Resumen de contenidos para NESTLE SelectFlo COMPAT 9522041
Página 1
ENTERAL DELIVERY SYSTEM SYSTÈME D’ALIMENTATION ENTÉRALE SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN ENTERAL Operating Instructions Guide d’utilisation Instrucciones de operación For Model Number Pour le modèle numéro Para el modelo número COMPAT SelectFlo ® Pompe d’alimentation Bomba de 9522041 / 199245 9522041 / 199245 9522041 / 199245 Enteral Delivery Pump entérale...
Table of Contents Table des matières Índice COMPAT SelectFlo ® Enteral Delivery Pump Pompe d’alimentation entérale COMPAT SelectFlo Bomba de administración enteral COMPAT SelectFlo ® NOT FOR PARENTERAL USE NE PAS UTILISER POUR L’ALIMENTATION PARENTÉRALE NO APTA PARA USO PARENTERAL INTENDED EXCLUSIVELY FOR ENTERAL TUBE À...
Introduction The COMPAT SelectFlo ® Enteral Delivery Pump is an easy to use, portable pump for the administration of all enteral feeding solutions. Key features of this device include: • Latched Door • Ease of Maintenance • Memory Retention Reduces the likelihood of The fire resistant plastic case and of Infusion Rate and accidental dislodgement of sets...
Página 5
Controls Keypad Controls Function Indicator Displays 1. ON, applies power to unit. 9. RUNNING/STOPPED, green RUNNING light indicates the 2. OFF, turns power off except pump is delivering formula. Red to battery charger. STOPPED light indicates the 3. VOL. DEL., press to display pump is stopped.
Página 6
Controls (cont.) 15. Flow Sensors and Drip Chamber Guide 16. Tubing Guide 17. Drip Chamber Brackets 18. Rotary Peristaltic Pump Mechanism 19. Door Latch 20. Door 21. Luer Adapter Cap Holder 22. Power Cord 23. Alarm Volume Control 24. Pole Clamp 25.
Operating Instructions DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 DIAGRAM 4 Open pump door by pushing, then Assemble silicone tubing Insert pump adapter into bridge Press ON to activate pump. Press p (FASTER) or q pulling door latch, insert pump set around rotor.
Página 8
Operating Instructions (cont.) Plug power cord into a 120 VAC, 2. Check the Infusion Rate. To Gravity Fill 60 Hz. three wire grounded outlet. change, press (FASTER) or 1. Follow steps 1–3 listed under (SLOWER) until desired rate is dis- Assemble Delivery Set Assemble Delivery Set.
Página 9
Operating Instructions (cont.) How to Modify Pump Settings To change the Infusion Rate To clear Volume Delivered 1. Press START/STOP to stop Volume Delivered is primarily the pump. intended to monitor formula delivered when intermittent 2. Enter a new infusion rate by feedings are required.
Alarms/Indicators Note Flow Error (FLO Err) Pressing the START/ Indicates the pump is operating on Under these conditions the pump stops, an alarm sounds and is displayed as STOP key after the electrical power. The pump should be ‘FLO Err’ . One of the following conditions may apply: alarm condition is iden- left plugged into an AC outlet whenev- Possible Condition...
Troubleshooting COMPAT ® Enteral Delivery Pumps TROUBLESHOOTING GUIDE are reliable electromechanical SITUATION POSSIBLE CAUSE SOLUTION devices. As with any mechanical • Low battery • Battery charge is below • Plug cord into AC outlet device, problems may occur. The alarm activated performance level following tips will help you correct •...
Symbols on Pump and Accessories The following symbols may be found on the pump: Refer to Accompanying Documents Alternating Current Type BF Protection (degree of protection against electrical shock —there is no conductive connection to the patient) Medical Electrical Equipment 1) Classified with respect to electrical shock, fire and mechanical hazards in accordance with UL60601-1 2) Classified with respect to electrical shock, fire, mechanical and other...
Self Test The major functions of the pump 4. The pump rotor should begin to 5. Any failure indicates a service may be tested by the following steps: turn. To test the visual alarms, check should be performed. See press either CLEAR, p, q, FILL, the Factory Service section for 1.
Limited Warranty Nestlé HealthCare Nutrition war- has been subjected to accident, Nestlé HealthCare Nutrition reserves rants the COMPAT ® Enteral Feeding abuse, alteration, misuse, or which the right to repair or replace (at its Pump against defects in material has not been operated and main- option) any pump which fails to and workmanship under normal use tained in accordance with pre-...
Introduction La pompe d’alimentation entérale COMPAT SelectFlo est une pompe portative facile à utiliser pour l’administra- tion de toutes les solutions d’alimentation entérale. Les principales fonctions de cet appareil sont : • Porte verrouillable • Facilité d’entretien • Mémorisation Réduit le risque de détachement Le boîtier en plastique et le pan- du débit d’administration et du accidentel des dispositifs et per-...
Commandes Commandes au clavier Voyants de fonctions 1. ON Mise sous tension de l’u- 9. RUNNING/STOPPED Le voy- nité. ant RUNNING vert indique que la pompe administre la formule. 2. OFF Mise hors tension; le Le voyant STOPPED rouge chargeur de batterie demeure indique que la pompe est sous tension.
Página 19
Commandes (suite) 15. Détecteurs de débit et guide de chambre compte-gouttes 16. Guide-tube 17. Supports de la chambre compte-gouttes 18. Mécanisme péristaltique rotatif de la pompe 19. Verrou de la porte 20. Porte 21. Porte-bouchon pour adapta- teur Luer 22. Cordon d’alimentation 23.
Guide d’utilisation DIAGRAMME 1 DIAGRAMME 2 DIAGRAMME 3 DIAGRAMME 4 Ouvrez la porte de la pompe en Installez le tube en silicone autour Insérez l’adaptateur de la pompe Appuyez sur ON pour activer la pompe. Appuyez sur p tirant sur le loquet de la porte, du rotor.
Página 21
Guide d’utilisation (suite) Branchez le cordon d’alimentation 2. Vérifiez le débit d’administration. Remplissage par gravité Pour le modifier, appuyez sur p dans une prise électrique trifilaire 1. Effectuez les étapes 1 à 3 sous la (PLUS RAPIDE) ou q (PLUS avec borne de mise à...
Página 22
Guide d’utilisation (suite) Comment modifier les paramètres de la pompe Pour changer le débit Pour remettre à zéro le volume administré 1. Appuyez sur START/STOP pour arrêter la pompe. Le volume administré a pour fonction principale de surveiller la quantité de 2.
Alarmes et voyants Remarques Erreur d’écoulement (FLO Err) Indique que la pompe est alimentée En cas de problème d’écoulement, la pompe s’arrête, une alarme retentit et Appuyez sur la touche par le courant secteur. La pompe doit « FLO Err»est affiché. Cette alarme peut indiquer l’un des problèmes suivants : START/HOLD après autant que possible demeurer avoir identifié...
Dépannage Les pompes d’alimentation entérale GUIDE DE DÉPANNAGE COMPAT ® sont des appareils élec- Situation Cause possible Solution tromécaniques fiables. Cependant, • Alarme de bat- • La charge de la batterie est • Branchez le cordon dans la prise terie faible inférieure au niveau optimal de courant comme avec tous les autres disposi-...
Symboles sur la pompe et les accessoires Les symboles suivants peuvent être présents sur la pompe : Se reporter à la documentation d’accompagnement Courant alternatif Protection de type BF (degré de protection contre les chocs électriques - il n’y a aucune connexion conductrice vers le patient) Équipement électrique médical 1) Classé...
Autotest Vous pouvez tester les principales 4. Le rotor de la pompe devrait com- 5. Si ce n’est pas le cas, l’appareil fonctions de la pompe en effectuant mencer à tourner. Pour tester les doit faire l’objet d’une vérifica- les étapes suivantes : alarmes visuelles, appuyez tour à...
Garantie limitée Nestlé Nutrition et Santé garantit la un accident, un usage abusif, une qui n’est pas conforme aux disposi- pompe d’alimentation entérale modification ou un mauvais usage, tions précédentes de la garantie. COMPAT ® contre les défauts de ou n’ayant pas été utilisé et Cette garantie remplace toute autre matériel et de fabrication dans des entretenu conformément au mode...
Introducción La bomba de administración enteral COMPAT SelectFlo ® es una bomba portátil, fácil de usar, para la administración de todas las soluciones de alimentación enteral. Las funciones clave de este dispositivo incluyen lo siguiente: • Puerta con pestillo • Facilidad de mantenimiento •...
Controles Controles del teclado Indicadores de funciones 1. ON (Encendido), enciende la 9. RUNNING/STOPPED unidad. (Funcionamiento/detenida), la luz RUNNING verde indica 2. OFF (Apagado), apaga la que la bomba está administran- unidad con excepción del car- do la fórmula. La luz STOPPED gador de la batería.
Página 32
Controles (cont.) 15. Guía para los Detectores de flujo y la Cámara de goteo 16. Guía de tuberías 17. Abrazadera para la Cámara de goteo 18. Mecanismo de la bomba peri- stáltica rotativa 19. Pestillo de la puerta 20. Puerta 21.
Instrucciones de operación DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 DIAGRAMA 3 DIAGRAMA 4 Empuje y luego tire del pestillo para Monte las tuberías de silicona Inserte el adaptador de la bomba en Presione ON para activar la bomba. Presione p abrir la puerta e inserte la cámara alrededor del rotor.
Instrucciones de operación (cont.) Conecte el cable de alimentación a un 2. Verifique la Tasa de infusión. Para Llenado por gravedad tomacorriente de tres hilos de 120 VCA y cambiarla, presione (FASTER, más 1. Siga los pasos 1 a 3 del punto Monte 60 Hz., con conexión a tierra.
Instrucciones de operación (cont.) Modificación de la configuración de la bomba Cambio de la tasa de Eliminación del Volumen infusión administrado 1. Presione START/STOP para El Volumen administrado tiene por detener la bomba. función principal el monitoreo de la fórmula administrada cuando se 2.
Alarmas/Indicadores Nota Error de flujo (FLO Err) Al presionar la tecla Indica que la bomba funciona con En estas condiciones la bomba se detiene, suena una alarma y se visualiza START/ STOP después ‘FLO Err’ . Es posible que ocurra una de las siguientes condiciones: energía eléctrica.
Solución de problemas Las bombas de administración GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS enteral COMPAT ® son dispositivos SITUACIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN electromecánicos confiables. Al • Alarma de • La carga de la batería es inferi- • Conecte el cable al tomacorri- igual que con cualquier dispositivo batería baja or al nivel de rendimiento...
Símbolos que se encuentran en la bomba y los accesorios Es posible que se encuentren los siguientes símbolos en la bomba: Consulte los Documentos complementarios Corriente alterna Protección tipo BF (grado de protección contra descargas eléctricas; no hay conexión conductora con el paciente) Equipo médico eléctrico 1) Clasificado con respecto a descargas eléctricas, incendio y peligros mecánicos de acuerdo con UL60601-1...
Auto prueba Siga los pasos que se encuentran a 3. Después de 4 segundos es indicadores de alarmas visuales, continuación para probar las princi- escuchará una alarma audible, se escuchará una alarma audible pales funciones de la bomba: aparecerá momentáneamente y el rotor se detendrá...
Garantía limitada Nestlé HealthCare Nutrition garantiza que hayan sufrido accidentes, abuso, HealthCare Nutrition se reserva el la bomba de alimentación enteral modificación, uso incorrecto, o que no derecho de reparar o reemplazar (a elección propia) cualquier bomba que COMPAT ® contra defectos en los mate- se hayan operado y mantenido de riales y de fabricación, en condiciones...
® Sistema de administración enteral COMPAT BOMBAS COMPAT ® 9517455 / 199235 Bomba de administración enteral Compat ® con límite de dosis 9522041 / 199245 Bomba portátil Compat SelectFlo ® con puerta con pestillo 9521437 / 199255 Bomba de administración enteral Compat DualFlo ®...
Página 44
Nestlé HealthCare Nutrition, Inc. Minnetonka, MN 55343-9420 USA U.S. Toll Free 1-877-DEVICE-8 www.nestlenutrition.com/us Except as noted, trademarks are owned by Société des Produits Nestlé, S.A., Vevey, Switzerland. CMPT-10266-0909 SN1027 REV. E...