Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot FMR56 PROFIBUS PA
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Micropilot FMR56, FMR57 PROFIBUS PA Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
• Borne de tierra interno: conecta la tierra de protección a la red principal. • Borne de tierra externo: conecta el equipo al sistema de puesta a tierra de la planta. 1.1.3 Símbolos de herramientas A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Destornillador Llave para tuercas Destornillador plano Destornillador Torx Llave Allen estrella hexagonales Endress+Hauser...
Símbolo Significado Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas los manuales de funcionamiento correspondientes. Resistencia de los cables de conexión a la temperatura Especifica el valor mínimo de temperatura al que son resistentes los cables de conexión. Endress+Hauser...
Software escalable para configuración de equipos y soluciones integradas de gestión de activos de planta DeviceCare Software de configuración universal para equipos de campo HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus y Ethernet de Endress+Hauser Device Type Manager Descripción de dispositivo para el protocolo de comunicación HART ε...
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
En el caso de querer medir materiales especiales o utilizar agentes de limpieza especiales, Endress+Hauser estará encantada en brindarle asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de las piezas del instrumento de medición que entrarían en contacto con dichos productos, pero no aceptará...
Este instrumento de medición ha sido diseñado de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería y cumple los requisitos de seguridad actuales, ha sido sometido a pruebas de funcionamiento y ha salido de fábrica en condiciones óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Endress+Hauser...
El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los estándares aplicados. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. 2.5.2 Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables.
• ¿Ha recibido el DVD con el software de configuración? Si es requerido (véase placa de identificación): ¿Se han incluido las instrucciones de seguridad (XA)? Si no se satisface alguna de estas condiciones, contacte con su Centro Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Viewer (www.endress.com/deviceviewer): se visualiza toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
únicamente por la conexión a proceso. Tenga en cuenta la posición del centro de masa del equipo para evitar que vuelque. ‣ Cumpla con las instrucciones de seguridad y las condiciones de transporte para equipos de más de 18 kg (39,6 libras) (IEC61010). A0016875 Endress+Hauser...
(1) para proteger el equipo de la exposición directa al sol o lluvia. • En aplicaciones muy pulverulentas, la conexión integrada por purga de aire A0016883 permite evitar la obstrucción de la antena (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required=' t rue' ) Endress+Hauser...
6.1.2 Accesorios en el depósito Evite la intercepción del haz de señal por accesorios instalados en el depósito (interruptores de límite, sensores de temperatura, elementos de fijación, etc.). Tenga en cuenta el ángulo de abertura del haz . A0018946 Endress+Hauser...
(GRP)), las microondas también pueden experimentar reflexiones por accesorios interferentes externos (p. ej., tuberías metálicas (1), escaleras (2), rejillas (3), ...). Por este motivo es conveniente que tales elementos interferentes no intercepten el haz de señal. Para más información, póngase por favor en contacto con Endress+Hauser. Endress+Hauser...
→ 19. • Mapeado La medición puede optimizarse mediante la supresión electrónica de ecos interferentes. • Alineación de la antena Tenga en cuenta el marcador que hay en la brida o conexión roscada . Endress+Hauser...
(ancho de 3 dB). Pero se emiten también microondas fuera de esta frontera energética del haz de señal y éstas pueden sufrir reflexiones por elementos interferentes de la instalación. Endress+Hauser...
Página 20
2,80 m (9,2 ft) 30 m (98 ft) 5,25 m (17 ft) 4,20 m (14 ft) 40 m (131 ft) 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 50 m (164 ft) 8,75 m (29 ft) 6,99 m (23 ft) Endress+Hauser...
Las constantes dieléctricas de algunos productos importantes comúnmente usados en diversos sectores industriales se resumen en el manual sobre constantes dieléctricas (DC) (CP01076F) y en la aplicación de Endress +Hauser "DC Values App" (disponibles para Android e iOS) Endress+Hauser...
Puede utilizar opcionalmente para la alineación una junta de brida regulable, que puede adquirirse como accesorio (véase Información Técnica BA01048F, capítulo "Accesorios"). • Hay una marca junto al reborde que facilita la alineación de la antena. Esta marca debe alinearse lo mejor posible hacia la pared del depósito. Endress+Hauser...
Altura de la tubuladura y diámetro de la antena de trompeta con brida deslizante Diámetro de la tubuladura D Altura máxima de la tubuladura H máx 80 mm (3 in) 300 mm (11,8 in) 100 mm (4 in) 400 mm (15,8 in) 150 mm (6 in) 500 mm (19,7 in) Endress+Hauser...
Micropilot con dispositivo de alineamiento opcional puede inclinarse hasta un 15° en todas las direcciones . • Hay una marca junto al reborde que facilita la alineación de la antena. Esta marca debe alinearse lo mejor posible hacia la pared del depósito. Endress+Hauser...
Página 25
Montaje en tubuladura La antena de trompeta debe sobresalir de la tubuladura. Si esto no fuese posible por razones mecánicas, podrían aceptarse tubuladuras de mayores alturas. A0016825 7 Altura de la tubuladura para la antena de trompeta (FMR57) Endress+Hauser...
Página 26
Característica 070 de la estructura del producto válida para antenas sin extensión de antena Para aplicaciones que requieren una mayor altura para la tubuladura, consulte por favor a Endress+Hauser. Conexión roscada Para equipos con una conexión roscada, podría ser necesario –según el tamaño de la antena–...
Si la brida es más pequeña que el reflector, el instrumento puede montarse según una de las formas siguientes: • Instalación estándar (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required=' t rue' ) Esto requiere el desmantelamiento del reflector parabólico. • Instalación con brida articulada (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required=' t rue' ) Endress+Hauser...
< 50 mm (1,96 in) 250 mm (10 in) 236 mm (9,29 in) < 50 mm (1,96 in) antena sin extensión Instalación con brida abisagrada Con la brida abisagrada, hay que tener en cuenta la longitud de la antena. Endress+Hauser...
Página 29
El dispositivo de alineamiento permite alinear óptimamente el haz del radar con la superficie de sólidos granulados. Estructura de pedido: ítem 100 "Conexión a proceso", opciones XCJ, XEJ, XFJ A0016931 9 Micropilot FMR57 con dispositivo de alineamiento Endress+Hauser...
• Funcionamiento permanente: 200 … 500 mbar (3 … 7,25 psi) Compruebe que el aire sea seco. En general, la purga de aire para limpieza debe utilizarse en la justa cuantía ya que un exceso puede originar daños mecánicos (abrasión). Endress+Hauser...
8 mm A0032242 Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de fijación (1,5 Nm para cajas de plástico; 2,5 Nm para cajas de aluminio o acero inoxidable). Endress+Hauser...
Gire el módulo indicador hasta la posición deseada: máx. 8 × 45 ° en cada sentido. Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que encaje. Endress+Hauser...
¿La identificación y el etiquetado del punto de medición son correctos (inspección visual)? ¿El equipo está protegido adecuadamente frente a precipitaciones y luz solar directa? ¿El tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo están bien apretados? Endress+Hauser...
11 Asignación de terminales a cuatro hilos: 4-20 mA HART (90 … 253 V Conexión 4-20 mA HART (activa): terminales 3 y 4 Conexión de la tensión de alimentación: terminales 1 y 2 Terminal para el blindaje del cable Endress+Hauser...
Página 35
Debe instalar también un interruptor de alimentación en un lugar asequible cerca del equipo. El interruptor de la alimentación debe estar marcado como un interruptor de desconexión del equipo (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
Página 36
Conexión de la salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, con protección de sobretensión integrada Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, con protección de sobretensión integrada Terminal para el blindaje del cable Endress+Hauser...
Página 37
Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530 13 Diagrama en bloque PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindaje del cable; tenga en cuenta las especificaciones de cable Conexión PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Instrumento de medición Salida de conmutación (colector abierto) Endress+Hauser...
Asignación de pins en el conector M12 Significado Señal + Sin conectar Señal - Tierra A0011175 Asignación de pins en el conector 7/8" Significado Señal - Señal + Sin conectar Blindaje A0011176 Endress+Hauser...
Resistencia por canal 2 × 0,5 Ω máx. Umbral tensión DC 400 … 700 V Umbral tensión de choque < 800 V Capacitancia en 1 MHz < 1,5 pF Tensión de choque nominal de protector (8/20 μs) 10 kA Endress+Hauser...
Conexión eléctrica Micropilot FMR56, FMR57 PROFIBUS PA Módulo de protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. Conexión del instrumento de medición ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión! ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables.
Pele los extremos del cable una longitud de 10 mm (0,4 in). Si es un cable trenzado, dótelo también de terminales de empalme. Apriete firmemente los prensaestopas. Conecte los cables conforme a la asignación de terminales. A0034682 Cuando se utilicen cables blindados: conecte el blindaje de cables en la borna de tierra. Endress+Hauser...
Utilizando un destornillador de cabeza plana ≤ 3 mm, presione en la ranura situada entre los dos orificios del terminal mientras tira del extremo del cable para extraerlo del terminal. 7.2.4 Cerrar la tapa del compartimento de conexiones 3 mm 2,5 Nm A0021491 Endress+Hauser...
Visión general de los ficheros de bases de datos del equipo (GSD) ID del fabricante 17 (0x11) Núm. de identificación 0x1559 Versión del perfil 3.02 Fichero GSD Información y ficheros en: • www.endress.com Versión de ficheros GSD • www.profibus.org Endress+Hauser...
Ajuste de la dirección mediante software Ponga el microinterruptor 8 en la posición "ON". El equipo se reinicia automáticamente. La dirección es la misma de antes (ajuste de fábrica: 126). Establezca la dirección requerida mediante el menú de configuración: Ajuste → Dirección del instrumento Endress+Hauser...
Página 45
Micropilot FMR56, FMR57 PROFIBUS PA Integración en una red PROFIBUS A0015903 18 Ejemplo de ajuste de dirección mediante software: microinterruptor 8 en posición "CONECTADO"; la dirección se define mediante el menú de configuración (Configuración → Dirección del equipo) Endress+Hauser...
En este caso se recomienda un reinicio de los parámetros de configuración por defecto. DeviceCare puede descargarse desde www.software-products.endress.com. La descarga requiere registrarse en el portal de software de Endress+Hauser. Endress+Hauser...
3.1 Encabezado que presenta nombre del parámetro y símbolo de error (si es que hay uno activo) 3.2 Lista de seleccionables; indica la opción activa. Matriz para entrada de números Matriz para entrada de caracteres alfanuméricos y especiales Endress+Hauser...
Cierra el editor numérico o de textos sin que se efectúen los cambios. Combinación de teclas Más/Menos (hay que mantenerlas simultáneamente pulsadas) Reduce el contraste (presentación con más brillo). A0032910 Combinación de teclas Más/Intro (hay que mantenerlas simultáneamente pulsadas) Aumenta el contraste (presentación más oscura). A0032911 Endress+Hauser...
El menú contextual se cierra y vuelve a aparecer la pantalla operativa. Llamar el menú mediante menú contextual Abra el menú contextual. Pulse para navegar hacia el menú deseado. Pulse para confirmar la selección. Se abre el menú seleccionado. Endress+Hauser...
Si se utiliza un software de configuración (p. ej., FieldCare), el parámetro "Language" se encuentra en "Ajuste→ Ajuste avanzado → Visualización" Al entrar en el menú "Experto", siempre se requiere un código de acceso. Si no se ha definido ningún código de acceso de usuario, se tendrá que entrar el código "0000". Endress+Hauser...
Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420 20 Considerando el ejemplo del visualizador local Endress+Hauser...
Configuración → Tipo de contenedor Seleccione el tipo de contenedor. Configuración → Velocidad máxima de llenado de sólidos Entre la velocidad de llenado máxima esperada. Configuración → Velocidad máxima de llenado de sólidos Entre la velocidad de drenaje máxima esperada. Endress+Hauser...
"Configuración → Configuración adaptada → Nivel → Altura del depósito/silo". Si hay un cono de salida, no será necesario ajustar la altura del depósito o silo, ya que en estas aplicaciones normalmente E no es << altura del depósito/silo. Endress+Hauser...