2
• Now, lower the seat down onto the red seat tube hubs.
Hint: The seat tube hubs should fit into the red, indented area on
the seat handles.
• Push the seat down to be sure it is secure.
• Ahora, bajar la silla a las conexiones rojas del tubo de la silla.
Consejo: Las conexiones del tubo de la silla deben ajustarse en el
área irregular roja de las asas de la silla.
• Empujar la silla hacia abajo para asegurarse de que está segura.
• Baisser le siège sur les embouts rouges des tubes du siège.
Conseil : Les embouts des tubes du siège devraient s ' engager dans
la partie rouge des poignées du siège.
• Tirer sur le siège pour s'assurer qu'il est bien fixé.
Swing
Indented Area in
Seat Handle
Área irregular en el
asa de la silla
Zone creuse de la
poignée du siège
Seat Tube Hub
Conexión del tubo de la silla
Embout du tube du siège
Columpio
Balançoire
3
• Check to be sure the seat is secure on the seat tube hubs.
• Make sure you see the green indicator on the seat tubes.
• If you can see red on the seat tube indicator, the seat is not
secure on the hubs. Please remove the seat. Re-read and repeat
steps 1 and 2.
• Cerciorarse de que la silla esté segura en las conexiones del tubo
de la silla.
• Asegurarse de que se vea el indicador verde en los tubos de la silla.
• Si el indicador del tubo de la silla se ve rojo, la silla no está segura
en las conexiones. Quitar la silla y volver a leer y repetir los pasos
1 y 2.
• S'assurer que le siège est solidement fixé aux embouts des tubes
du siège.
• Vérifier que le repère vert des tubes du siège est visible.
• Si les repères ne sont pas visibles, le siège n'a pas été correctement
fixé aux embouts. Retirer le siège. Relire et refaire les étapes
1 et 2.
21
Green
Verde
Vert
Red
Rojo
Rouge