Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G G G
G G G
Ga
Ga
Ga
GameCamera
ame
ame e e
ame
a a a
m m m m m m m m m
eC
eC
e e e
eC
C C C
Ca
Ca
Ca
ame
a a m
a a a
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G m
G
G a
G
G
a
a
a
a
a
a
a e a
a
a
a e a e a
a
a
a
m
m
m
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
e
e
e
C
C
C
C
C a
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
a
a
Wildkamera
Caméra de surveillance
Cámara de caza
Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Instrucciones de uso
ES
Art. No. 33-10000
me
m m m m m m m m m m m
me
era
era
e e e
era
r r r
a
a
a a a a
a
a a a a
m
m
m
m
m e r a
m
m
m
m
m
m
m
m
e
e
e a
e
e
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser GameCamera

  • Página 1 GameCamera G G G G G G ame e e a a a m m m m m m m m m e e e C C C a a m a a a m m m m m m m m m m m...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ......4 Instruction Manual ......21 Instrucciones de uso ......38...
  • Página 3 Visitez notre site Web pour les versions linguistiques disponibles dans ce manuel. Visite nuestro sitio en Internet para obtener las versio- nes disponibles de este manual en diferentes idiomas. Visitate il nostro sito Internet per le versioni disponibili di questo manuale in diverse lingue. http://www.bresser.de/download/3310000...
  • Página 4: Allgemeine Informationen

    werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Ge- Allgemeine Informationen rät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GE- Zu dieser Anleitung FAHR eines STROMSCHLAGS! Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
  • Página 5 Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- men ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schad- stoffes bezeichnet, „Cd“...
  • Página 6: Lieferumfang

    1. Instruktionen 1.3 Schnittstellen des Gerätes Die Kamera verfügt über folgende Schnittstellen: Mini 1.1 Basisbeschreibung USB Anschluss, SD-Karteneinschub, TV-Ausgang und Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera, arbeitet Anschlussbuchse für ein externes Netzteil. völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst werden von Bewe- An der Batteriefachklappe befi ndet sich eine Öffnung, gungen durch Menschen oder Tiere im Überwachungsbe- um ein Schloss* zu befestigen und so das Gerät ab- reich, mittels eines passiven hochsensiblen Infrarot Bewe-...
  • Página 7 1.4 Display der Handbox Nachdem die Handbox an die Kamera angeschlossen und diese eingeschaltet wurde (Netzschalter in Position „ON“), werden die Aufnahmeinformationen auf dem Monitor angezeigt.
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    1.5 Unterstützt Formate • Zum Testen der Kamera setzen Sie die SD-Karte bit- te bei ausgeschaltetem Gerät („OFF“-Stellung des Es folgen ein paar wichtige Hinweise: Das Dateisystem Hauptschalters) ein. Die Kamera hat keinen internen der SD-Karte ist grundsätzlich nicht relevant. Sollte es Speicher um Bilder oder Videos zu speichern.
  • Página 9 3. Basisfunktionen Batteriefach eingelegt. 3.1 Spannungsversorgung Die folgenden Batterien mit 1,5V Spannung können ver- Es werden 4 AA Batterien benötigt um die Kamera mit wendet werden: Spannung zu versorgen. Wahlweise kann die Versorgung 1. Hochleistungs-Alkaline-Batterien (empfohlen) auch über ein externes Netzteil erfolgen. 2.
  • Página 10 1. Vermeiden Sie hohe Temperaturen oder starke Bewe- dann anhand der benutzerspezifi schen Änderungen die gungen vor der Kamera. z.B. Klimaanlagen, Schorn- Funktion wieder aufnehmen. steine oder andere Hitzequellen. Das kann negativen Einfl uss auf das Auslöseverhalten der Kamera haben. Hinweis: Die Kamera arbeitet nicht, so lange die Hand- 2.
  • Página 11 Der Fernseher zeigt nun ein Live-Bild der Kamera an. 3. TEST-Modus: Hauptschalter befi ndet sich in der „ON“-Stellung und die Handbox Durch Drücken der „OK“ Taste gelangen Sie in das Bild- ist mit dem Gerät verbunden. speichermenü. Drücken Sie nun die -Taste um sich das vorhergehende Bild anzeigen zu lassen, oder die Der „OFF“-Modus dient dazu, die SD-Karte sicher zu...
  • Página 12 Video Size Hiermit wird die Aufl ösung der Videos eingestellt, z.B. 640×480 (VGA). Set Clock Hier werden Datum und Zeit eingestellt Capture Number Gibt die Anzahl der Bilder an, welche beim Auslö- sen gemacht werden sollen. Video Length Die Aufnahmedauer des Videos kann eingestellt werden.
  • Página 13 b) Drücken Sie oder um den Menüpunkt Format 4.1.2 Kameramodus auszuwählen. Es gibt 2 Wege den Kamera-Modus einzustellen: c) Drücken Sie OK um die Auswahl zu bestätigen und ins 1. per „Shortcut“-Taste: Drücken Sie die -Taste, um Submenü zu gelangen. die Einstellung auf VIDEO vorzunehmen oder die d) Drücken Sie um YES (Ja) auszuwählen.
  • Página 14 b) Drücken Sie oder um Video Size auszuwählen. f) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu c) Drücken Sie um 320×240 auszuwählen. verlassen. d) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu- 4.1.6 Anzahl der direkten speichern. e) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu Bildaufnahmefolge einstellen verlassen.
  • Página 15 Die folgenden Punkte beschreiben, wie der Wert auf 5 d) Drücken Sie OK um die gemachten Änderungen zu Sekunden eingestellt wird. Vorausgesetzt, es ist gegen- speichern. wärtig 1 Sekunde eingestellt. e) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü verlassen.
  • Página 16 a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu- e) Drücken Sie um die entsprechende Einstellung rufen. zu wählen, Drücken Sie oder um den jeweiligen b) Drücken Sie oder um TIME STAMP zu wählen. Wert zu erhöhen oder zu verringern. c) Drücken Sie um OFF auszuwählen.
  • Página 17 g) Drücken Sie MENU um abzubrechen und zur Bild-/ Hinweis: Videos und Bilder können auf dem LCD-Bild- Videoanzeige zurückzukehren. schirm der Handbox nicht dargestellt werden. ACHTUNG! d) Drücken Sie um das Abspielen zu stoppen und in Bilder oder Videos, die gelöscht wurden, können nicht wie- den Wiedergabemodus zurück zu kehren.
  • Página 18 Sie können daher Ihr System-Umfeld „aufräumen“ und nicht verwendete Geräte entfernen. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf ARBEITSPLATZ oder COM- PUTER und öffnen Sie den Punkt EIGENSCHAFTEN im Kontextmenü. Dann klicken Sie im Fenster auf den Reiter ERWEITERT/ERWEITERTE SYSTEMEINSTEL- LUNGEN und danach auf UMGEBUNGSVARIABLEN.
  • Página 19 Anhang: Technische Spezifi kationen Montierung / mittels Gurtband Befestigung Linse F/NO = 3.1mm Abmessungen 145 x 85 x 36 mm FOV (Sehfeld) = 52° Gewicht* 0,2 kg Infrarotbeleuchtung 10-12m Betriebsbereich 5% - 90% Speicherkarte* SD-Karte, von 8 MB bis 32 GB Luftfeuchtigkeit Bildaufl...
  • Página 20 Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse manuals@bresser.de schi- cken oder eine Nachricht unter +49 (0) 2872 - 8074- 220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnummer und...
  • Página 21: General Information

    batteries). Only use the device as described in the General Information manual, or you run the risk of an electric shock. About this Instruction Manual Keep batteries out of the reach of children! Make sure Please read the safety instructions in this manual you insert the batteries correctly.
  • Página 22 EC Declaration of Conformity and rechargeable batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden. Please Bresser GmbH has issued a "Declaration of Conformity" make sure to dispose of your used batteries as required in accordance with applicable guidelines and by law —...
  • Página 23: Scope Of Delivery

    1 Instructions 1.3 Camera I/O Interfaces The camera has the following I/O interfaces: Mini USB 1.1 General Description connector, SD-card slot, TV output and external DC This camera, a digital scouting camera, is a surveillance power connector. camera working automatically. It can be triggered at On the head of camera, there is a lock hole for theft- once by any movement of human (or animals) in a protection*.
  • Página 24 1.4 Remote control display After connecting the remote control with the camera and turning on the camera (slide power switch to ON position), the camera information will be displayed in the monitor.
  • Página 25: Supported Formats

    1.5 Supported formats OFF position before testing the camera. The camera has no internal memory for saving images or videos. Here are some important notices. You don’t need to • Please do not insert or take out the SD-card when the worry about the fi...
  • Página 26: Power On The Camera

    Optionally, the device may be powered through an 2. Rechargeable alkaline batteries external power supply (optional accessory). 3. Rechargeable NiMH batteries This manual only describes the power supply by using There are two battery slots. batteries. When in low-battery state, the camera will automatically ATTENTION! shut down after two indication sounds.
  • Página 27: Power Off

    3. Slide the power switch to the ON position to power 3.4.2 View images or videos on the camera. There are two ways to view the captured images or After switching on the camera, the indicator LED (red) videos: will blink for about 10s. The 10s is a buffering time 1.
  • Página 28: Advanced Operations

    Therefore, please remove the battery if the camera will Setting items Description not be used for a long time. Camera Mode Choose capturing images or recording videos. 4. Advanced operations Format Format the SD-card. All images and From the basic operations of the camera in the previous videos on the SD-card will be deleted.
  • Página 29 Time Stamp Date and time of capturing can be imprinted on image or video. Timer Switch The camera will be woken up at a certain time in a day. For the rest of the time the camera is shut off. Default Set Restore all customer settings to default values.
  • Página 30: Set Date And Time

    e) Press OK to start formatting the SD-card. During 4.1.2 Set camera mode formatting, the display screen will show a message There are two ways to set the camera mode: “Formatting…” as below. 1. Via Shortcut key: Press to set the camera mode to f) Press MENU to cancel setting and return to info VIDEO or press to set camera mode to IMAGE in...
  • Página 31 The valid value for years is between 2006 and 2031. provided that the previous value is 1 SECOND: Default setting may vary from the current date. Provided a) Press MENU to display the setting menu. that date and time settings need to be changed, the b) Press to select VIDEO LENGTH.
  • Página 32: Set Timer

    b) Press to select SENSE LEVEL. f) Press OK to save all current setting. c) Press to select LOW. g) Press MENU to return to previous menu. d) Press OK to save the current setting. 4.1.12 Reset to default settings e) Press MENU to cancel setting and return to info To reset the setting to the default values, the steps are display.
  • Página 33 When viewing images, the total number of all images 5. Troubleshooting in the SD-card and the index number of the displayed 5.1 USB device is not recognized by the computer image will be shown respectively. This circumstance occasionally occurs in some OEM versions of Windows.
  • Página 34 Delete the so-called ‘Ghost Devices’ (devices that are menu item VIEW and activate the option ‘Show Hidden not currently connected to the computer). Background Devices’. The ‘Ghost Devices’ previously hidden are information: Windows generates an entry in its system now displayed in grey. Check for entries in the different preferences for each new USB device (e.g.
  • Página 35 Appendix: Technical specifi cations Stand-by Current < 0.25 mA Lens F/NO = 3.1mm Field of View = 52° Power Consumption 150 mA (+400mA when IR-LED lighted) IR-Flash 10-12m Memory Card SD-card, from 8 MB to 32 GB Low Battery Alert LED Indicator Picture Resolution 3MP = 2048×1536...
  • Página 36: Warranty & Service

    Then visit our website via the link below (QR code) for available versions. Alternatively you can also send an email to manuals@bresser.de or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please al- ways state your name, precise address, a valid phone number and email address, as well as the article number and name.
  • Página 38: Informaciones De Carácter General

    de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños Informaciones de carácter general utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá re- alizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, Sobre este manual existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogi- das en este manual.
  • Página 39 De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de confor- en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la midad“ de acuerdo con las directrices y normas corre- normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos spondientes.
  • Página 40: Instrucciones

    1. Instrucciones Partes incluidas B Cámara digital, C Control remoto inhalambrico, 1.1 Descripción general D Cable USB, Manual de instrucciones Esta cámara, una cámara digital de exploración, es una cámara de vigilancia que funciona automáticamente. Pue- 1.3 Conexiones en el cuerpo de la cámara de ser activada por cualquier movimiento de personas o La cámara tiene las siguientes conexiones I / O: Co- animales y registrar supresencia en la zona dónde ha sido...
  • Página 41: Información De La Pantalla

    1.4 Información de la pantalla Cuando la cámara se enciende (interruptor en posición ON), la información aparece en la pantalla.
  • Página 42: Formatos Soportados

    1.5 Formatos soportados • Por favor, antes de probar la cámara, inserte la tarjeta SD cuando el interruptor de encendido de la cámara Éstos son algunos avisos importantes. Usted no debe está en la posición OFF. La cámara no tiene memoria preocuparse por el sistema de formato de archivos de interna para guardar imágenes o videos.
  • Página 43: Operaciones Sencillas

    3. Operaciones sencillas Puede utilizar las siguientes pilas de 1.5V: 1. Pilas alcalinas de alta densidad y de alto rendimiento 3.1 Alimentación (recomendado) Para suministrar energía a la cámara, se necesitan cuatro 2. Las pilas alcalinas recargables pilas de tamaño AA. Opcionalmente, el equipo puede ser 3.
  • Página 44: Entrar En El Modo De Prueba (Test)

    te de la cámara tales como la hojas grandes, cortinas, cámara tomará fotografías o vídeos automáticamente aire acondicionado, salida de aire de la chimenea y de acuerdo a la confi guración por defecto o ajustes de otras fuentes de calor, con el objeto para evitar preestablecidos del cliente.
  • Página 45: Operaciones Avanzadas

    desde la cámara a través de la pantalla del televisor. Pulse 3. Modo TEST: El interruptor de encendido está OK para entrar en el almacenamiento de imágenes. Pulse en posición ON y el control está UP para ver la imagen anterior o DOWN para la siguiente. conectado a la cámara.
  • Página 46 Video size Elija el tamaño de vídeo, ejemplo Time Stamp La fecha y hora de la captura se puede 640x480 (VGA) imprimir en la imagen o el vídeo. (Tamaño video) (Grabar fecha y hora) Set Clock Confi gurar fecha y hora (Ajustes reloj) Timer Switch La cámara se enciende durante un de-...
  • Página 47: Modo Ajustes De Cámara

    4.1.2 Modo ajustes de cámara Hay dos formas de confi gurar el modo de cámara: 1. Vía tecla modo abreviado: Pulse tecla para establecer el modo de cámara de vídeo o presione hacia para establecer el modo de cámara como imagen en la pantalla de información de modo TEST.
  • Página 48 a) Pulse MENU para visualizar el menú de confi gura- b) Presione para seleccionar el tamaño video. ción. c) Presione para seleccionar 320 x 240. b) Presione la tecla para seleccionar Formato. d) Pulse OK para guardar la confi guración actual y la op- c) Pulse OK para seleccionar ENTER para acceder al ción será...
  • Página 49: Ajuste Número De Disparos Continuos

    4.1.6 Ajuste número de disparos continuos d) Pulse OK para guardar la confi guración actual y la opción será desmarcada. Lo siguiente muestra cómo establecer el número de captu- e) Pulse MENU para cancelar la confi guración y salir. ra de imágenes continua para 3 IMAGE (imágenes), siem- pre que la opción anterior sea 1 IMAGE (imagen): a) Pulse MENU para visualizar el menú...
  • Página 50: Ajuste De Sensibilidad (Pir)

    4.1.9 Ajuste de sensibilidad (PIR) (Grabar fecha y hora). c) Pulse para seleccionar Off. ATENCIÓN: Se recomienda utilizar el modo NORMAL. d) Pulse OK para guardar la confi guración actual y la op- ción será desmarcada. A continuación se muestra cómo ajustar el nivel de la e) Pulse MENU para cancelar el ajuste y regresar a la sensibilidad del PIR como bajo, siempre que la opción pantalla de información.
  • Página 51: Restaurar La Confi Guración Predeterminada

    la opción será desmarcada. NOTA: Video clip no se pueden reproducir en la pantalla g) Presione MENU para regresar al menú anterior. LCD del mando. d) Pulse para detener la reproducción y volver al modo 4.1.12 Restaurar la confi guración de reproducción.
  • Página 52: Numeración De Archivos

    g) Pulse MENÚ para cancelar y volver a la reproduc- trolador) del ordenador portátil o del PC! ción. Si actualizando dicho driver no se obtiene una solución ATENCIÓN: satisfactoria, realice los pasos que a continuación se ¡Tenga en cuenta que después de borrar una imagen o describen.
  • Página 53 diferentes puertos USB, Windows genera cada vez un Una vez reiniciado vaya al gestor de dispositivos. En el asiento en los ajustes del sistema. En cada inicio Win- punto del menú VER active la opción MOSTRAR LOS dows busca también ese dispositivo. ¡Ello retrasa el re- DISPOSITIVOS OCULTOS.
  • Página 54: Apéndice: Especifi Caciones Técnicas

    Apéndice: Especifi caciones Técnicas Lente F/NO = 3,1mm Montaje con correa de nylon Campo de visión = 52º IR-Flash 10-12 m Dimensiones 145 x 85 x 36 mm Tarjeta de memoria Tarjeta SD, desde 8MB a 32GB Peso* 0,2 kg Resolución de imagen 3MP=2048x1536 Porcentaje de humedad...
  • Página 55 Las con- diciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pue- den encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? En- tonces visite nuestra página web utilizando el siguiente...
  • Página 56 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Este manual también es adecuado para:

33-10000

Tabla de contenido