Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DEL PROPIETARIO
MUSSO /
REXTON SPORTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSANGYONG MUSSO

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO MUSSO / REXTON SPORTS...
  • Página 2: Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Aceite Ssangyong original (NWS-9638) Líquido de transmisión manual 6M/T ≒ 2,2ℓ Aceite Ssangyong original (HD MTF 75W/85 (SHELL) o HK MTF 75W/85 (SK)) Líquido de caja de transmisión Tiempo parcial ≒ 1,4ℓ Aceite Ssangyong original (ATF DEXRON II o III) Delantera ≒...
  • Página 3 PRÓLOGO Este manual ha sido preparado para familiarizarlo con la operación y mantenimiento de su MUSSO / REXTON SPORTS y proporcionarle importante información sobre seguridad. Léalo con atención y siga las recomendaciones para lograr una operación de su vehículo totalmente agradable, segura y sin problemas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Cómo abrocharse los cinturones Información general Precauciones de seguridad de seguridad (de dos puntos) en los asientos posteriores ..2-16 Dimensiones ........0-2 Revisiones previas al inicio de un Asientos de seguridad para niños viaje ..........1-2 Identificación del vehículo ....0-7 y mujeres embarazadas .....
  • Página 5 Palanca de cambios en Sistema de asistencia en parqueo Luces exteriores ....... 4-30 transmisión manual ..... 3-17 III* (Sistema de monitoreo de Interruptor de nivelación de luces* ... 4-37 visualización circundante) ... 3-62 Palanca de velocidades en Luces interiores ........ 4-38 transmisión automática* .....
  • Página 6: Índice

    Precauciones al cambiar un Refrigerante del motor ...... 7-23 Sistemas de conveniencia II neumático ........6-26 Limpiador de aire ......7-25 Remolcar un vehículo averiado ..6-29 Panel de instrumentos ......5-2 Filtro de combustible (D22DTR) ..7-27 Remolque de emergencia ....6-30 Medidores y panel de visualización ..
  • Página 7 INFORMACIÓN GENERAL Dimensiones ............0-2 Guía rápida (compartimiento del motor - gasolina) ............0-15 Identificación del vehículo ........0-7 Guía rápida (indicadores y luces de Guía rápida (sección delantera) ......0-8 precaución) ............0-16 Guía rápida (sección posterior) ......0-9 Advertencias sobre incidentes sin colisión ..0-17 Guía rápida (interior I) ........0-10 Advertencias para elementos asociados a Guía rápida (interior II) ........
  • Página 8: Información General

    DIMENSIONES Unidad: mm Vista Delantera Vista Superior 1.950 1.640 (1.620) Vista Trasera Vista Lateral 1.840 (1.870) 3.100 1.105 1.640 (1.620) 5.095 * ( ) : Opcional INFORMACIÓN GENERAL...
  • Página 9: Especificaciones (I)

    ): Opcional, [ ]: 2WD ESPECIFICACIONES (I) D22DTR: Diesel, G20GDi: Gasolina Descripciones D22DTR G20GDi Largo total (mm) 1.640 (1.620) ← Ancho total (mm) 1.950 ← Alto total (mm) 1.840 (1.870) ← Peso bruto del vehículo (kg) 2.880 [2.830] 2.860 [2.810] General 2.192 [2.092] 2.173 [2.073]...
  • Página 10: Especificaciones (Ii)

    ESPECIFICACIONES (II) ): Opcional Descripciones D22DTR G20GDi Bomba de engranajes, circulación Tipo de lubricación ← forzada Capacidad de aceite máxima (ℓ) Motor (Por embarque) Turbocompresor, refrigerado por Turbocompresor y tipo de enfriamiento Turbocompresor, aire frío agua Tipo operativo Tipo de cambio de plataforma 4,489 ←...
  • Página 11: Especificaciones (Iii)

    ESPECIFICACIONES (III) ): Opcional Descripciones D22DTR G20GDi Tiempo parcial (solo en Modelo Tiempo parcial transmisiones automáticas, A/T) Caja de Tipo Tipo de engranaje planetario ← transmisión Alta (4H) 1,000 : 1 ← Relación de transmisión Baja (4L) 2,483 : 1 ←...
  • Página 12 SPECIFICATIONS (IV) ): Opcional Descripciones D22DTR G20GDi Aire Refrigerante (capacidad) R-134a / 550 ± 30g ← acondicionado Tipo de batería / Capacidad (V-AH) MF / 12 - 90 ← Sistema Capacidad de arranque (V-KW) 12 - 2,2 12 - 1,4 eléctrico Capacidad del alternador (V-A) 14 - 140...
  • Página 13: Identificación Del Vehículo

    IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Número de motor 3. Número de chasis El número de chasis se encuentra en el bastidor detrás del neumáti- co derecho delantero. G20GDi Motor a gasolina: El número de motor se encuentra en la sección inferior del bloque de cilindros al lado del múltiple de escape.
  • Página 14: Guía Rápida (Sección Delantera)

    GUÍA RÁPIDA (SECCIÓN DELANTERA) 1. Faros (DRL, HID, luces de señal de giro) 7. Limpiaparabrisas ............7-34 ..............4-36, 4-39, 7-37 8. Sensor de lluvia y luces AUTO ......4-38, 4-45 2. Luces antiniebla frontales ........4-32, 7-37 9. Techo corredizo ............. 4-29 3.
  • Página 15: Guía Rápida (Sección Posterior)

    GUÍA RÁPIDA (SECCIÓN POSTERIOR) 1. Antena ................4-68 6. Sistema de asistencia en parqueo posterior ....3-56 2. Calentador de ventanillas posteriores ....4-56, 4-62 7. Gancho de remolque posterior ........6-31 3. Depósito de combustible ..........4-25 8. Cámara de vista posterior ..........3-61 4.
  • Página 16: Guía Rápida (Interior I)

    GUÍA RÁPIDA (INTERIOR I) 1. Interruptor ESP OFF ............3-42 7. Manija de puerta ............4-20 2. Interruptor HDC .............3-45 8. Apertura y cierre de ventanillas........4-22 3. Interruptor de desactivación (OFF) de alarma de 9. Interruptor de control de retrovisores externos .....4-46 detección de obstáculos ..........3-56 10.
  • Página 17: Guía Rápida (Interior Ii)

    GUÍA RÁPIDA (INTERIOR II) 1. Panel de instrumentos ............. 5-2 7. Freno de pedal (alerta de frenada de emergencia) ............3-39, 3-42 2. Interruptor de luces ............4-33 8. Interruptor de control de crucero ........3-50 3. Airbag al lado del conductor .......... 2-30 9.
  • Página 18 GUÍA RÁPIDA (INTERIOR III) 1. Interruptor de limpiaparabrisas y lavador ......4-44 8. Interruptor de calefacción de ventanillas .... 4-56, 4-62 2. Interruptor de encendido/apagado del motor 9. Interruptor de calefacción y aire acondicionado ..................3-2, 3-9 (Filto A/C) ............ 4-52, 4-59, 7-45 3.
  • Página 19 GUÍA RÁPIDA (INTERIOR: PORTAEQUIPAJE Y ASIENTOS POSTERIORES) 1. Asientos posteriores ............2-6 5. Manija de puerta ............4-20 2. Reposabrazos y posavasos posteriores ....... 4-76 6. Interruptor de calefacción de asientos posteriores ..2-9 3. Cinturones de seguridad posteriores ......2-16 7.
  • Página 20 GUÍA RÁPIDA (COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - DIÉSEL) 1. Indicador de cantidad de refrigerante ......7-23 6. Indicador de líquido de frenos ........7-28 2. Filtro de aire ..............7-25 7. Filtro de combustible ..........6-28, 7-27 3. Indicador de cantidad de líquido de lavador ....7-29 8.
  • Página 21 GUÍA RÁPIDA (COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - GASOLINA) 1. Indicador de cantidad de refrigerante ......7-23 6. Indicador de líquido de frenos ........7-28 2. Filtro de aire ..............7-25 7. Cubierta de la batería ............ 7-31 3. Indicador de cantidad de líquido de lavador ....7-29 8.
  • Página 22: Posteriores

    GUÍA RÁPIDA (INDICADORES Y LUCES DE PRECAUCIÓN) Recordatorio de Indicador de adver- Indicador de ad- Indicador de adver- Indicador de adver- Indicador de apertu- Indicador de adver- Indicador de adver- Indicador de adver- cinturón de seguri- tencia de presión vertencia de puerta tencia de sobrecalen- tencia de separador ra del capó...
  • Página 23: Advertencias Sobre Incidentes Sin Colisión

    ADVERTENCIAS SOBRE INCIDENTES SIN COLISIÓN ADVERTENCIA Al abrir o cerrar las puertas/puerta trasera/ventanillas, es posible que alguna parte de su cuerpo quede atorada contra éstas y se ocasionen heridas personales. y Cuando abra o cierre las puertas, algunas partes de su cuerpo, por ejemplo sus dedos o cabeza, podrían quedar atorados contra éstas y ocasionarle heridas considerables.
  • Página 24: Advertencias Para Elementos Asociados A Los Cinturones De Seguridad Potencialmente Peligrosos

