe om de smeeropeningen te laten overstromen in de horizontale stand. Voor FFS, FSE, FSLE, FLE,
FSP, FIN en FSV herhaalt u deze handeling voor de tweede huls. Zie voor de hoeveelheid en de kwaliteit
vet, tabel 3. Zet de 2 pluggen H terug, zie tabel 2 voor het juiste aanhaalmoment (T3 Nm) en fi ttingmaat
(s mm). Neem voor FSV contact met ons op.
5. INSPECTIE en ONDERHOUD
5.1
Inspectie
Er moet regelmatig inspectie (audiovisueel) uitgevoerd worden op lekkage, geluid, trilling en verlies van
onderdelen.
5.2
Onderhoud
5.2.1 Elke 4000 uur of elk jaar
Controleer of de huls axiaal vrij kan bewegen: volg de instructies zoals aangegeven bij punt 4.1.8 of
4.2.8.
Vul het vet bij: Ga te werk zoals beschreven bij 4.1.9. of 4.2.9
5.2.2 Elke 8000 uur of elke 2 jaar.
-- Verwijder schroeven, moeren en pakking F.
-- Maak de vertandingen en afdichting schoon en controleer.
--- Controleer de uitlijning. Zie punt 4.1.6 of 4.2.6.
--- Zet de koppeling volgens punt 4 in elkaar.
Het is aan te bevelen de pakking F en de schroeven en moeren bij elke nieuwe montage te vervangen.
1. EINFÜHRUNG --- Deutsch
Die Kupplung ist gemäß der Tabelle A150 und den entsprechenden Tabellen auszuwählen. Diese entnehmen
Sie dem Katalog ESCOGEAR FST oder unserer Website www.escocoupling.com. Die max. Verlagerung bei
der Montage wird in diesem Dokument angegeben (siehe Pos. 4. - Montage). Die max.. Verlagerung unter
Betriebsbedingungen wird im Katalog ESCOGEAR FST angegeben. Die max. Verlagerung, max. Drehzahl und
das max. Drehmoment dürfen nicht gleichzeitig auftreten, wie in Auswahltabelle A150 erwähnt. Bei Änderungen
oder Anpassungen der Kupplung, die nicht von ESCO durchgeführt werden, trägt der Kunde die Verantwortung
für die korrekte Dimensionierung und Herstellung, damit eine sichere Drehmomentübertragung gewährleistet
und Unwuchten vermieden werden, die die Lebensdauer der Kupplung und der mit ihr verbundenen Maschinen
beeinträchtigen könnten. Der Kunde ist ebenso dafür verantwortlich, dass das Material für Welle und Passfeder
und die Abmessungen und Toleranzen an den Einsatzfall angepasst sind. Die max. Bohrungen sind dem Katalog
zu entnehmen. Wenn die Passfeder nicht von ESCO berechnet und bearbeitet wird, hat der Kunde dafür Sorge zu
tragen, dass die Nabenlänge, die Bohrungsgröße und die zulässige Toleranzgrenze die Drehmomentübertragung
gewährleisten. Wenn der Pressverband nicht von ESCO berechnet und bearbeitet wird, hat der Kunde dafür
Sorge zu tragen, dass die Pressverband- und Bearbeitungstoleranzen die Drehmomentübertragung erlauben
und die zulässige Belastungsgrenze des Nabenmaterials nicht überschreiten. Die Naben sind mit Hilfe von
Stellschrauben, einer Endscheibe oder mit ausreichendem Pressverband axial auf der Welle zu sichern. Wird
das Zwischenstück oder die Welle nicht von ESCO geliefert, trägt der Kunde die Verantwortung für die korrekte
Dimensionierung und Herstellung, damit eine sichere Drehmomentübertragung gewährleistet und Unwuchten
vermieden werden, die die Lebensdauer der Verzahnung beeinträchtigen könnten. Der Kunde hat dafür
Sorge zu tragen, dass die Kupplung z.B. durch eine Schutzvorrichtung gesichert wird und dass die örtlichen
Sicherheitsbestimmungen bezüglich Schutz der drehenden Teile beachtet werden.
2. VORBEREITUNG
Achten Sie darauf, dass die Kompatibilität der gelieferten Ausrüstung gewährleistet ist:
--- Prüfen Sie die Kupplungsgröße und die Übereinstimmung (siehe Katalog oder Website).
--- Achten Sie auf beschädigte und/oder fehlende Teile.
--- Prüfen Sie die Übereinstimmung der Kupplungs-/Maschinen-Schnittstellen.
Die Kupplungen sind ab Werk für folgende Lagerdauer konserviert: 18 Montage für Lagerung innen bei trockener
Umgebung; 12 Monate für Lagerung innen bei feuchter Umgebung; 9 Monate für Lagerung außen, abgedeckt;
3 Monate für Lagerung außen, offen. Bei längeren Zeiträumen hat der Kunde dafür zu sorgen, dass die Teile
entsprechend geschützt werden. Die Bedienungsanweisungen sind Bestandteil des Lieferumfangs. Achten
Sie darauf, dass Sie gültige Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitungen zur Verfügung haben und dass diese
verstanden werden. In Zweifelsfällen wenden Sie sich an ESCO. Montage, Demontage und Wartung sind von
qualifi ziertem, geübtem und kompetentem Personal durchzuführen. Vor Beginn der Montage, Demontage und
Wartung ist zu prüfen, ob das erforderliche Werkzeug für Arbeiten an den Teilen, Montage der Schnittstellen,
Ausrichtung der Kupplung und das Festziehen der Schrauben und Muttern zur Verfügung steht.
3. ACHTUNG!
Bevor der Kupplungsschutz entfernt und mit der Montage, dem Betrieb oder der Wartung der Kupplung begonnen
wird, ist darauf zu achten, dass das komplette System völlig abgeschaltet und weder von Stromquellen gespeist
noch von nachlassender Bremswirkung beeinträchtigt wird.
Jeder, der den Einfl ussbereich der Ausrüstung betritt, ist auf die jeweilige Wartungs- bzw. Montagesituation
hinzuweisen, z.B. durch Anbringung entsprechender Warnschilder. Beim Einsatz in explosionsgefährdeter
Umgebung
sind spezielle Schutzmaßnahmen zu beachten. Entnehmen Sie diese der Anlage (IM/A200-Ex),
,
die den Betriebsanleitungen der mit
4.
MONTAGE
.
4.1 Kupplung ohne O-Ringträger
4.1.1 Reinigen Sie alle Teile.
4.1.2 Fetten Sie die O-Ringe A leicht ein und setzen Sie sie in die Nuten J der Muffen B.
4.1.3 Schieben Sie die Muffen B über die Wellenenden. Achten Sie darauf, dass die O-Ringe A nicht beschädigt
werden.
4.1.4 Montieren Sie die Naben C auf die entsprechenden Wellen mit dem längeren Nabenende gegen das
Wellenende oder das Maschinenlager, je nach Ausführung (siehe Abb.). Falls es für die Montage mit Paßfedern
erforderlich ist, erwärmen Sie die Naben C gleichmäßig (max. 120°C), um sie leichter auf die Welle montieren
zu können. In diesem Fall ist jeder Kontakt zwischen der Nabe C und dem O-Ring A zu vermeiden. Die
Nabenfl ächen müssen mit dem Wellenende bündig sein. In Zweifelsfällen Rücksprache mit ESCO. Schrauben
Sie die Stellschraube mit Loctite in die vorgesehene Gewindebohrung und ziehen Sie diese korrekt an. Bei
Pressverband wenden Sie sich bezüglich der Anleitungen an ESCO.
4.1.5 Bringen Sie die zu verbindenden Teile in die entsprechende Position und prüfen Sie den Abstand G
zwischen den Naben. Das Maß G muss demTabellenwert oder einer geprüften Zeichnung entsprechen. Im
Zweifelsfall Rücksprache mit ESCO.
4.1.6 Richten Sie die beiden Wellen aus. Prüfen Sie die Verlagerung mit einem Messgerät. Die Genauigkeit ist
abhängig von der Drehzahl (siehe Tabelle 4).
4.1.7 Schmieren Sie die Verzahnungen der Nabe und der Muffe mit Fett ein (siehe Tabelle „Schmiermittel") und
führen Sie die Muffen B über die Naben.
4.1.8 Legen Sie die Dichtung F ein und schrauben Sie die Muffen zusammen. Ziehen Sie die Schrauben
gleichmäßig fest (Anzugsmoment T1 Nm siehe Tabelle. Achten Sie darauf, dass die Muffe sich frei über den
Naben bewegt, wobei die axiale Verschiebung dem Wert G entsprechen muss.
4.1.9 Bei den Ausführungen FST, FMM und FDMM entfernen Sie die beiden Schmierstopfen H einer Muffe B
und füllen Schmiermittel ein, bis es bei horizontaler Lage der Bohrungen austritt. Bei den Ausführungen FFS,
FSE, FSLE, FLE, FSP, FIN und FSV wiederholen Sie diesen Vorgang für die zweite Muffe. Die Schmiermittel und
Schmiermittelmengen entnehmen Sie der Tabelle. Setzen Sie die beiden Stopfen H wieder ein (Anzugsmoment
T3 Nm und Schlüsselgröße s mm siehe Tabelle). Für die Ausführung FSV wenden Sie sich an ESCO.
4.2 Kupplung mit O-Ringträger
4.2.1 Reinigen Sie alle Teile.
4.2.2 Fetten Sie die O-Ringe leicht ein und setzen Sie diese in die Nuten J der O-Ringträger X.
4.2.3 Führen Sie den O-Ringträger X und die Dichtung XX über die Wellenenden. Achten Sie darauf, dass die
O-Ringe nicht beschädigt werden.
4.2.4 Montieren Sie die Naben C auf die entsprechenden Wellen mit dem längeren Nabenende gegen das
Wellenende oder das Maschinenlager, je nach Ausführung (siehe Abb.). Falls es für die Montage mit Paßfedern
erforderlich ist, erwärmen Sie die Naben C gleichmäßig (max. 120°C), um sie leichter auf die Welle montieren
zu können. In diesem Fall ist jeder Kontakt zwischen der Nabe C und dem O-Ring A zu vermeiden. Die
Nabenfl ächen müssen mit dem Wellenende bündig sein. In Zweifelsfällen Rücksprache mit ESCO. Schrauben
Sie die Stellschraube mit Loctite in die vorgesehene Gewindebohrung und ziehen Sie diese korrekt an. Bei
Pressverband wenden Sie sich bezüglich der Anleitungen an ESCO.
4.2.5 Bringen Sie die zu verbindenen Teile in die entsprechende Position und prüfen Sie den Abstand G
zwischen den Naben. Das Maß G muss je nach Kupplungsgröße dem Tabellenwert oder einer geprüften
Zeichnung entsprechen. Im Zweifelsfall Rücksprache mit ESCO.
4.2.6 Richten Sie die beiden Wellen mit Hilfe einer Ausrichtvorrichtung aus. Prüfen Sie die Verlagerung. Die
Genauigkeit hängt von der Drehzahl ab (siehe Tabelle „Drehzahl").
4.2.7 Schmieren Sie die Verzahnungen der Nabe und Muffe mit Fett ein (siehe Tabelle „Schmiermittel")
und führen Sie die Muffen B über die Naben. Montieren Sie die O-Ringträger K und Dichtungen L mit den
Schrauben M und den Sicherungsringen auf die Muffen B. Ziehen Sie die Schrauben gleichmäßig fest (
Schraubenanzugsmomente T1 Nm siehe Tabelle).
4.2.8 Führen Sie die Dichtung F ein und schrauben Sie die Muffen zusammen. Ziehen Sie die Schrauben
gleichmäßig fest ( Schraubenanzugsmoment T2 Nm und Schraubengröße siehe Tabelle). Achten Sie darauf,
dass die Muffe sich frei über den Naben bewegt, wobei die axiale Verschiebung dem Wert G entsprechen
muss.
4.2.9 Bei den Ausführungen FST, FMM und FDMM entfernen Sie die beiden Stopfen H aus einer Muffe B und
füllen Sie soviel Schmiermittel ein, bis es bei horizontaler Lage der Bohrungen austritt. Bei den Ausführungen
FFS, FSE, FSLE, FLE, FSP, FIN und FSV ist dieser Vorgang für die zweite Muffe B zu wiederholen. Die
Schmiermittel und Schmiermittelmenge entnehmen Sie der Tabelle. Setzen Sie die beiden Stopfen H wieder
ein (Schraubenanzugsmoment T3 Nm und Schlüsselweite s sieheTabelle). Für die Ausführung FSV nehmen Sie
Rücksprache mit ESCO.
5.
INSPEKTION UND WARTUNG
5.1 INSPEKTION
Regelmäßig auf Leckagen, Geräusche, Vibrationen und Teileverlust prüfen (audio-visuell).
5.2 WARTUNG
5.2.1 Nach jeweils 4000 Betriebsstunden oder nach 1 Jahr:
Axiale Beweglichkeit der Muffen prüfen.
Fett auffüllen.
5.2.2 Nach jeweils 8000 Betriebsstunden oder nach 2 Jahren:
--- Schrauben, Muttern und Dichtung F entfernen.
--- Ausrichtung prüfen (siehe 4.1.6 oder 4.2.6).
Es wird empfohlen, bei jeder Wiedermontage die Dichtung F sowie Schrauben und Muttern auszutauschen.
3
markierten Kupplungen beigefügt ist.
--- Verzahnungen und Dichtungen reinigen und prüfen.
--- Wiedermontage der Kupplung gem. Punkt 4.
IM/B400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido