Publicidad

Enlaces rápidos

Art. No. 3310003
16 MP / 120° PIR
Cámara de observación
MANUAL DE USO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser 3310003

  • Página 1 Art. No. 3310003 16 MP / 120° PIR Cámara de observación MANUAL DE USO...
  • Página 2: Información De Carácter General

    Advertencias de carácter general Información de carácter general Sobre este manual de instrucciones ¡PRECAUCIÓN! Lea atentamente las indicaciones de seguridad de este Este aparato contiene componentes electrónicos que fun- manual. Utilice este producto solamente de la forma des- cionan mediante alimentación por cable o pilas. Se deberá crita en el manual, con el fin de evitar lesiones o daños en hacer uso del dispositivo siguiendo el manual, de lo con- el aparato.
  • Página 3 Declaración de Conformidad CE en un punto de recogida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea Bresser Iberia ha emitido una Declaración de Con- formidad de acuerdo con las directrices y normas Las pilas que contienen productos tóxicos están marcadas correspondientes de la UE.
  • Página 4: Instrucciones: Descripción General

    Instrucciones: Descripción general La cámara es resistente al agua (grado de protección IP54) y, por lo tanto, no sólo es adecuada para la monitorización Esta cámara digital de observación, con iluminación IR invi- en interiores, sino también para su instalación en un lugar sible, funciona de forma totalmente automática.
  • Página 5: Alimentación

    Conexiones de entrada y salida • No inserte ni extraiga la tarjeta SD* cuando el dispositi- vo esté encendido. La cámara tiene las siguientes entradas y salidas: Puerto • Cuando utilice el dispositivo por primera vez, se reco- USB Mini-B, ranura para tarjeta SD*, salida de TV y enchufe mienda formatear la tarjeta SD desde el menú...
  • Página 6 Aviso: Se recomienda utilizar pilas alcalinas o de litio de alta calidad. La carga se muestra con el icono de batería situado en la parte inferior de la pantalla de vista previa y navegación.  ¡ATENCIÓN! Si no está utilizando la cámara de observación, retire las pi- ...
  • Página 7 13. Ranura para tarjeta SD (mínimo 8 MB, máximo 32 GB)    14. Conector de salida de TV 15. Puerto USB 16. Puerta del compartimento para pilas 17. Agujero para candado 18. Compartimento para pilas    Uso de la tarjeta de memoria SD* ...
  • Página 8: Menú De Navegación

    OFF: Apaga la cámara Cambio de modo TEST: Ajustes, previsualización y reproducción Pulse el botón MODE para cambiar entre los modos foto ON: Inicia el modo de observación, en el que la cámara toma y vídeo. Con el botón MENU también puede cambiar el fotografías y vídeos con los ajustes seleccionados.
  • Página 9: Emplazamiento

    Emplazamiento      1. Use la correa para atar la cámara a un árbol, por  ejemplo. 2. Antes de usarla, configure los parámetros de video y fotografía. Una vez hecho esto, ponga el modo ON. 5-10 segundos después, la cámara ...
  • Página 10: Uso De Contraseña

    Uso de contraseña Grabación de lapsos de tiempo (timelapses) Presione el botón MENU. En la opción "Contraseña" puede Presione el botón MENU, seleccione "Modo" y "Lapso de introducir una contraseña para usar la cámara. Use los bo- tiempo". La función de timelapse se activará. tones para seleccionar los números de la contraseña.
  • Página 11: Formateo De La Tarjeta Sd

    Formateo de la tarjeta SD ATENCIÓN: Los archivos de foto y clips de vídeo, una vez eliminados, no se pueden recuperar. Si quiere eliminar ATENCIÓN: El formateo borra todas las imágenes y ví- todas las imágenes y clips de vídeo de la tarjeta SD, se deos almacenados en la tarjeta SD*.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Fecha y hora AAAA/MM/DD HH:MM:SS Timelapse interval 15 s, 30 s, 1 min, 3 min Sensor de imagen CMOS de 5 Mpx a color Ajuste del temporizador Selecciona la hora de inicio y Lente F = 2.5 finalización de la grabación Campo de visión = 55°...
  • Página 13: Garantía Y Servicio

    O envíenos un correo electrónico a servicio. Alimentación 8 pilas AA (recomendado)* iberia@bresser.de o llame al (+34) 916  797 269. Asegú- ó 4 AA* rese de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el número del artículo y Consumo de energía...
  • Página 14 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Tabla de contenido