Descargar Imprimir esta página

IRIDEX MoistAir Instrucciones De Uso página 6

Publicidad

MoistAir
Humidifying Chamber
OPOZORILO
Vlažilna komora MoistAir je sterilen pripomoček za enkratno uporabo.
Pripomoček je namenjen uporabi pri enem bolniku med enim
posegom. Ne sme se ponovno obdelati (očistiti, razkužiti/
sterilizirati) in uporabiti pri drugem bolniku. Proizvajalec ni validiral
nobenih postopkov za ponovno uporabo. Ponovna uporaba
pripomočka za enkratno uporabo lahko ogrozi varnost in zdravje
bolnikov, uporabnikov ali tretjih oseb. Ponovna uporaba je nevarna
zaradi možnosti vnosa kontaminantov in/ali mikroorganizmov
v bolnikovo telo zaradi kontaminacije z biološko nevarnimi
snovmi, do katere je prišlo pri prvi uporabi.
Shranjujte pri normalnih pogojih skladiščenja – v suhem, čistem in
dobro prezračenem prostoru pri sobni temperaturi, med 15 in 25 °C.
Pred uporabo preglejte embalažo:
NE UPORABITE, ČE JE
EMBALAŽA POŠKODOVANA ALI ČE STERILNA PREGRADA
NI NEOPOREČNA. PREVERITE USTREZNOST VSEH
PRIKLJUČKOV; NE UPORABLJAJTE, ČE KATERI KOLI
PRIKLJUČEK NI USTREZEN.
SVENSKA
BRUKSANVISNING – LUFTSLANG
INDIKATIONER
MoistAir-enheten används för infusion av vätska och luft
under vitrektomi.
AVSEDD ANVÄNDNING
MoistAir ansluts till ett slangset av standardtyp och tillför befuktad
luft till ögat under utbyte av vätska och luft. Studier har visat att
befuktad luft i avsevärd grad kan minska uttorkningseffekterna
vid användning av torr luft, fördröja "fjäderbildning" ("feathering")
i linsen, skydda korneaepitelet och förhindra synfältsdefekter
efter kirurgi vid makulahål. För publicerade kliniska studier,
kontakta IRIDEX.
VIKTIGT! Bekräfta före luftutbytet att luftpumpstrycket är
tillräckligt för att säkerställa ett adekvat intraokulärt tryck.
Anvisningar
• Ställ iordning luftslangsetet enligt tillverkarens anvisningar
• Anslut luftslangen till luftpumpen
• Anslut MoistAir så som visas nedan:
Steg 1:
Mätta MoistAir-kammaren helt genom att spola med
steril vätska.
Steg 2:
Med kranen stängd, sätt i MoistAir i trevägskranen så
som visas. (Figur A, B)
Steg 3:
Sätt i luftslangen i baksidan på MoistAir så som visas.
(Figur C, D)
Steg 4:
Anslut infusionskanylen till kranen. (Figur E)
BRUKSANVISNING – INFUSIONSSLANG
MoistAir befuktningskammare med anslutning till infusionsslang.
(Figur F)
Steg 1:
Anslut MoistAir till infusionsslangen. (Figur G, H)
Steg 2:
Anslut infusionskanylen till MoistAir. (Figur I, J)
Steg 3:
Flöda slangen enligt tillverkarens anvisningar.
VARNING!
MoistAir befuktningskammare är en steril engångsprodukt.
Den är avsedd att användas till en enda patient under ett enstaka
ingrepp. Den är inte avsedd att bearbetas för återanvändning
(rengöras, desinficeras/steriliseras) eller att användas till en
annan patient. Inga bearbetningar för återanvändning har
validerats av tillverkaren. Återanvändning av en medicinsk
engångsprodukt kan äventyra patienters, användares och tredje
parters säkerhet och hälsa. Återanvändning medför risk för införing
av kontaminanter och/eller mikrober i kroppen på patienten,
som resultat av kontaminering med smittförande agens vid den
första användningen.
Förvara förpackningen vid normala förvaringsförhållanden –
i  ett torrt, rent och väl ventilerat utrymme vid rumstemperatur,
15–25 °C.
Inspektera förpackningen före användning:
OM FÖRPACKNINGEN ÄR SKADAD ELLER OM DEN STERILA
BARRIÄREN ÄR BRUTEN. BEKRÄFTA ATT SAMTLIGA
ANSLUTNINGAR ÄR ADEKVATA; FÅR EJ ANVÄNDAS OM
NÅGON ANSLUTNING ÄR OLÄMPLIG.
TÜRKÇE
KULLANMA TALIMATI - HAVA HATTI
ENDIKASYONLAR
MoistAir cihazı vitrektomi sırasında sıvı ve hava infüzyonu
için kullanılır.
KULLANIM AMACI
MoistAir herhangi bir standart tüp setine bağlanır ve sıvı-hava
değişimi sırasında göze nemlendirilmiş hava sağlar. Çalışmalar
nemlendirilmiş havanın, kuru havanın dehidrate edici etkilerini
önemli
ölçüde
azaltabileceğini,
lenste
geciktirebileceğini, kornea endotelini koruyabileceğini ve makula
deliği cerrahisi sonrasında görme alanı kusurlarını önleyebileceğini
göstermiştir. Yayımlanmış klinik çalışmalar için IRIDEX ile irtibat kurun.
ÖNEMLİ: Hava değişimi öncesinde hava pompası basıncının
yeterli göz içi basınç sağlamak için yeterli olduğunu doğrulayın.
Talimat
• Hava hattını üreticinin talimatına göre kurun
• Hava hattını hava makinesine bağlayın
• MoistAir cihazını aşağıda gösterildiği gibi bağlayın:
Adım 1:
MoistAir bölmesini steril sıvı geçirerek tamamen doygun
hale getirin.
Adım 2:
Stopkok kapalıyken MoistAir cihazını 3 yönlü stopkoka
gösterildiği gibi yerleştirin. (Şekil A, B)
Adım 3:
Hava hattını MoistAir cihazının arkasına gösterildiği gibi
yerleştirin. (Şekil C, D)
Adım 4:
İnfüzyon kanülünü stopkoka takın. (Şekil E)
KULLANMA TALIMATI - İNFÜZYON HATTI
İnfüzyon hattı bağlantılı MoistAir Nemlendirme Bölmesi. (Şekil F)
Adım 1:
MoistAir cihazını infüzyon hattına bağlayın. (Şekil G, H)
Adım 2:
İnfüzyon kanülünü MoistAir cihazına bağlayın. (Şekil I, J)
Adım 3:
Hattı üreticinin talimatına göre doldurun.
UYARI
MoistAir Nemlendirme Bölmesi steril, tek kullanımlık bir cihazdır.
Tek bir işlemde tek bir hastada kullanılması amaçlanmıştır. Tekrar
işlenip (temizlenip, dezenfekte/sterilize edilip) başka bir hastada
kullanılması amaçlanmamıştır. Üretici tarafından herhangi bir tekrar
kullanım süreci doğrulanmamıştır. Tek kullanımlık bir tıbbi cihazın
tekrar kullanılması hastalar, kullanıcılar veya üçüncü tarafların
güvenlik ve sağlığını olumsuz etkileyebilir. Tekrar kullanma, ilk
kullanım sırasında biyolojik olarak tehlikeli kontaminasyonun bir
sonucu olarak hasta vücuduna kontaminanlar ve/veya mikropların
sokulması riskini taşır.
Paketi normal saklama koşulları altında, kuru, temiz ve
iyi
havalandırılmış
bir
alanda,
15 °C-25 °C
sıcaklığında saklayın.
AMBALAJ HASARLIYSA
Kullanmadan önce ambalajı inceleyin:
VEYA STERİL BARİYER OLUMSUZ ETKİLENMİŞSE
KULLANMAYIN. TÜM BAĞLANTILARIN UYGUNLUĞUNU
DOĞRULAYIN; HERHANGİ BİR BAĞLANTI UYGUN
DEĞİLSE KULLANMAYIN.
FÅR EJ ANVÄNDAS
kuruma
etkilerini
arasında
oda
6

Publicidad

loading