Cableado Con La Unidad Lateral De Monitorización Del Depósito Nrf590 - Endress+Hauser Micropilot S FMR540 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Cableado
"
Precaución!
Cuando utilice el sistema de medición en zonas con peligro de explosión, asegúrese que
cumpla lo establecido en las normas nacionales y en las especificaciones de las
instrucciones de seguridad (XA).
-
Unidad lateral de
monitorización del
depósito NRF590
seguridad intrínseca
regleta de bornes de conexión
NRF 590 i.s. terminal board
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
26
Cableado con la unidad lateral de monitorización del depósito NRF590
Antes de la conexión tenga en cuenta lo siguiente:
Los valores nominales de la fuente de alimentación eléctrica
n
deben concordar con los datos de la placa de
identificación (1).
Desconecte la alimentación eléctrica antes de proceder a
n
conectar el equipo.
Antes de conectar el equipo, conecte la unión equipotencial
n
a la borna de tierra del transmisor.
Apriete el tornillo de bloqueo:
n
El mismo forma la conexión entre la antena y el potencial de
tierra de la caja.
Conecte el Micropilot S como sigue:
Antes de desenroscar la cubierta de la caja (2), desconecte la
alimentación eléctrica en un recinto de conexión separado!
·
Inserte el cable (3) a través del prensaestopas (4).
Emplee im cable tranzado y apantallado a 2 hilo o
a 4 hilos.
·
Realice la conexión (véase la asignación de los pines).
·
Apriete el prensaestopas entrada de cable (4).
·
Desenrosque la cubierta de la caja (2).
·
Conecte la alimentación eléctrica.
RTD
D+
S+
S-
D-
poner a tierra solo en
un lado, en la unidad
OPT1
lateral de monitoriza-
OPT2
i.s. module wiring
ción del depósito
OPT3
NRF590
OPT4
+
H
-
Internally
+
HART
interconnected
H
sensor
-
as one HART
fieldbus loop
+
+
4
H
-
-
3
+
+
2
P
-
-
1
For Micropilot
únicamente para
S-series only!
Micropilot S
1
2
3
4
1
2
3
4
El Micropilot S se conecta - posiblemente en combinación con otros equipos-
a una unidad lateral de monitorización del depósito en una zona sometida a
riesgos. En este caso, se recomienda poner a tierra la pantalla del cable central-
mente en la unidad lateral de monitorización del depósito y conectar todos los
equipos a la misma línea de igualación de potenciales (PML). Si, por motivos
funcionales, se requiere un acoplamiento capacitivo entre la tierra local y la pantalla
(puesta a tierra múltiple), deben utilizarse condensadores cerámicos con una
rigidez dieléctrica de como mínimo 1.500 V , no debiendo excederse la capacidad
total de 10 nF.
Micropilot S FMR540 4 to 20 mA HART
ENDRESS+HAUSER
MICROPILOT S
Order Code:
1
x =
Ser.-No.:
XXXXXXXXXXX
Messbereich
1
PTB 00 ATEX
8
Measuring range
PN max.
II1/2 G EEx ia IIC T6...T3
T Antenne max.
U: 16...30 VDC
Anschlusswerte u.Temp.-Klasse siehe/
4...20 mA / 16...30 VDC
Connection values and temp.-classific.see
TA > 70°C:
t >85°C
7
Dat./Insp.:
X X X X X X
4
3
no poner a tierra en el
Micropilot S
tierra
de la
5
planta
5
eff
Endress+Hauser
0560
5
if modification
see sep. label
max.
2
3
4
°C
2
1 2 3 4
L00-FMR53xxx-04-00-00-es-006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido