Electrolux EWF 1289 Información Para El Usuario
Electrolux EWF 1289 Información Para El Usuario

Electrolux EWF 1289 Información Para El Usuario

Lavadora automatica
Ocultar thumbs Ver también para EWF 1289:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

L a v a d o r a
a u t o m á t i c a
Información para el usuario
EWF 1289
e
105 176 018-01-151203-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EWF 1289

  • Página 1 L a v a d o r a a u t o m á t i c a Información para el usuario EWF 1289 105 176 018-01-151203-01...
  • Página 2: Estimados Clientes

    Estimados clientes: Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para reali- zar consultas en el futuro. Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del apara- En el texto se emplean los siguientes símbolos: Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Instrucciones para el uso ........Seguridad.
  • Página 4 Instrucciones para la instalación y la conexión ... . . Indicaciones de seguridad para la instalación..... . Instalación del aparato .
  • Página 5: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Seguridad Antes de poner en marcha el aparato por primera vez • Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión”. • Suministro de aparatos en los meses de invierno con temperaturas bajo cero: Antes de la puesta en marcha por primera vez, exponga la lavadora durante 24 horas a la temperatura ambiente.
  • Página 6: Eliminación De Desechos

    • Antes de realizar las tareas de limpieza, asistencia y mantenimiento, des- active la lavadora. Asimismo, desconecte el cable de alimentación de red de la toma de corriente; en caso de que exista una conexión permanente, desactive el interruptor LS de la caja de fusibles o desatornille completa- mente el fusible de tapón roscado.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control Depósito de detergente Indicación de puerta Placa de características (detrás de la puerta de carga) Zócalo/ Patas roscadas Bomba de lejía (altura regulable) Panel de mando Indicador del desarrollo del programa Programador y interruptor ON/OFF Display múltiple Teclas de función...
  • Página 8: Sinopsis De Los Programas

    Sinopsis de los programas posibles programas posible velocidad adicionales de centrifugado Programa ALGODÓN 6 kg • • • • • • • • • • 95°, 60°, 40°, 30° ALGODÓN E60° 6 kg • • • • • • • •...
  • Página 9 Símbolos de Aplicación/características cuidados re- queridos J M O Programa para tejidos resistentes o ropa de color de algodón/lino con un grado de su- ciedad normal a fuerte. Programa de ahorro de energía a 60 °C para tejidos resistentes/de color (algodón/lino) con un grado de suciedad ligero a normal.
  • Página 10: Antes Del Primer Lavado

    Antes del primer lavado 1.Abra el cajón de detergente. 2.Vierta aprox. 1 litro de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. En el próximo inicio del programa, se controla así el compartimento de le- jía y la esclusa ECOLÓGICA puede funcionar correctamente. 3.Para eliminar eventuales residuos debidos a la fabricación del tambor y del compartimento de lejía, ejecute el primer lavado sin ropa.
  • Página 11: Ejecución Del Lavado

    Ejecución del lavado Abrir la puerta de carga / introducir ropa 1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga. Con el aparato conectado, el indicador en la puerta de carga indica si se puede abrir la puerta de carga: Indicador de puerta ¿Es posible abrir la puerta? encendido...
  • Página 12: Conectar El Aparato/Ajustar El Programa

    1.Extraiga el cajón de detergente hasta el tope. 2.Introduzca detergente/aditivos. 3.Introduzca el cajón por completo. Quitamanchas / pastillas Detergente en polvo / pastillas para el lavado principal Detergente en Suavizante/ polvo / pastillas acondicionador/ para el prelavado o sal anti- almidón Detergente en polvo / pastillas para el lavado principal Si utiliza sal antical y necesita el compartimento derecho para detergente de...
  • Página 13: Modificación De La Velocidad De Centrifugado

    Modificación de la velocidad de centrifugado La lavadora propone la velocidad máxi- ma adecuada para el programa seleccio- nado. Esta velocidad se puede reducir: Para este fin, vaya pulsando la tecla CENTRIFUGADO/ (Parada con agua) hasta que se encienda la indicación de- seada.
  • Página 14: Corto

    CORTO Programa de lavado acortado para ropa poco sucia. ACLARADO + En los programas ALGODÓN, DELICADOS, SINTÉTICOS y FÁCIL PLAN- CHA se ejecutan dos aclarados adicionales. MANCHAS DIFÍCILES Para ropa muy sucia o con manchas. La sal quitamanchas se arrastra en el momento adecuado durante la ejecución del programa.
  • Página 15: Desarrollo Del Programa

    Desarrollo del programa • El indicador del desarrollo del programa indica el paso de programa que se está ejecutando actualmente. • El display múltiple muestra el tiempo restante previsto (en horas y minu- tos) hasta el fin del programa. El tiempo de funcionamiento restante se puede prolongar durante el lavado o detenerse brevemente, dado que el programa se adapta a las distintas condiciones existentes en el lavado (p.ej.
  • Página 16: Bloqueo Para Niños

    Si estaba seleccionado (Parada aclarados) o CICLO DE NOCHE: Al final de Parada aclarados/Ciclo de noche se enciende FIN en el indicador del desarrollo del programa. Primero se tiene que descargar el agua: – Gire el programador a OFF y después a DESCARGA y pulse la tecla START/PAUSA (se desagua sin centrifugado), –...
  • Página 17: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados ¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agresivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la carcasa con un paño humedecido. Depósito de detergente El depósito de detergente ha de limpiarse con regularidad. 1.Extraiga el depósito de detergente tirando del mismo con firmeza.
  • Página 18: Qué Hacer Cuando

    Qué hacer cuando ... Corrija usted mismo los fallos pequeños Si, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el display múltiple: – E10 (problemas con la entrada de agua) – E20 (problemas con el desagüe) –...
  • Página 19 Problema Posible causa Corrección No se ha quitado el seguro de Quitar el seguro de transporte. transporte. La lavadora vibra du- Ajustar los pies según las ins- Los pies roscados no están rante el funcionamien- trucciones de instalación y co- ajustados correctamente.
  • Página 20 Problema Posible causa Corrección No se ha arrastrado el El inserto para suavizante en el Limpiar el cajón de detergente, suavizante, el comparti- compartimento de productos colocar firmemente el inserto mento w para aditivos adicionales no está colocado para suavizante. está...
  • Página 21: Si El Resultado Del Lavado No Es Satisfactorio

    Si el resultado del lavado no es satisfactorio La colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal. • Se ha dosificado muy poco detergente. • No se ha utilizado el detergente correcto. • La suciedad específica no se ha tratado previamente. •...
  • Página 22: Desagüe De Emergencia

    Desagüe de emergencia ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la la- vadora y desenchufe el cable de alimentación de red de la toma de corrien- ¡Advertencia! El agua jabonosa que desagua por la manguera de desagüe de emergencia puede estar caliente. ¡Peligro de quemaduras! ¡Deje enfriar el agua jabonosa antes de realizar el desagüe de emergencia! 1.Abra el zócalo y retírelo.
  • Página 23: Bomba De Descarga

    Bomba de descarga La bomba de descarga no necesita mantenimiento. Sólo es necesario abrir la tapa de la bomba en caso de avería; por ejemplo, si no se descarga agua debido al bloqueo del rodete de la bomba. Antes de cargar la ropa, compruebe siempre que no haya objetos extraños en los bolsillos ni entre las prendas.
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE Altura x Anchura x Profundidad 850 x 598 x 655mm Profundidad con la puerta de carga...
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalación Y La Conexión

    Instrucciones para la instalación y la conexión Indicaciones de seguridad para la instalación • Esta lavadora no posee una subestructura. • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe si se han producido daños de transporte. Un aparato dañado no debe conec- tarse en ningún caso.
  • Página 26: Instalación Del Aparato

    Instalación del aparato Transporte del aparato ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia. • No apoye el aparato sobre la parte delantera ni en el lateral derecho (visto por delante). Podrían mojarse los componentes eléctricos. •...
  • Página 27: Lugar De Instalación

    El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza). 3.Con la llave especial A, extraiga el torni- llo D contenido en el muelle de presión. 4.Cierre el orificio con el tapón de de ca- puchón C.
  • Página 28: Nivelación Del Aparato

    Si el aparato va a instalarse sobre un suelo oscilante, como por ejem- plo, suelo de madera con entarimado: se recomienda asentar el aparato en una esquina de la sala. 1.Fije con tornillos un tablero de madera (grosor mínimo de 15 mm) a 2 pun- tos del suelo como mínimo.
  • Página 29: Abastecimiento De Agua

    Abastecimiento de agua ¡Atención! • ¡Este aparato no debe abastecerse de agua caliente! • ¡Para la conexión utilice sólo mangueras nuevas! • Conecte el aparato únicamente a la toma de agua potable. Sólo se permi- te utilizare agua pluvial o no potable si cumple los requisitos de DIN1986 y DIN1988.
  • Página 30: Entrada De Agua

    Entrada de agua Se suministra una manguera de presión de 1,5m de longitud. En caso de que necesite una manguera de alimentación más larga, es pre- ciso utilizar mangueras originales únicamente. En el servicio de asistencia técnica encontrará mangueras de diferente longitud. Los anillos obturadores están colocados en las tuercas de plástico de la junta de manguera o embalados por separado.
  • Página 31: Desagüe

    Desagüe La diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro. Para utilizar un prolongador sólo deben emplearse mangueras originales. (3 m como máximo sobre el suelo y hasta 80 cm de altura). El servicio de asis- tencia técnica suministra mangueras de desagüe de diferentes longitudes.
  • Página 32: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía España ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos da- tos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el apa- rato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la...
  • Página 33: Puntos De Servicio Posventa

    Puntos de servicio posventa España Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es...
  • Página 35: Servicio Posventa

    Servicio posventa El capítulo “Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. Si no da con los indi- cios que busca, diríjase a su servicio posventa. (Las direcciones y teléfonos figuran en el apartado “Puntos de servicio posventa“.) No deje de prepararse bien para la consulta telefónica.
  • Página 36 The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de...

Tabla de contenido