Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T5960 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Infant Seat/Rocker Assembly Montaje de la silla infantil/mecedora
Side Rail Hole
Orificio del riel lateral
Trou de la structure
tubulaire latérale
Front Tube
Tubo frontal
Tube avant
3
• Insert a M5 x 2,9 cm screw through the outside of each side rail
and into the ends of the front tube. Fit a retainer with lock nut
onto the end of a screw and to the inside of a side rail.
Hint: A lock nut has been factory assembled to the retainer.
During shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer.
If it has, please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that
the rounded side of the lock nut faces out.
IMPORTANT! Please follow the next assembly (step 4) carefully to
completely secure the front tube to the side rails.
• Introducir un tornillo M5 x 2,9 cm en la parte exterior de cada riel
lateral y en los extremos del tubo frontal. Ajustar un sujetador con
tuerca ciega en el extremo del tornillo y en el interior de un riel lateral.
Consejo: Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el
sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del
sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca
ciega en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que
el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia afuera.
¡IMPORTANTE! Siga cuidadosamente el siguiente paso (paso 4) para
asegurar por completo el tubo frontal en los rieles laterales.
Assemblage – siège pour bébé/berceuse
Side Rail Hole
Orificio del riel lateral
Trou de la structure
tubulaire latérale
• Insérer une vis M5 de 2,9 cm dans chaque structure latérale
tubulaire, jusque dans les extrémités du tube avant, en partant
de l'extérieur des structures latérales. Fixer un dispositif de retenue
avec écrou de sécurité à l'extrémité de la vis et à l'intérieur de la
structure tubulaire latérale.
Conseil : Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au dispositif
de retenue. Pendant le transport, l'écrou peut être tombé. Si c'est
le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du dispositif de retenue
de façon que le côté rond de l'écrou de sécurité soit orienté
vers l'extérieur.
IMPORTANT ! Suivre soigneusement les instructions de l'étape 4 pour
fixer solidement le tube avant aux structures latérales tubulaires.
4
• Tighten the screw using the assembly tool. Turn the tool
clockwise to tighten.
• Repeat this procedure to fasten the screw to the other end of
the front tube and side rail using another retainer with lock nut.
• Ajustar el tornillo con la herramienta de montaje. Girar la
herramienta hacia la derecha para apretar.
• Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro
extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador
con tuerca ciega.
• Serrer la vis à l'aide de l'outil d'assemblage. Tourner l'outil dans le
sens horaire pour serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre vis à l'autre extrémité
du tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant le
dispositif de retenue avec écrou de sécurité.
7
Retainer with Lock Nut
Sujetador con tuerca ciega
Dispositif de retenue
avec écrou de sécurité

Publicidad

loading