15. TECHNICAL DATA...................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket.
ENGLISH 2.4 Use Service Centre to ensure which accessories can be used. WARNING! • Do not touch the glass of the door Risk of injury, electrical shock, while a programme operates. The fire, burns or damage to the glass can be hot. appliance.
3.3 Fixing plate kit (4055171146) Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Algod.
ENGLISH 4.2 Display A) The Temperature area: : Temperature indicator : Cold water indicator : Time Manager indicator. C) The time area: • : the programme duration • : the delay start • : the alarm codes • : the message of error •...
Página 8
Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 4 kg Synthetic items or mixed fabric items. Normal Sintéticos 1200 rpm soil. 60°C - Cold 4 kg Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyest-...
Página 9
ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 1.5 kg Steam programme for synthetic items. This cycle Vapor helps to dewrinkle the laundry. Sintéticos 40°C Steam programme for cottons. This cycle helps to 1.5 kg Vapor Al- dewrinkle the laundry.
Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Set the spin speed. Make sure it agrees with the laundry. If you set No Spin option the only drain phase is available. 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the da- ta: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
ENGLISH Off Mode (W) Left On Mode (W) 0,48 0,48 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. 7. OPTIONS • The washing programme stops with 7.1 Temperatura the water in the drum. The drum turns Set this option to change the default regularly to prevent the laundry temperature.
The related indicator comes on. 7.7 Time Manager ■ ■ ■ ■ ■ ■ When you set a washing programme, the display shows the default duration. ■ ■ ■ Press to decrease or increase the programme duration.
ENGLISH 2. Set and start a programme for cotton This removes all possible dirt from the at the highest temperature without drum and the tub. laundry. 10. DAILY USE WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that no laundry stays between 10.1 Loading the laundry the seal and the door.
10.4 Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level.
ENGLISH The indicator flashes. • The indicator starts to flash on 2. Change the options. the display. • The programme starts, the door 3. Press again. locks, the display shows the The programme continues. indicator 10.10 Cancelling a programme • The drain pump can operate for a short time when the appliance fills 1.
• The door lock indicator goes off. 4. Press the button for some seconds • You can open the door. to deactivate the appliance. • Remove the laundry from the The appliance drains and spins appliance. Make sure that the drum is automatically after empty.
ENGLISH 11.2 Stubborn stains • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the For some stains, water and detergent is liquid detergents with a dosing ball not sufficient. (supplied by the detergent's manufacturer). We recommend that you remove these stains before you put the items in the 11.4 Ecological hints appliance.
• Set the cotton programme with the Regularly examine the seal and remove all highest temperature with a small objects from the inner part. quantity of detergent. 12.4 Door seal 12.5 Cleaning the detergent dispenser 12.6 Cleaning the drain filter...
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain When you drain the water with the emergency drain procedure, you must Because of a malfunction, the appliance activate again the drain system: cannot drain the water.
ENGLISH 2. Start the programme to drain the 4. Empty the drain pump. Refer to the water emergency drain procedure. 5. When the drain pump is empty, install 12.9 Frost precautions the inlet hose again. WARNING! If the appliance is installed in an area Make sure that the where the temperature can be less than temperature is more than 0 °C...
Página 22
Problem Possible solution Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
ENGLISH Problem Possible solution This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening». The appliance makes an Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to unusual noise.
1. Press the button On/Off to switch the 5. Take out the laundry and then close appliance off. the appliance door. 2. Disconnect the mains plug from the 6. Close the filter flap. mains socket. 3. Open the filter flap.
15. DATOS TÉCNICOS..................48 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL El aparato debe conectarse a la toma de agua • utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos Antes de proceder con el mantenimiento, apague el •...
ASTA de 13 amperios (BS • No coloque productos inflamables ni 1362). objetos mojados con productos • Este aparato cumple las directivas inflamables dentro, cerca o encima del CEE. aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos 2.3 Conexión de agua metálicos de la colada.
ESPAÑOL 3.2 Cómo activar el dispositivo Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté de seguridad para niños en posición vertical. Este dispositivo evitará que los niños o 3.3 Kit de la placa de fijación mascotas queden encerrados en el tambor.
4.2 Pantalla A) Área de temperatura: : indicador de temperatura : indicador de agua fría : inicador del Administrador de tiempo. C) Área de tiempo: • : duración del programa • : inicio diferido • : códigos de alarma •...
Página 31
ESPAÑOL Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y grado de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado 8 kg Algodón blanco y de colores resistentes. Su- Algod. 1200 rpm ciedad normal. El consumo de energía se reduce y se amplía la duración del programa de lavado.
Página 32
Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y grado de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado Programas de vapor El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez.
Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energético de agua (li- aproxima- restante (KWh) tros) da del pro- grama (minutos) Algod. 40 °C 1.00 Sintéticos 40 °C 0.60 Delicados 40 °C 0.70 Lana/Lãs 30 °C 0.35 Programas de algodón estándar Algodón estándar...
Página 35
ESPAÑOL Extra Silencio El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la • Ajuste esta opción para eliminar todas duración del programa al tipo de colada. las fases de centrifugado y realizar un lavado silencioso. Se enciende el indicador correspondiente. •...
8. AJUSTES 8.1 Bloqueo de seguridad para • Para activar/desactivar esta opción, niños pulse al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. 8.3 Señales acústicas •...
ESPAÑOL Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 10.2 Utilización del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Cierre con cuidado el dosificador de detergente.
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajuste la fase de prelavado.
ESPAÑOL 10.11 Apertura de la puerta Se enciende en la pantalla el indicador correspondiente. PRECAUCIÓN! 2. Pulse Si la temperatura y el nivel de • El aparato inicia la cuenta atrás. agua del tambor son • El programa de lavado se pone en demasiado elevados y el marcha de forma automática tambor sigue girando, no se...
10.13 Opción Espera AUTO • Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . La puerta permanece La opción Espera AUTO apaga bloqueada. automáticamente el aparato para reducir • Debe vaciar el agua para abrir la el consumo de energía cuando: puerta.
ESPAÑOL Existen quitamanchas especiales. Utilice el (suministrada por el fabricante del quitamanchas especial adecuado al tipo detergente). de mancha y tejido. 11.4 Consejos ecológicos 11.3 Detergentes y aditivos • Ajuste un programa sin la fase de • Utilice solo detergentes y aditivos prelavado para lavar ropa con especialmente fabricados para suciedad normal.
• Ajuste el programa de algodón con la Examine periódicamente la junta y extraiga temperatura más alta y utilice una todos los objetos de la pieza interior. pequeña cantidad de detergente. 12.4 Junta de estanqueidad de la puerta 12.5 Limpieza del dosificador de detergente 12.6 Limpieza del filtro de desagüe...
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 12.8 Desagüe de emergencia Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar Debido a una avería, el aparato no puede de nuevo el sistema de desagüe:...
ESPAÑOL 2. Inicie el programa para desaguar. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe 12.9 Medidas anticongelación de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque Si el aparato está instalado en una zona de nuevo la manguera. donde la temperatura puede llegar a ser ADVERTENCIA! inferior a 0°, retire el agua restante del...
Página 46
Problema Posible solución El aparato no carga Compruebe que el grifo está abierto. agua correctamente. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba- ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido.
ESPAÑOL Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. No se puede abrir la pu- Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. erta del aparato. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA En caso de fallo de alimentación o de fallo Para abrir la puerta, proceda de la del aparato, la puerta del aparato siguiente manera: permanece cerrada. El programa de 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el lavado continúa cuando se restablece la...
ESPAÑOL Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifu- Máxima 1200 rpm gado 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4". 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.