Página 1
Nº de modelo 68048—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68049—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68050—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68051—Nº de serie 314000001 y superiores g019403 *3382-987* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio Estado de California considera causantes Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga de cáncer, defectos congénitos u otros a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura trastornos del sistema reproductor.
Ajuste de las palas...........22 Ajuste de los brazos de las palas ........23 Almacenamiento ............24 Solución de problemas ...........25 Figura 2 1. Símbolo de alerta de seguridad Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Seguridad seguridad están instalados y que funcionan correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador Operación o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de •...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 125–4933 1. Advertencia – lea el 4.
El producto 125–4935 Modelos 68049 y 68051 solamente 1. Baje las palas 2. Eleve las palas g019519 g020316 Figura 3 1. Mando de ajuste del 4. Palanca Dyna-Clutch manillar 2. Mando del acelerador 5. Mando de ajuste de la inclinación (Modelos 68048 y 68050 solamente) 3.
interruptor se encuentra en la parte delantera del motor. Gire el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Encendido para arrancar el motor. Gire el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Apagado para parar el motor. Mando del acelerador Tire del mando del acelerador (Figura 3) para aumentar la velocidad del motor y empuje el mando para reducir la velocidad.
Póngase en contacto Mando de ajuste de la inclinación con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y Modelos 68048 y 68050 solamente accesorios homologados.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente La máquina se suministra de fábrica con aceite en el cárter del motor;...
G019366 Figura 11 1. Manillar totalmente 3. Manillar plegado g021590 desplegado 2. Mando de ajuste del Figura 10 manillar Si el nivel de aceite no es correcto, consulte Mantenimiento Cómo añadir combustible de la caja de engranajes Aceite (página 16). •...
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el repostaje, extremadamente inflamable y altamente puede tener lugar una descarga de electricidad explosiva. Un incendio o una explosión provocados estática, produciendo una chispa que puede por la gasolina puede causarle quemaduras a usted prender los vapores de la gasolina.
piezas en movimiento y gire el interruptor del motor 3. Mueva la palanca del estárter a la izquierda si el motor a Apagado. esta frío. 2. Deje que el motor se enfríe. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 25 horas • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes. •...
Mantenimiento del motor Lubricación Lubricación de los brazos de Mantenimiento del limpiador de aire las palas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Tipo de grasa: Grasa de propósito general.
4. Retire la tapa (Figura 16, B). Nota: Tenga cuidado de que no caigan suciedad y residuos en la base. 5. Retire de la base los elementos de gomaespuma y de papel (Figura 16, C). 6. Separe el elemento de gomaespuma del elemento de G019679 papel (Figura 16, D).
7. Retire la varilla (Figura 9) y vierta aceite lentamente por el orificio de llenado hasta que salga aceite del orificio. 8. Instale la varilla y apriétela. 5W - 30 / 10W - 30 9. Limpie cualquier aceite derramado. 80 100 F Mantenimiento de la caja de engranajes Aceite -20 -10 0...
Nota: Si es necesario, utilice un embudo flexible. 9. Aplique sellador de roscas a las roscas del tapón. 10. Instale el tapón y apriete hasta que esté firme, luego ponga la máquina en posición vertical y nivelada. Nota: El aceite debe llenar las 3/4 partes de la mirilla del tapón (Figura 20).
Mantenimiento de las correas Comprobación de la correa, la alineación de las poleas, la tensión de la correa, y la distancia entre la correa y la guía Figura 22 Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas 1. Perno de cabeza 3. Soporte de la cubierta de 1.
Figura 24 1. Regla 3. Polea del motor g019382 2. Polea de la caja de 4. Tornillo de fijación engranajes Figura 23 1. Polea tensora de la correa 3. Polea de la caja de 2. Si las poleas están mal alineadas, haga lo siguiente: engranajes 2.
demasiada tensión en el cable del embrague. Pare el motor y repita el paso 7 hasta que las cuchillas no giren con el motor en marcha y el Dyna-Clutch en la posición de Parada. Ajuste de la guía de las correas 1.
Mantenimiento del Ajuste de la varilla de acoplamiento ProPitch sistema de control 1. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada, pare el motor y espere a que se detengan todas las Ajuste del mando de la piezas en movimiento. inclinación 2.
2. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada. La palanca Dyna-Clutch debe cambiar a la posición de Parada en menos de un giro. Si no lo hace, no entre 3. Observe si las palas siguen girando. en la zona y espere a que la máquina se quede sin Si las palas no se detienen, hay demasiada tensión en combustible.
g019517 Figura 31 1. Punto en el suelo en que 3. Pala se hizo la medición 2. Regla G019518 5. Gire las palas hasta que la pala siguiente esté en la misma posición que la pala que acaba de medir. Figura 33 6.
Almacenamiento 1. Mueva la palanca Dyna-Clutch a la posición de Parada, pare el motor y desconecte el cable de la bujía. 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora La pala de la fratasadora gira al tirar del 1. El embrague está engranado. 1. Desengrane el embrague. arrancador de retroceso. 2. El embrague no está correctamente 2. Consulte Ajuste de la palanca ajustado.
Página 26
Problema Posible causa Acción correctora El motor no funciona regularmente. 1. El estárter se ha dejado activado. 1. Desactive el estárter. 2. El filtro de aire está atascado. 2. Limpie o cambie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del limpiador de aire.
Página 28
Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.