    ADVERTENCIAS PARA ELEMENTOS ASOCIADOS A LOS CINTURONES DE SEGURIDAD POTENCIALMENTE PELIGROSOS ADVERTENCIA Por seguridad, se recomienda no utilizar ningún elemento asociado con los cinturones de seguridad potencialmente peligrosos. Pulse para desactivar la alarma del cinturón de seguridad Cuando el cinturón de seguridad es insertado en el acople, el sistema lo identifica e impide que la luz de advertencia y alarma de cinturón de seguridad se active Tope de cinturón de seguridad Al instalar un entramado de cinturón de seguridad, éste interfiere con el normal...
  • Página 25: Aviso Importante

    PRECAUCIÓN indica una posible situa- la publicación. accesorios Ssangyong originales fueron ción de peligro que, si no se evita, podría Ssangyong se reserva el derecho a examinadas y aprobadas por Ssang- causar una lesión leve o moderada, o realizar cambios en las especificacio- daños a la propiedad.
  • Página 26: Protección Del Medio Ambiente

    Reciclado y Para hacerle mantenimiento al ve- hículo, vaya a un centro de servicio y La información acerca del desarrollo autorizado Ssangyong o a un conce- de productos amigables con el medio sionario Ssangyong. ambiente y del reciclado de vehículos está...
  • Página 27: Certificación

    1. SISTEMA DE MONITOREO DE LA PRESIÓN DE INFLADO DE LAS LLANTAS Por el presente, SsangYong, declara que los vehículos que integran sistemas de radio cumplen con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes en virtud de la Directriz 1999/5/EC...
  • Página 28: Etiqueta Del Gato

    2. FOB/PLEGADO 3. ETIQUETA DEL GATO FCC ID: DEO-MT-FLIP01 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, en inglés). Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar inter- Nombre del modelo ferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier...
  • Página 29: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Revisiones previas al inicio de un viaje .... 1-2 Instrucciones de seguridad....... 1-7 Seguridad en las carreteras ......1-14 Cuidado del vehículo ........1-17 Precauciones acerca de la modificación y alteración no autorizada .........1-26...
  • Página 30: Revisiones Previas Al Inicio De Un Viaje

    Si el nivel de varios tipos de líquidos se re- duce rápidamente, haga revisar el vehícu- PARTIMIENTO DEL MOTOR lo en un Centro Autorizado de Ssangyong o en un Concesionario de Ssangyong. y Asegúrese de realizar las inspec- ciones diarias antes de mover el vehículo.
  • Página 31: Revise Las Llantas

    REVISE LAS LLANTAS y Revise el estado del kit de reparación y El uso de tamaños de llantas no es- de emergencia ante pinchazo. El pecificados puede causar funciona- compresor de aire y el sellador deben miento anormal del volante, aumentar estar listos en cualquier momento.
  • Página 32: Revisión De La Parte Interior Del Vehículo

    REVISIÓN DE LA PARTE INTERIOR DEL VEHÍCULO y No ubique nada por debajo del asien- to del conductor. y Mantenga el área alrededor del asien- to del conductor despejada en todo momento. No ubique ningún objeto encima o debajo del asiento del con- ductor que pudiese llegar a ocasionar un accidente.
  • Página 33: Posición Correcta Para Sentarse En El Asiento

    POSICIÓN CORRECTA PARA SENTARSE EN EL ASIENTO 4. Ajuste la altura del reposacabezas de manera que el centro de éste perma- nezca alineado con la parte superior de sus oídos. NOTA El área de desplazamiento del asiento del conductor y el volante puede variar según el modelo del vehículo.
  • Página 34: Cómo Ajustarse Los Cinturones De Seguridad

    CÓMO AJUSTARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD y Ajuste correctamente los cinturones y Siga las precauciones de seguridad de seguridad de todos los ocupantes para el cinturón de seguridad (consul- del vehículo. te el Capítulo 2). y No conduzca su vehículo si éste tiene PRECAUCIÓN enredado o doblado el cinturón de y No ubique la parte superior del cinturón...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    Los niños deben viajar en el asiento de aire deben ser realizadas solamente trasero para evitar que interfieran en la por un Concesionario Ssangyong o Ser- conducción con movimientos acciden- vicio técnico autorizado de Ssangyong. tales o mala utilización de dispositivos.
  • Página 36: Para Cuando Duerma En Su Vehículo

    LOS MENORES DEBEN !CERO ALCOHOL, DRO- PARA CUANDO DUERMA ESTAR SENTADOS EN EL GAS! EN SU VEHÍCULO ASIENTO POSTERIOR UTI- LIZANDO EL SISTEMA DE PROTECCIÓN ADECUADO. y Evite conducir durante mucho tiempo y No duerma en un vehículo estacio- continuo. Conducir de manera conti- nado con las ventanas cerradas.
  • Página 37: No Conduzca Con Las Puertas Abiertas

    NO CONDUZCA CON LAS NO UBIQUE NINGUNA PAR- VENTANAS ELÉCTRICAS PUERTAS ABIERTAS TE DE SU CUERPO FUERA DE LAS VENTANAS O ES- COTILLA y Cuando opere las ventanas trase- y Si conduce su vehículo con la puerta ras desde el asiento del conductor del portaequipaje abierta, los objetos mientras haya un niño sentado en la sueltos dentro del vehículo pueden...
  • Página 38: Mire A Su Alrededor Antes De Salir Del Ve- Hículo

    MIRE A SU ALREDEDOR PARADA Y ESTACIONA- y Cuando encienda el motor mientras se estaciona, conserve la distancia ANTES DE SALIR DEL VE- MIENTO DEL VEHÍCULO entre la pared para evitar un daño o HÍCULO deterioro del vehículo. y Nunca deje los bebés y niños dentro y Accione el freno de mano al estacio- del vehículo con las puertas ase- nar el vehículo.
  • Página 39: Evite Acelerar, Fre- Nar, O Arrancar Re- Pentinamente

    PRECALENTAMIENTO DEL NO DETENGA EL MOTOR NO GIRE EL VOLANTE MOTOR MIENTRAS CONDUCE BRUSCAMENTE y No conduzca sin haber precalentado No detenga el motor mientras conduce. Operar bruscamente el volante deses- el motor. Conducir inmediatamente O de lo contrario, bloquearía el volante, tabiliza el vehículo y puede causar un después de haber encendido el motor afectaría el desempeño de los frenos y,...
  • Página 40: Materiales Peligro- Sos

    MATERIALES PELIGRO- FRENADO DEL MOTOR PROTECCIÓN DEL SISTE- MA (ACELERACIÓN RE- Cuando descienda por una pendiente TARDADA) extendida, utilice el efecto de frenado No almacene ningún material inflamable del motor disminuyendo de marcha de la ni encendedores desechables en la No presione el pedal de freno mientras transmisión de acuerdo a las condiciones guantera u otro lugar.
  • Página 41: Tenga Cuidado Mien- Tras Revisa El Refri- Gerante

    Ssangyong o distribui- vehículo cuando éste se encuentra dor Ssangyong. La garantía del usuario estacionado por un largo período ADVERTENCIA puede no tener validez por cualquier pro- de tiempo bajo a luz directa del sol.
  • Página 42: Seguridad En Las Carreteras

    SEGURIDAD EN LAS CARRETERAS CONDUCIR EN TERRENOS CONDUCIR EN TERRENOS CONDUCIR EN TERRENOS CON NIEVE O HIELO CON LODO O ARENA MONTAÑOSOS O DESTA- PADOS y Pase al cambio más bajo posible y y Mantenga la velocidad lo más baja conduzca lentamente.
  • Página 43: Pasos De Agua

    PASOS DE AGUA ► Consideraciones al atravesar ► Revise su vehículo después de y Si entra agua en el motor o el sistema pasos de agua atravesar un paso de agua eléctrico, puede causar daños irrepa- rables a su vehículo. Evite conducir y Si el motor se detiene mientras pasa y Revise la parte delantera y trasera, debajo del agua.
  • Página 44: Conducir En Terrenos Empinados

    CONDUCIR EN TERRENOS CONDUCIR EN AUTOPIS- EMPINADOS Coloque la palanca de cambios en la y Antes de salir a la autopista, escuche PRECAUCIÓN posición que corresponda según las el pronóstico del tiempo, prepare y No deje el motor en inactivo durante un condiciones del terreno.
  • Página 45: Cuidado Del Vehículo

    Ssangyong originales. Es necesario variar la velocidad del y Puede distinguir una pieza Ssangyong motor para operar el motor correc- original por su holograma. tamente.
  • Página 46: Agentes De Limpieza

    AGENTES DE LIMPIEZA LAVADO DEL VEHÍCULO Cómo realizar el lavado: y Enjuague el vehículo por completo Siga las instrucciones del fabricante al Para evitar la corrosión, lave su vehículo con agua fría para remover el polvo utilizar agentes de limpieza u otros quí- tan pronto como sea posible después y la suciedad.
  • Página 47: Cuidado Y Limpieza Del Interior

    LAVADO DE LOS PARA- CUIDADO Y LIMPIEZA DEL PRECAUCIÓN INTERIOR CHOQUES y Tenga cuidado de no dañar el alerón al limpiar el vehículo en una máquina de y Primero remueva la suciedad o el lavado automático. polvo con agua y una esponja. y Lave su vehículo a mano o utilizando una máquina de lavado automático.
  • Página 48: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    SUPERFICIES DE CRISTAL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN y Utilice solamente detergentes o agen- y Tenga cuidado de no dañar la resisten- Las superficies de cristal deben limpiar- tes limpiadores ligeros con una peque- cia eléctrica. se regularmente. El uso de limpiadores ña cantidad de alcohol al momento de y No instale ninguna película de polari- o líquidos de uso doméstico limpiará...
  • Página 49: Cuidado Y Limpieza Del Exterior

    Los vehículos Ssangyong están dise- y ocasionar cortocircuitos. zas metálicas brillantes. ñados para funcionar bajo condiciones...
  • Página 50: Protección Antico- Rrosión

    Si lo prefiere, su Concesio- son tan resistentes que el óxido no afec- Las esquirlas de piedras, fisuras o ra- nario Ssangyong puede brindarle este tará su fiabilidad. Por eso, la protección yones profundos en el acabado deben servicio.
  • Página 51: Llave De Arranque / Llave De Control Remoto

    Siempre conserve colores o decoloramiento. la polaridad correcta en las baterías. DE CONTROL REMOTO y Utilice exclusivamente copias de lla- ves de Ssangyong. De lo contrario, podría causar un incendio por sobre- carga del circuito eléctrico. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1-23...
  • Página 52: Recomendación Sobre El Combustible

    Motor diesel PELIGRO normas EN228 y EN590, por lo tanto no debe emplearlo en su MUSSO / Rexton y Si el modo de seguridad se activa, es- Utilice un combustible diesel de 50 oc- tacione el vehículo en un lugar seguro Sports.
  • Página 53: Circulación En Países Extranjeros

    Circulación en países extran- LUZ INDICADORA DEL SEPA- INDICADOR DE REVISIÓN DEL jeros RADOR DE AGUA (DIESEL) MOTOR Si va a conducir el Ssangyong en otro Intervalo de se- país: paración de agua: siempre que cam- y Observe todos los reglamentos rela- bie el aceite del tivos a registro y seguro.
  • Página 54: Precauciones Acerca De La Modificación Y Alteración No Autorizada

    PRECAUCIONES ACERCA DE LA MODIFICACIÓN Y ALTERACIÓN NO AUTORIZADA No modifique este vehículo. No modifique el sistema de audio y Prohibición de modificación sin autorización del motor o piezas del de su automóvil ni instale otros Si realiza modificaciones al vehícu- sistema de escape dispositivos electrónicos adicio- lo sin autorización, la compañía no...
  • Página 55 No utilice neumáticos, ruedas ni No coloque un techo corredizo o No modifique ni reemplace el re- otras piezas no estándar. vidrios de color a discreción. vestimiento del piso del vehículo o los asientos a su discreción. Si instala neumáticos no estándar, por Si instala un techo corredizo cortando ejemplo, neumáticos de un ancho ma- el techo del vehículo, puede provocar...
  • Página 56 No instale en el dispositivo de Al utilizar la radio en el vehículo, no y Cambio de asientos por unos nue- vos o colocación de fundas para operaciones del vehículo otros utilice copias ilegales de CD y DVD, asiento independientes. dispositivos complementarios o que violan las leyes aplicables.
  • Página 57: Seguridad

    SEGURIDAD Asientos...............2-2 Asiento frontal .............2-3 Asiento trasero ............2-6 Interruptor de ventilación*/calefacción de asiento frontal* ............2-8 Interruptor de calefacción de asientos posteriores* (igual para ambos lados) ....2-9 Cinturones de seguridad ........2-12 Cómo abrochar los cinturones de seguridad de tres puntos ...........2-14 Cinturones de seguridad delanteros ....2-15 Cómo abrocharse los cinturones de seguridad (de dos puntos) en los asientos posteriores ..2-16...
  • Página 58: Asientos

    ASIENTOS CONFIGURACIÓN Asiento frontal 1. Asiento frontal 2. Reposacabezas deslizante 3. Interruptor de ventilación/calefac- ción del asiento del conductor 4. Interruptor de ventilación/calefac- ción de asiento del pasajero 5. Ajuste de la inclinación del respal- do del asiento 6. Ajuste de la inclinación del cojín del asiento (asiento del conductor) 7.
  • Página 59: Asiento Frontal

    ASIENTO FRONTAL AJUSTE DE ALTURA DEL APO- AJUSTE HACIA DELANTE/ATRÁS INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN YACABEZAS DEL APOYACABEZAS DEL REPOSACABEZAS Reposacabezas deslizante Para levantar el apoyacabeza, jale hacia Extracción arriba sin presionar el botón de liberación. 1. Reclinado del respaldo del asiento Para bajar el apoyacabezas, presione el Puede ajustar el apoyacabezas hacia frontal.
  • Página 60 AJUSTE DE LOS ASIENTOS ELÉCTRICOS* PRECAUCIÓN y Plegar los respaldos de los asientos luego Ajuste de deslizamiento del asiento Ajuste de reclinación del respaldo del de deslizar los asientos frontales hasta su (Conductor/Pasajero) asiento (Conductor/Pasajero) máxima extensión frontal mientras el reposa- cabezas y los cojines de los asientos están a su máxima altura podría dañar la visera y los componentes a su alrededor.
  • Página 61: Ajuste De Los Asientos Manuales

    AJUSTE DE LOS ASIENTOS MANUALES Ajuste de deslizamiento del asiento Ajuste de la altura del asiento Ajuste de reclinación del respaldo (Conductor/Pasajero) (Conductor) del asiento (Conductor/Pasajero) Para mover el asiento hacia adelante o Para bajar el cojín del asiento, presione Para cambiar el ángulo de reclinación hacia atrás, jale y sostenga la palanca la palanca varias veces.
  • Página 62: Asiento Trasero

    ASIENTO TRASERO PALANCA DE LIBERACIÓN AJUSTE DE SUJETADORES DEL ASIENTO TRASERO PRINCIPALES Etiqueta de advertencia de reposacabezas Apoyabrazos Para desplegar el asiento trasero, empu- Para elevar el sujetador principal, tire de je la palanca de liberación del mismo ( él hacia arriba sin presionar el botón de hacia el frente del vehículo.
  • Página 63: Plegado De Los Espaldares De Los Asientos Posteriores

    PLEGADO DE LOS ESPALDARES DE LOS ASIENTOS POSTERIORES ADVERTENCIA y El espaldar del asiento posterior se libera al halar hacia adelante la palanca de liberación ). Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo de los ocupantes quede atorada el plegar el espaldar del asiento. y No ubique ningún objeto sobre la superficie del espaldar del asiento plegado.
  • Página 64: Interruptor De Ventilación*/Calefacción De Asiento Frontal

    INTERRUPTOR DE VENTILACIÓN*/CALEFACCIÓN DE ASIENTO FRONTAL* Ventilador eléctrico para asiento PRECAUCIÓN ventilado y La ventilación del asiento no es gene- Al accionar el interruptor de ventilación rada por calefacción/enfriamiento que del asiento, 4 ventiladores operan para fluye del aire frío de ésta. reducir la incomodidad ocasionada por y El asiento ventilado utiliza el aire in- el contacto con el asiento en temporada...
  • Página 65: Interruptor De Calefacción De Asientos Posteriores* (Igual Para Ambos Lados)

    INTERRUPTOR DE CALEFACCIÓN DE ASIENTOS POSTERIORES* (IGUAL PARA AMBOS LADOS) PRECAUCIÓN y No opere la calefacción de asientos por largos períodos de tiempo cuando el pasajero sea un bebé, niño o niña, adulto mayor, personas con movilidad reducida, personas con piel sensible, personas embriagadas, o personas demasiado fatigadas.
  • Página 66 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y Los asientos delanteros y traseros cuen- tan con tuberías calefaccionadas. Las y Todos los ajustes al asiento del conduc- y Los asientos electrónicos se activarán personas enumeradas a continuación tor deben realizarse antes de iniciar la incluso cuando el interruptor de ignición podrían sufrir quemaduras leves por los conducción.
  • Página 67 ADVERTENCIA y No deje a los niños sin atención cuando y Siempre eleve el espaldar a la posición y Tenga cuidado de no incomodar a los el vehículo está estacionado. Esto podría vertical adecuada antes de conducir. pasajeros en los asientos posteriores al causar accidentes inesperados.
  • Página 68: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD CONFIGURACIÓN PRETENSOR DEL CINTU- Ajuste del cinturón de se- RÓN DE SEGURIDAD guridad Para protegerlo a usted y a sus pasaje- ros en caso de accidente, se recomienda Cuando no se usan cinturones de y El pretensor del cinturón de seguri- que todos los ocupantes del vehículo seguridad o si se los usa incorrec- dad bloquea el cinturón de seguri-...
  • Página 69: Luz De Advertencia De Cinturón De Seguri- Dad Del Conductor

    NOTA y Consulte a su médico acerca de la reparados solamente por el Concesio- correcta posición del cinturón de nario Ssangyong o Centro de servicio El recordatorio de cinturón de seguridad seguridad durante el embarazo. técnico autorizado de Ssangyong. no se activa cuando la palanca de cam- y El hecho de no llevar abrochado el bios está...
  • Página 70: Cómo Abrochar Los Cinturones De Seguridad De Tres Puntos

    CÓMO ABROCHAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS 1. Jale hacia fuera la placa del seguro 2. Coloque el cinturón del hombro cru- 4. Jale de la placa del seguro para ase- del retractor. Si el cinturón de segu- zando el cuerpo y el cinturón de rega- gurarse de que esté...
  • Página 71: Cinturones De Seguridad Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS Ajuste de altura del cinturón Ajuste del cinturón de seguridad de seguridad y Inserte la placa del seguro metálica en la hebilla hasta que encaje ha- y Para ajustar la altura del anclaje su- ciendo “clic”. perior del cinturón, eleve o reduzca el sujetador del cinturón de seguridad y Para desabrochar el cinturón de...
  • Página 72: Cómo Abrocharse Los Cinturones De Seguridad (De Dos Puntos) En Los Asientos Posteriores

    CÓMO ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD (DE DOS PUNTOS) EN LOS ASIENTOS POSTERIORES 2. Inserte la placa del seguro metálica en la hebilla hasta que encaje hacien- do “clic”. Coloque el cinturón lo más abajo posible cruzando la cadera, no lo coloque cruzando el abdomen.
  • Página 73: Asientos De Seguridad Para Niños Y Mujeres Embarazadas

    ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y MUJERES EMBARAZADAS MUJERES EMBARAZADAS MÉTODOS PARA ASEGU- ADVERTENCIA RAR EL SISTEMA DE SU- y Cuando instale el sistema de asiento Recomendamos que las mujeres emba- JECIÓN PARA NIÑOS de seguridad para niños, siga las razadas utilicen los cinturones de segu- instrucciones proporcionadas por el ridad durante el período de gestación.
  • Página 74: Seguridad De Niños Y Bebés

    SEGURIDAD DE NIÑOS Y BEBÉS Asiento para niños ADVERTENCIA Los niños que son demasiado pequeños y No coloque el sistema de asiento de para usar cinturones de seguridad deben seguridad para niños en el asiento de- ser sujetados correctamente en un siste- lantero.
  • Página 75 Índice de información del manual del vehículo acerca de la idoneidad de la instalación de sistemas de seguridad para niños para diversas posiciones de los asientos TIPO A TIPO B Asiento de seguridad Asiento de seguridad para Asiento suplementario para niños hacia atrás niños hacia adelante Parte Asientos...
  • Página 76: Asiento Para Niños Mirando Hacia Adelante

    ILUSTRACIÓN DE CRS ASEGURADOS POR CINTURÓN DE SEGURIDAD. Asiento para niños mirando hacia adelante ADVERTENCIA ADVERTENCIA No utilice el asiento del vehículo a menos y No es posible ajustar el ángulo del que se cumplan las siguientes condicio- espaldar mientras que el asiento nes.
  • Página 77: Asiento Para Niños Mirando Hacia Atrás

    Asegúrese de que el cinturón de segu- airbag. Ssangyong Motor Company re- ridad no esté distensionado o doblado. comienda que los sistemas de protección y Verifique si el ángulo del espaldar está...
  • Página 78: Cómo Utilizar El Ancla De Fijación Inferior Isofix

    CÓMO ASEGURAR UN SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA NIÑOS CON EL SISTEMA “ISOFIX” Cómo utilizar el ancla de fijación inferior ISOFIX y La posición central del asiento trase- ro no tiene ancla de fijación inferior ISOFIX. ADVERTENCIA y Al utilizar el sistema de fijación inferior “ISOFIX”, todas las placas o pestañas metálicas del cinturón de seguridad del asiento trasero deben estar bien...
  • Página 79: Cómo Utilizar El Ancla Posterior

    Cómo utilizar el ancla posterior PRECAUCIONES SOBRE LOS ASIENTOS ISOFIX y El ancla posterior es el dispositivo suplementario para fijar el sistema de seguridad para niños después de sujetarlo por las anclas inferiores. Por tanto, no asegure el sistema de sujeción para niños sólo con las anclas del espaldar. Un peso excesivo puede romper los ganchos o anclas, causando serias heridas e incluso la muerte.
  • Página 80 Índice de información del manual del vehículo acerca de la idoneidad de la instalación de sistemas de seguridad para niños para diversas posiciones ISOFIX Posiciones del Vehículo ISOFIX Clase de Sección externa Grupo general Accesorios Pasajeros en Centro de la Tamaño de la segunda la primera fila...
  • Página 81: Lista De Sistemas De Protección Para Niños (Crs) Compatibles Universalmente

    Grupo en masa Protección para niños Características Ssangyong no se responsabiliza por daños personales o a ˂ 10 kg la propiedad debido al defecto del sujetador de niños. Ubicado hacia atrás y < 13 kg Maxi Cosi CabrioFix y Utilice solamente el sujetador de niños con el tipo apro-...
  • Página 82: Advertencias Sobre Cinturones De Seguridad

    Esto también podría causar de seguridad dañado inmediatamente en sión también deben ser inspeccionadas y lesiones internas graves. un Concesionario Ssangyong o Centro de reemplazadas si presentan signos de daño servicio técnico autorizado de Ssangyong. y No bloquee el cinturón de seguridad u operación defectuosa.
  • Página 83 ADVERTENCIAS SOBRE CINTURONES DE SEGURIDAD y Siéntese en el asiento con el respaldo en y Los cinturones de seguridad están dise- y Nunca se desabroche el cinturón de segu- posición vertical y utilice el cinturón de ñados para soportar la estructura ósea ridad mientras conduce.
  • Página 84: Bolsas De Aire

    BOLSAS DE AIRE CONFIGURACIÓN SENSOR DE IMPACTO PARA AIRBAG ADVERTENCIA y El sistema de bolsas de aire actúa como complemento del cinturón de se- guridad. Revise que todos los pasajeros siempre utilicen correctamente los cin- turones de seguridad, incluso cuando el vehículo cuenta con bolsas de aire.
  • Página 85: Etiqueta De Seguridad Del Airbag

    Lea y siga Haga revisar el sistema de inmediato en un Concesionario Ssangyong o en las instrucciones e información de segu- SRS: Sistemas de seguridad com- un Centro de Servicio Autorizado Ssan- ridad antes de conducir.
  • Página 86 AIRBAG DEL CONDUCTOR* AIRBAG DEL PASAJERO* AIRBAG LATERAL PARA ASIENTOS FRONTALES* El airbag del conductor está ubicado en El airbag del pasajero está ubicado en la la parte central del volante. Este airbag sección frontal del tablero. Este airbag Los airbags laterales para asientos protege la cabeza del conductor ante una protege la cabeza del pasajero delantero frontales están incorporados al lado del...
  • Página 87: Airbags De Cortina

    AIRBAGS DE CORTINA* ADVERTENCIA y No golpee el área donde los sensores de detección de colisión operan y en las secciones donde están los airbags de cortina y laterales. De lo contrario, po- dría ocasionar el despliegue accidental de los airbags. y No golpee la puerta ya que el airbag de cortina podría desplegarse inespe- radamente.
  • Página 88: Operación De Los Airbags Frontales (Lado Del Conductor Y Del Pasajero)

    Operación de los airbags fron- Operación de los airbags de ► Las bolsas de aire rara vez se inflan en casos de: tales (lado del conductor y del cortina y airbags laterales y Impactos oblicuos, vuelcos pasajero) ► Las bolsas de aire se inflan: y Impactos suaves en los que el sensor ►...
  • Página 89: Condiciones De Bolsa De Aire No Inflada

    CONDICIONES DE BOLSA DE AIRE NO INFLADA COLISIÓN A BAJA VELO- COLISIÓN POSTERIOR COLISIÓN LATERAL CIDAD Es posible que las bolsas de aire no se Es posible que las bolsas de aire delan- inflen en colisiones traseras, porque teras no se inflen en una colisión lateral, En colisiones, los cinturones de segu- los ocupantes se mueven hacia atrás porque los ocupantes se mueven en la...
  • Página 90: Elevación

    COLISIÓN ANGULAR ELEVACIÓN VOLCAMIENTO En una colisión o impacto inclinado, la Al momento del accidente, los conducto- Es posible que las bolsas de aire no se fuerza provocada será relativamente res frenan con fuerza por reflejo. En este inflen en accidentes de vuelcos porque más débil que la de una colisión frontal.
  • Página 91: Colisión Con Objetos Delgados

    COLISIÓN CON OBJETOS HERIDAS SECUNDARIAS DELGADOS DEBIDO AL DESPLIEGUE DE LA BOLSA DE AIRE Es posible que las bolsas de aire no se inflen si el vehículo colisiona con obje- Si el módulo de control de la bolsa tos como postes de servicios públicos de aire detecta el impacto durante un o árboles, donde el punto de impacto accidente, éste transmite la señal para...
  • Página 92: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA y Siéntese en posición vertical en el y Todos los ajustes al asiento del conduc- y No recline el respaldo del asiento más centro del asiento y utilice el cinturón tor deben realizarse antes de iniciar la de lo necesario para conducir con de seguridad alrededor de su cintura y conducción.
  • Página 93 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y La protección adicional entre el con- y Los asientos electrónicos se activarán ductor y el asiento reduce la fuerza de incluso cuando el interruptor de arran- fricción y podría hacerlo deslizar por que se encuentre en la posición “OFF», debajo del cinturón de seguridad.
  • Página 94 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 95 ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Arranque del motor y partida del vehículo ..3-2 *LD (Bloqueo de diferencial, por sus siglas en inglés) ............3-38 Funciones de la llave de encendido ....3-6 Sistema de frenos ..........3-39 Reemplazo de la batería para llaves rekes ..3-8 Operación del freno de mano ......3-47 Posiciones del botón de encendido/parada del motor (llave inteligente)* .......3-9...
  • Página 96: Encendido Del Motor Y Con

    ARRANQUE DEL MOTOR Y PARTIDA DEL VEHÍCULO ENCENDIDO DEL MOTOR (REKES) 1. Aplique el freno de mano. 3. * Vehículo equipado con transmi- 4. * Vehículos equipados con motor sión automática a gasolina 2. Verifique que no se encuentren per- sonas ni obstáculos en la zona de Coloque la palanca de cambios en Inserte la llave de arranque en la ranu- peligro alrededor del vehículo.
  • Página 97 (Botón de encendido/parada ESCL en pantalla, haga revisar el sis- del motor en posición ON. tema de inmediato en un concesionario Ssangyong autorizado. 5. Presione el botón de encendido/ y Conducir mientras aparece este men- parada del motor para encender el saje puede ocasionar graves daños al...
  • Página 98: Manejo Del Vehículo

    MANEJO DEL VEHÍCULO PARA DETENER EL MOTOR NOTA 1. Pulse el pedal de freno para detener Modo de aprendizaje del motor diesel: 1. Asegúrese de que no haya personas El modo de aprendizaje del inyector de el vehículo. u obstáculos en la zona de peligro combustible se ejecuta mientras el ve- alrededor del vehículo.
  • Página 99 Distribuidor emitir compuestos orgánicos volátiles posterior, estén cerradas y bloqueadas. Ssangyong o un Centro de servicio au- (VOC). Por consiguiente, antes de in- y Una alineación incorrecta de los amorti- torizado Ssangyong. Un fluido genérico gresar al vehículo siempre abra todas...
  • Página 100: Funciones De La Llave De Encendido

    FUNCIONES DE LA LLAVE DE ENCENDIDO Posición ACC Posición ON y Permite el funcionamiento de algunos ac- y El motor está operando y todos los cesorios eléctricos con el motor apagado. accesorios eléctricos pueden ser y Desbloquea el volante el volante. utilizados.
  • Página 101: Precauciones Al Arrancar El Motor

    Si el motor aún no arranca, gire la llave graves. de arranque a la posición “LOCK” y espe- re 10 segundos. Luego trate nuevamen- y Utilice exclusivamente copias de llaves te, antes de intentar arrancar el motor. de Ssangyong. ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO...
  • Página 102: Reemplazo De La Batería Para Llaves Rekes

    PRECAUCIÓN reemplazar en un centro de servicio y Utilice sólo la pila especificada. O de autorizado Ssangyong o un distribuidor lo contrario, la llave de control remoto Ssangyong. puede no funcionar correctamente. y Asegúrese de que la batería esté insta- lada correctamente.
  • Página 103: Posiciones Del Botón De Encendido/Parada Del Motor (Llave Inteligente)

    POSICIONES DEL BOTÓN DE ENCENDIDO/PARADA DEL MOTOR (LLAVE INTELIGENTE)* Comprenda en su totalidad las funciones de cada posición. Posición OFF Posición ACC Posición ON Posición START Indicador: OFF Indicador: Naranjado Indicador: Rojo Indicador: Verde y La potencia eléctrica no se y Algunos accesorios eléctricos y Todos los accesorios eléctri- y Posición de encendido del...
  • Página 104 Centro 4. Apague todos los accesorios eléc- instrumentos se activa. de Servicio Autorizado de Ssangyong. tricos. 3. Espere hasta que el indicador se y No presione y sostenga el interruptor de desactive, y pulse el pedal de freno y encendido incluso si el motor no está...
  • Página 105: Apagado Del Motor

    MANEJO DEL VEHÍCULO APAGADO DEL MOTOR NOTA Modo de reconocimiento en motores diésel: El modo de reconocimiento de inyección de combustible en motores diésel se ac- tiva durante la conducción o al detener el vehículo para lograr un óptimo rendimien- to del vehículo.
  • Página 106: Apagado Del Motor Durante La Conducción

    Si el vehículo permanece en movimiento car el vehículo por un concesionario incluso después de apagarlo, mueva la SsangYong o un Centro de Servicio palanca de cambios a la posición “N” y Autorizado SsangYong conforme a las presione el interruptor de encendido sin recomendaciones del concesionario y pulsar el pedal de freno.
  • Página 107: Precauciones Al Encender El Motor Con La Llave De Control Inteligente

    Ssangyong autorizado. y Si el motor no enciende, espere 10 se- relacionadas. y Mantenga la llave de control inteligente gundos o más.
  • Página 108: Uso De La Llave De Emergencia (Llave Inteligente)

    USO DE LA LLAVE DE EMERGENCIA (LLAVE INTELIGENTE)* CÓMO EXTRAER LA LLA- BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LAS PUERTA CON LA LLAVE VE DE EMERGENCIA DE EMERGENCIA Siga los procedimientos para bloquear/desbloquear las puertas extrayendo la cubierta de la manija Botón para llave de apertura al lado del conductor en caso de emergencia.
  • Página 109: Batería Baja En Llave Inteligente

    BATERÍA BAJA EN LLAVE INTELIGENTE CÓMO ENCENDER EL MOTOR SI LA LLAVE INTELIGENTE TIENE UNA BATERÍA AGOTADA Apertura/cierre de puertas Si no es po- Bloqueo/desbloqueo de puerta Encendido del motor sible bloquear/desbloquear las puertas utilizando una llave inteligente debido a una batería agotada o interferencia de ondas, utilice la llave de emergencia para bloquear/desbloquear las puertas...
  • Página 110: Reemplazo De La Batería De La Llave Inteligente

    El circuito interno de la llave inteligente podría dañarse debido a la electricidad estática. Por consiguiente, si considera que no puede cambiar la batería, visite un Centro de Servicio Autorizado Ssangyong para reemplazarla. Tipo A Tipo B Especificaciones Una batería (CR2032)
  • Página 111: Palanca De Cambios En Transmisión Manual

    PALANCA DE CAMBIOS EN TRANSMISIÓN MANUAL La transmisión manual en su vehículo 1ra velocidad 5ta velocidad consta de 6 cambios hacia delante y 1 Posición para poner en movimiento el Posición para manejar a alta veloci- cambio para reversar. Para cambiar de vehículo y fuerza de tracción alta.
  • Página 112: Disminución De Marcha

    DISMINUCIÓN DE MARCHA USO DEL EMBRAGUE TIPS DE MANEJO PARA COMENZAR A MANEJAR Cuando necesite desacelerar en tráfico El embrague debe presionarse hasta el O COMENZAR A MANEJAR pesado o mientras conduce cuesta aba- fondo antes de cambiar de marcha. El jo, baje de marcha para liberar la carga embrague debe estar liberado por com- EN SUBIDA del motor.
  • Página 113: Operación Del Epb Al Conducir En Ascensos

    OPERACIÓN DEL EPB AL CONDUCIR EN ASCENSOS 4. Libere el pedal de embrague por completo cuando el vehículo esté en Al conducir en vías inclinadas, es más movimiento. PRECAUCIÓN seguro utilizar el EPB de la siguiente y Cuando la temperatura del aceite de la trans- manera: Accione el EPB y luego siga NOTA misión sea muy baja en clima frío, es posible...
  • Página 114: Palanca De Velocidades En Transmisión Automática

    PALANCA DE VELOCIDADES EN TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA* Palanca de cambios Botón de liberación de tra- ba de cambios cuando está y P : Estacionamiento trabado en la posición “P” y R : Reversa Si no puede mover la palanca de veloci- y N : Neutral dades de la posición “P”...
  • Página 115: Posiciones De La Palanca De Cambios

    “P”, siga las instrucciones previas para liberarla y lleve a revisar el y Nunca cambie a “P” cuando el vehículo vehículo en un Concesionario Ssangyong esté en movimiento, o de lo contrario o Centro de servicio técnico autorizado de Llave de se dañará...
  • Página 116: R: Posición Reversa

    R: POSICIÓN REVERSA N: POSICIÓN NEUTRA ADVERTENCIA y Caliente el motor durante aproximada- mente 3 minutos cuando la temperatura ambiente es inferior a -15°C, de lo con- trario, tendrá dificultades para mover la palanca de velocidades (N → R). y No cambie de la posición “D” a la posi- ción “N” o viceversa cuando el vehículo está...
  • Página 117: D: Posición De Conducción

    D: POSICIÓN DE CONDUCCIÓN M: CAMBIO MANUAL PRECAUCIÓN y Tenga en cuenta que el vehículo se moverá lentamente hacia delante en un terreno firme cuando la palanca de velocidades está en la posición “D”. y Para cambiar el selector de cambio a la posición “D”, el vehículo debe estar detenido por completo.
  • Página 118: Ajuste Para Cambios

    Ajuste para cambios Interruptor en la palanca de Uso del freno del motor velocidades El cambio de conducción puede ajustar- Para utilizar el freno del motor, primero se mediante la operación del interruptor debe mover la palanca de cambios a la después de mover la palanca de cam- posición “M”, y luego mover el interruptor Subir cambios (+)
  • Página 119: Visualización De Posición De Velocidad En El Tablero De Instrumentos

    VISUALIZACIÓN DE POSICIÓN DE VELOCIDAD EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS y Posición en 1ra Posición de cambio manual de ADVERTENCIA velocidades Use este cambio en una y No baje de cambios en forma abrupta carretera escarpada, ru- (3ra., 2da. o 1ra.) cuando conduce el Panel de supervisión tas montañosas y cuestas vehículo a alta velocidad (D o 4ta.), el...
  • Página 120: Interruptor De Modo

    Invierno y WINTER POWER ECO falla en el sistema, visite un Centro de se activa el indicador de modo Invierno servicio autorizado de Ssangyong y haga (verde) en el panel de instrumentos. revisar el vehículo. 3-26...
  • Página 121: Recomendaciones De Manejo Para Transmisión Automática

    RECOMENDACIONES DE MANEJO PARA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Arrancar y poner el vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA en movimiento y Para un manejo seguro, el vehículo y Para evitar daños mecánicos o acci- 1. Siempre arranque el motor con la cuenta con funciones de seguridad dentes, nunca cambie a la posición “P”...
  • Página 122 Función aceleración rápida Frenos del motor ADVERTENCIA Si necesita acelerar rápidamente, Al liberar el pedal del acelerador con y Al descender una pendiente, nunca coloque la palanca de cambios en la oprima el pedal del acelerador hasta el vehículo en movimiento, la veloci- posición “N”.
  • Página 123: Modo De Seguridad (Transmisión Automática)

    2. Detenga el motor y espere al menos marcha en “R”), haga revisar el sistema de velocidades 10 segundos. en un Centro de Servicio Autorizado Ssangyong o un Concesionario Ssan- y Disminución de la fuerza de con- 3. Arranque el motor. gyong. ducción a altas velocidades y Si el problema mecánico o eléctrico...
  • Página 124: Cuidado De Su Vehículo Bajo 0°C (32°F)

    CUIDADO DE SU VEHÍCULO BAJO 0°C (32°F) CUIDADO DEL VEHÍCULO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN BAJO 32°F (0°C) y Cuando el vehículo es transportado, el y Cuando ha instalado neumáticos para sistema de refrigeración se llena con un nieve, conduzca su vehículo a velocida- Durante el invierno, frecuentemente refrigerante apto para todo clima.
  • Página 125: Arranque Del Motory Conducción En El Invierno

    ARRANQUE DEL MOTOR ESTACIONAR EN EL IN- PRECAUCIÓN Y CONDUCCIÓN EN EL VIERNO y Las bujías de arranque del motor diesel INVIERNO deben ser calentadas correctamente Al aplicar el freno de mano en época antes de arrancar el motor. invernal, se puede formar hielo en el Arranque del motor en el in- y Cambie el aceite de motor y el filtro sistema de frenos y dificultar el movi-...
  • Página 126: Otro Mantenimiento

    OTRO MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE DIESEL EN PRECAUCIÓN EL INVIERNO y No añada ningún aditivo diferente al Luego de conducir en una carretera con recomendado por el fabricante para el cloruro de calcio (sal), lave inmediata- En días extremadamente fríos, la parafi- combustible respectivo para facilitar el mente la parte inferior de su vehículo na, uno de los químicos del combustible proceso de reciclado del propietario.
  • Página 127 ¿Turbocompresor? Actualmente, por motivos de seguridad, El turbocargador está integrado por el vehículo Ssangyong está diseñado dos elementos turbo, una turbina para que solamente se pueda utilizar y un compresor, ambos se dirigen combustible de biodiesel mezclado y die- desde el eje principal central.
  • Página 128: Sistema De Tracción En Las Cuatro Ruedas

    SISTEMA DE TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS* INTERRUPTOR DE TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS Sistema de Tracción 4x4 de tiem- ADVERTENCIA po parcial No conduzca hasta que el indicador 4WD (4H/4L) se haya encendido. Conducir an- En general, el vehículo utiliza el modo tes de que el indicador se encienda puede 2WD (tracción simple).
  • Página 129: Indicador De Advertencia De 4Wd Check

    4L está completa, el indicador se apaga. Indicador de advertencia de 4WD CHECK Si esta luz de advertencia se mantiene encendida durante la con- ducción, revise el sistema 4WD en un Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssangyong. ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO...
  • Página 130: Modo De Conducción

    MODO DE CONDUCCIÓN 2H: Tracción simple 4H: Tracción 4x4, alta 4L: Tracción 4x4, baja Dirección de ruedas traseras con alta Utilice esta posición en terrenos mojados Utilice esta posición para máxima trac- velocidad. Utilice esta posición para o resbaladizos, zonas arenosas, cami- ción.
  • Página 131: Precauciones Al Usar El Modo De Tracción 4X4

    4WD en el Distribuidor o y Asegúrese de emplear el mismo Grúa Centro de Servicio Técnico autori- tamaño y tipo de llantas según zado de Ssangyong más cercano. las indicaciones del fabricante de ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-37...
  • Página 132: Ld (Bloqueo De Diferencial, Por Sus Siglas En Inglés)

    *LD (BLOQUEO DE DIFERENCIAL, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) CARACTERÍSTICAS Si una de las ruedas derrapa o pierde y Sistema antiderrape para condicio- ADVERTENCIA tracción, el bloqueo de diferencial opti- nes con nieve Para vehículos equipados con LD, está miza la fuerza de tracción del vehículo y Mayor control de la dirección sobre prohibido hacer girar la rueda que ha sido transfiriendo la mayor cantidad de fuerza...
  • Página 133: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS Luz de advertencia e indicador integrado a los frenos Luz de advertencia Luz indicadora Luz de advertencia del Luz de advertencia Indicador Indicador del ABS de frenos del ESP ESP OFF Interruptor HDC Interruptor Palanca de freno de emergencia ESP OFF Pedal de freno ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO...
  • Página 134: Pedal De Freno (Frenos De Pie)

    PEDAL DE FRENO (FRENOS DE PIE) Los pedales de freno (frenos de pie) No deje botellas o latas vacías cerca ¿Fatiga? están diseñados para disminuir la veloci- o debajo del asiento del conductor. Si Reducción o pérdida de fuerza de dad del vehículo y detenerlo.
  • Página 135 Si esta luz permanece encendida des- pués de encender el motor o se enciende mientras conduce, haga revisar el sistema por un distribuidor Ssangyong o un centro de servicio autorizado Ssangyong. En tal caso, la función ABS no estará disponible, pero el sistema de frenos convencional funcionará...
  • Página 136: Sistema Esp

    El sistema ESS no funciona cuando los ELECTRÓNICA)* apaga, revise el sistema en un Conce- indicadores de advertencia de peligro sionario Ssangyong o Servicio técnico ya están encendidos. autorizado de Ssangyong. y El funcionamiento del ESS está sujeto ¿EBD (distribución de potencia a la velocidad del vehículo y las condi-...
  • Página 137: Indicador/Luz De Advertencia Esp

    Indicador/luz de advertencia ESP Indicador ESP OFF Encendido: Este indicador se enciende al presionar el interruptor ESP OFF para desactivar Esta luz de advertencia se enciende la función ESP. cuando el sistema ESP está dañado. Cuando las ruedas se resbalen sobre Parpadea: una carretera cubierta con nieve o hielo, Este indicador parpadea cuando el sis-...
  • Página 138: Detener La Función Esp Con El Interruptor Esp Off

    Detener la función ESP con el NOTA PRECAUCIÓN interruptor ESP OFF Los vehículos equipados con sistema y El sistema ARP controla mejor el motor Si las ruedas de tracción resbalan en EPS poseen más funciones auxiliares y cada rueda que la función ESP. Al terrenos con nieve o hielo, las rpm del para reforzar la seguridad del manejo, aplicar la función ARP, la disminución...
  • Página 139: El Indicador Hdc

    Centro de Servicio Au- encendido y listo para su uso, éste podría aplicarse durante una curva cerrada o al torizado Ssangyong o un Concesionario Ssangyong. cruzar un badén. Por lo tanto, no active el HDC en rutas de condiciones normales.
  • Página 140: Condiciones De Desactivación Del Hdc

    Centro 4. Problemas de funcionamiento en el de Servicio Autorizado o en un Conce- sistema HDC sionario Ssangyong. 5. El sistema HDC está sobrecalentado y Es normal que los sistemas relaciona- dos con el HDC, incluido el pedal de freno, emitan sonidos de operación y vi-...
  • Página 141: Operación Del Freno De Mano

    Levante la palanca del freno un poco yong o Servicio técnico autorizado de y presione el botón de liberación en el Ssangyong. extremo de la palanca. Luego, empuje y Ubique la palanca de cambios en “P” o hacia abajo la palanca.
  • Página 142 PRECAUCIÓN y Al estacionarse en colinas, gire las ruedas delanteras en sentido contrario a la curva. Estacionamiento en colinas y Al estacionarse en pendientes, gire las ruedas delanteras en el mismo sentido de la curva. Estacionamiento en pendientes 3-48 ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO...
  • Página 143: Parqueo Liberado

    PARQUEO LIBERADO Para estacionar el vehículo en frente de otro permitiendo que su vehículo pueda ser desplazado o remolcado, siga los pasos a continuación: Llave de emergencia Botón de liberación de bloqueo 1. Apague el encendido con el pedal 2. Ajuste la palanca de cambios en de freno presionado y la palanca de posición “N”...
  • Página 144: Interruptor De Control De Velocidad

    INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD CONTROL DE VELOCIDAD El control de crucero es un sistema Luces indicadora de control automático de la velocidad que mantiene una velocidad de manejo AUTO READY constante sin presionar el acelerador. El CRUISE indicador “READY” o “AUTO CRUISE” se activará...
  • Página 145: Condiciones De Tráfico Para Utilizar El Control De Velocidad

    CONTROL DE CRUCERO (CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD) Condiciones de tráfico para 3. Mantener la velocidad del vehículo en el rango especificado, ajustar la utilizar el control de velocidad velocidad deseada pulsando el inte- Utilice el sistema de control de velocidad rruptor hacia arriba en sentido SET+ cuando el tráfico no está congestionado o SET-.
  • Página 146: Aceleración Con Sistema De Control De Crucero

    ACELERACIÓN CON SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO Mientras el sistema de control 4. Si se presiona el interruptor de control de velocidad estable y se mantiene de crucero no está en operación en la dirección SET+, le velocidad Los pasos a continuación describirán establecida del vehículo continuará...
  • Página 147: Desacelerar Con El Sistema De Control De Crucero

    DESACELERAR CON EL SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO Mientras el sistema de control Reducir la velocidad definida de crucero no está en operación mientras el sistema de control de crucero está en operación Los pasos a continuación describirán cómo se define la velocidad acelerando y Si desea reducir la velocidad mientras activando el control de crucero mientras que el sistema de control de crucero Interruptor de...
  • Página 148: Reanudar La Velocidad Establecida (Reanudar)

    REANUDAR LA VELOCIDAD ESTABLECIDA (REANUDAR) Condiciones de parada del control PRECAUCIÓN automático (CANCELAR) A fin de responder a un cambio de veloci- dad repentino después de resumir la velo- y El pedal de freno está presionado o cidad definida, siempre se debe tener en el PEE está activado. cuenta a qué velocidad se hizo el registro. y Al conducir el vehículo a menos de Si la velocidad del vehículo se incrementa 40 km/hora.
  • Página 149: Uso Del Control De Velocidad En Caminos Empinados

    Uso del control de velocidad 4. Al presionar el pedal del embrague PRECAUCIÓN para cambiar de marcha (M/T sola- en caminos empinados mente). Cuando se utiliza el control de crucero, El correcto funcionamiento del control de presione el interruptor ON/OFF del con- 5.
  • Página 150: Sistema De Asistencia En Parqueo I (Sistema De Detección De Obstáculos En El Camino)

    SISTEMA DE ASISTENCIA EN PARQUEO I (SISTEMA DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS EN EL CAMINO)* El sistema de detección de obstáculos en el camino es un sistema de asistencia de estacionamiento que funciona al poner la palanca de cambios en D o R a fin de informarle al conductor mediante una alarma si se detecta algún obstáculo a través de sensores ultra- sónicos integrados en cada parachoques. Indica la distancia res- Interruptor de encendido/ Panel de instrumentos...
  • Página 151: Alarma De Advertencia Del Sistema De Detección De Obstáculos Delantero Y Posterior

    ALARMA DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS DELANTERO Y POSTERIOR El sistema de detección de obstáculos en Al avanzar hacia Sensor de detección Panel de supervisión el camino es un sistema de asistencia de adelante (D) de obstáculos (4EA) estacionamiento que funciona al poner la palanca de cambios en D o R a fin de informarle al conductor mediante una...
  • Página 152: Sensor De Detección De Obstáculos Delantero

    Sensor de detección de obstá- Cuando no se detectan obstáculos mien- culos delantero tras el sistema de detección delantero/ posterior está activado, Distancia respecto Intervalo de la a los obstáculos alarma de adver- El rango de detección de tencia Centro Lateral los sensores delanteros/ posteriores se indica sin...
  • Página 153: Sensor De Detección De Obstáculos Posterior

    Si hay una falla en los sensores delan- el sistema en un Centro Autorizado tero/posterior, aparece el símbolo “?” NOTA Ssangyong o en un Concesionario sobre la ubicación del sensor afectado. Ssangyong. El indicador de detección de obstáculos Si se observa este mensaje en la panta- en la pantalla LCD podrá...
  • Página 154 Cuando el sensor está obstaculizado asistencia para el estacionamiento en y Algodón, esponja, ropas, y nieve que por accesorios colocados inapropiada- un Concesionario Ssangyong o Servicio absorban las ondas ultrasónicas. mente. técnico autorizado de Ssangyong. y Obstáculos por debajo del parachoques: ►...
  • Página 155: Sistema De Asistencia En Parqueo Ii (Sistema De Cámara De Vista Posterior)

    SISTEMA DE ASISTENCIA EN PARQUEO II (SISTEMA DE CÁMARA DE VISTA POSTERIOR)* El sistema de cámara de vista posterior Monitor de vista posterior PRECAUCIÓN es una función complementaria para un y La distancia actual puede diferir de lo manejo seguro que muestra el entorno que se observa en el monitor debido a detrás del vehículo al accionar la reversa que la cámara de vista posterior utiliza...
  • Página 156: Sistema De Asistencia En Parqueo Iii* (Sistema De Monitoreo De Visualización Circundante)

    SISTEMA DE ASISTENCIA EN PARQUEO III* (SISTEMA DE MONITOREO DE VISUALIZACIÓN CIRCUNDANTE) CONDICIONES DE ACTI- El sistema AVM (Monitoreo de visuali- Monitor de proyección zación circundante) es un sistema de VACIÓN asistencia en parqueo que facilita el estacionamiento ayudando al conductor El sistema AVM se activa cuando se a ver objetos alrededor del vehículo.
  • Página 157: Configuraciones Del Sistema Avm

    CONFIGURACIONES DEL OPERACIÓN DEL SISTEMA PRECAUCIÓN SISTEMA AVM AVM FRONTAL y El sistema AVM es un sistema de asis- tencia en parqueo. Presione el botón [ ] para acceder a la Active el encendido y presione el botón y El sistema muestra las imágenes com- ] con la palanca de cambios en pantalla de configuración.
  • Página 158: Operación Del Sistema Avm Posterior

    OPERACIÓN DEL SISTEMA AVM POSTERIOR y Pantalla de la cámara de vista dere- Active el encendido y mueva la palanca y Pantalla de la cámara de vista dere- cha: Se proyectan las imágenes de la de cambios hacia la posición “R” para cha: Se proyectan las imágenes de la cámara de vista derecha.
  • Página 159: Sistemas Bsd (Detección De Puntos Ciegos) Y Lca (Asistente Para Cambio De Carril)

    SISTEMAS BSD (DETECCIÓN DE PUNTOS CIEGOS) Y LCA (ASISTENTE PARA CAMBIO DE CARRIL)* El sistema BSD (Detección de puntos Indicador de advertencia de retrovisores externos ADVERTENCIA ciegos) detecta un objeto que se apro- y El sistema BSD solo es un sistema de xima desde el punto ciego izquierdo/ asistencia para una conducción segura.
  • Página 160: Sistemas Bsd Y Lca

    SISTEMAS BSD Y LCA Sistema BSD ► Condiciones de activación (sistema ► Configuraciones de las alertas au- de advertencia BSD) dibles BSD Este sistema detecta otro vehículo que El sistema BSD activa el sistema de El conductor puede ajustar el sistema se aproxima hacia el punto ciego iz- advertencia cuando se cumplen las BSD en el panel de instrumentos me-...
  • Página 161: Tipo De Alarma (Advertencia)

    Centro Si un vehículo o un objeto es detectado advertencia en color amarillo en el retro- Autorizado de Ssangyong o en un Con- en el área del punto ciego detrás el ve- visor), la alarma secundaria se activará...
  • Página 162: Sistema Rcta (Alerta De Tráfico Cruzado)

    SISTEMA RCTA (ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO) Sistema RCTA ► Condiciones de activación (RCTA) El sistema RCTA activa el sistema de Al reversar el vehículo, el sistema RCTA advertencia cuando se cumplen las (alerta de tráfico cruzado) detecta un ve- siguientes condiciones: hículo que se aproxima desde los puntos ciegos izquierdo/derecho posteriores y y Activación de alertas en sistema advierte al conductor mediante alertas...
  • Página 163 PRECAUCIÓN y hay un obstáculo que cubre el área Si el mensaje permanece en pantalla, alrededor del sensor de detección haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. ENCENDIDO DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-69...
  • Página 164 ► El conductor debe prestar aten- y El vehículo que se desplaza cambia ción a los elementos a continua- de carril ción ya que tales situaciones y Colinas o pendientes con gradiente podrían conllevar a problemas de elevada o la diferencia de altura en funcionamiento en el sistema: las superficies del carril y Materiales extraños en el paracho-...
  • Página 165: Sistemas De Conveniencia I

    SISTEMAS DE CONVENIENCIA I Llave de control remoto y llave de arranque ..4-2 Limpiaparabrisas con sensor de lluvia* ....4-43 Uso de la llave inteligente* ........4-5 Interruptor de control del espejo retrovisor exterior ..............4-44 Funciones adicionales de la llave inteligente* ..4-9 Espejo retrovisor interior ........4-46 Precauciones para utilizar la llave inteligente ...4-13 Sistema de aire acondicionado / Calefacción ..4-47...
  • Página 166: Llave De Control Remoto Y Llave De Arranque

    LLAVE DE CONTROL REMOTO Y LLAVE DE ARRANQUE BOTÓN PARA BLO- PRECAUCIÓN QUEAR LA PUERTA y Para activar el modo antirrobo, se Bloquear (presionar suavemen- debe extraer la llave de encendido del motor de arranque, y todas las puertas, incluyendo la puerta del portaequipaje y Al presionar este botón suavemente, y la tapa del motor, deberían cerrarse por completo.
  • Página 167 de advertencia de peligro parpadea- NOTA NOTA rán dos veces y la alarma sonará una y Para ver los procedimientos de ajuste Consulte la sección “Interruptor de control vez. (cambia a modo antirrobo) del plegado automático de los retrovi- de espejos retrovisores externos” en el sores externos, consulte el Capítulo 4.
  • Página 168: Pérdida De La Llave De Control Remoto

    DOOR, las luces de cabina frontal y cen- el sistema por un distribuidor Ssangyong - Cuando esté muy alejado de su vehículo tral se encienden durante 30 segundos o un centro de servicio autorizado Ssan- (más de 10m)
  • Página 169: Uso De La Llave Inteligente

    USO DE LA LLAVE INTELIGENTE* PRESIONAR LIGERA- La llave inteligente es un dispositivo que PRECAUCIÓN está diseñado para bloquear/desblo- MENTE EL BOTÓN BLO- y Todas las puertas, incluida la puerta quear las puertas y encender el motor QUEO (BLOQUEO DE trasera, y el capó...
  • Página 170: Presionar Y Sostener El Botón Bloqueo (Cie- Rre De Ventanas)

    y Al liberar el botón de BLOQUEO las PRESIONAR LIGERAMENTE Tipo A ventanas dejan de moverse. Las EL BOTÓN UNLOCK (DES- ventanas continúan moviéndose al BLOQUEAR) presionar el botón nuevamente. y Las puertas, incluida la puerta tra- NOTA sera, se desbloquearán y el sistema Esta función de cierre de ventanas se antirrobo se desactivará.
  • Página 171: Botón De Pánico

    PRESIONAR Y SOSTENER BOTÓN DE PÁNICO PRECAUCIÓN EL BOTÓN DESBLOQUEO (TIPO B) y Por seguridad, realice esta operación de (APERTURA DE VENTA- control remoto en un lugar donde pueda y Para vehículos sin puerta trasera ver las ventanas del vehículo. NAS) eléctrica.
  • Página 172 Si no tiene una llave de repuesto, (Cuando la función DES- lleve el vehículo a un Centro de Servicio Desbloqueo de BLOQUEO de seguridad Autorizado Ssangyong remolcándolo puerta está activada, solo la puerta del conductor es para resolver el problema. Además,...
  • Página 173: Funciones Adicionales De La Llave Inteligente

    FUNCIONES ADICIONALES DE LA LLAVE INTELIGENTE* BLOQUEO AUTOMÁTICO DE PUERTAS (CIERRE AUTOMÁTICO) NOTA PRECAUCIÓN y La función de bloqueo AUTOMÁTICO y Cuando la batería de la llave inte- de puertas puede activarse/desacti- ligente está agotada, la función de varse en el menú "Configuraciones del bloqueo AUTOMÁTICO de puertas usuario >...
  • Página 174 INTERRUPTOR DE BLO- Con la llave de control inteligente usted NOTA podrá bloquear y desbloquear las puer- Q U E O D E M A N I J A D E Presionar el botón de BLOQUEO/DES- tas del vehículo incluyendo la puerta PUERTA EXTERNA* BLOQUEO no asegura las puertas en las trasera, y al mismo tiempo esta llave le...
  • Página 175: Bloqueo De Puerta Au- Tomático Inteligente

    INTERRUPTOR DE DES- BLOQUEO DE PUERTA AU- NOTA BLOQUEO PARA MANIJA TOMÁTICO INTELIGENTE Refiérase a la sección “Interruptor de DE PUERTAS EXTERNA (CIERRE AUTOMÁTICO) control de retrovisores externos” en el Capítulo 4 para obtener más información (DESBLOQUEO DE SEGU- acerca de la configuración del control de RIDAD DESACTIVADO) plegado/desplegado AUTOMÁTICO de retrovisores externos.
  • Página 176: Bloqueo Automático De Puertas

    C O N F I G U R A C I Ó N D E L ADVERTENCIA BLOQUEO AUTOMÁTICO y Si el conductor porta una llave inteli- DE PUERTAS gente y se desplaza hacia la puerta trasera mientras el BLOQUEO DE PUERTA AUTOMÁTICO está...
  • Página 177: Precauciones Para Utilizar La Llave Inteligente

    BLOQUEO en encender el motor. Póngase en contac- interruptor de encendido para operar la manija de puerta externa. to con un Concesionario Ssangyong. el interruptor. y Si hay una llave inteligente en la cabina, y La llave inteligente puede no funcionar puede encender el motor presionando si el vehículo está...
  • Página 178: Sistema Inmovilizador

    (ECU) verifica el cripto-código codificado solamente por el personal de de la llave y, si es correcto, permite que servicio mecánico del Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autori- arranque el motor de su vehículo. zado de Ssangyong. LLAVE INMOVILIZADORA y Si debe reemplazar un código antiguo...
  • Página 179: El Motor No Enciende Debido A Un Error De Comunicación

    Servicio técnico autorizado de y espere 10 segundos. Luego, intente car el vehículo con inmovilizador. encender el motor nuevamente. Ssangyong. De lo contrario, no podrá y Si el indicador continúa parpadeado, arrancar el motor. y Cuando dos o más llaves inmoviliza- lleve a revisar el sistema inmovilizador doras entran en contacto.
  • Página 180: Sistema Antirrobo

    SISTEMA ANTIRROBO ALARMA El sistema antirrobo se activa al bloquear y Si no se abre ninguna puerta dentro las puertas utilizando la llave de control de 30 segundos después de desblo- remoto o la llave de control inteligente. quear las puertas mediante la llave Si alguien intenta abrir las puertas, la Cuando alguien intenta abrir alguna de de control remoto o la llave de control...
  • Página 181: Desactivación De La Alarma

    D E S A C T I VA C I Ó N D E L - Llave de control inteligente: al presionar el botón “Bloquear ”, MODO ANTIRROBO “Desbloquear” en la llave de control inteligente, al presionar el botón y Se desactivará el modo antirrobo al “Bloquear/Desbloquear”...
  • Página 182: Manija De Apertura De Puerta, Interruptor Y Perilla De Bloqueo/Desbloqueo

    MANIJA DE APERTURA DE PUERTA, INTERRUPTOR Y PERILLA DE BLOQUEO/DESBLOQUEO Bloqueo de seguridad para niños Lado de conductor Desbloqueada Bloquear Desbloqueo Desbloquear Bloqueada Perilla de bloqueo/desbloqueo de puerta ( Bloqueo Todas las puertas se bloquearán/desblo- quearán al mover la perilla a la respecti- va posición bloquear/desbloquear (sólo disponible en la puerta del conductor y en la puerta delantera del pasajero).
  • Página 183: Interruptor De Bloqueo/Desbloqueo De Puerta

    INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTA BLOQUEO DE PUERTA AUTOMÁTICO NOTA Todas las puertas se bloquearán au- y Las opciones para la función de bloqueo AU- tomáticamente cuando el vehículo es TOMÁTICO de puerta puede seleccionarse en “Configuraciones del usuario del panel conducido a una velocidad superior al de instrumentos →...
  • Página 184: Apertura Y Cierre De Ventanas

    APERTURA Y CIERRE DE VENTANAS y Posteriores izquierda y derecha: Ope- Interruptor de ventana en NOTA Interruptor de ración de apertura/cierre de ventanas la puerta del conductor ventana en la puerta El interruptor de ventana puede ser opera- (AUTOMÁTICO) posteriores izquierda y derecha no izquierda posterior do por 30 segundos después de ajustar el disponible...
  • Página 185: Interruptor Para Ven- Tanas De Asientos Pos- Teriores

    INTERRUPTOR PARA VEN- SISTEMA ANTI-TRAMPA y Hale en su totalidad la sección frontal del interruptor y luego libérela para TANAS DE ASIENTOS POS- PARA LA VENTANILLA DEL cerrar las ventanas automáticamente. TERIORES CONDUCTOR (Elevación AUTOMÁTICA) y Si desea detener la ventana para que El sistema anti-trampa permite que la no se cierre totalmente durante la ventanilla del conductor se abra auto-...
  • Página 186: Capó

    CAPÓ APERTURA DE LA TAPA CIERRE DEL CAPÓ DEL MOTOR 1. Tenga en cuenta las siguientes reco- ADVERTENCIA mendaciones antes de cerrar el capó. y Asegúrese de que sus prendas de vestir o herramientas no entren en PRECAUCIÓN contacto ni obstruyan ninguna de las y Asegúrese de que los depósitos de piezas móviles en el compartimiento abastecimiento en el compartimiento...
  • Página 187: Depósito De Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE APERTURA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 1. Ajuste la palanca de cambios en 5. Gire la tapa del depósito de com- 6. Ubique la tapa del depósito de com- posición “P”. bustible ( ) hacia la izquierda para bustible ( ) sobre el sujetador ( abrirla.
  • Página 188 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA y No permita que el combustible entre y Siempre tenga cuidado al abrir la tapa y Siempre detenga el vehículo al reabas- en contacto con las superficies de la del depósito de combustible, ya que el tecer combustible. Utilice solamente carrocería ya que éste podría deteriorar combustible podría estar presurizado.
  • Página 189: Carga De Productos

    No permita que los niños ni los ancianos lubricante) abran la puerta trasera. El peso de la puerta, y El MUSSO / Rexton Sports no tiene ce- si se cerrara súbitamente, podría causarles rradura en la puerta trasera para cerrarla lesiones.
  • Página 190: Carga De Productos En La Cubierta

    CARGA DE PRODUCTOS Después de cargar los productos en la ADVERTENCIA cubierta, asegúrese de que estén bien EN LA CUBIERTA y Nunca exceda la capacidad de carga sujetos usando los ganchos de los pa- de la puerta trasera. Si se excede la ca- neles laterales.
  • Página 191: Techo Corredizo

    TECHO CORREDIZO* * Para su seguridad, no active el techo corredizo con el vehículo en movimiento. INTERRUPTOR DE ESCO- PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN TILLA y Al finalizar la operación del techo y Al abrir el techo corredizo o conducir corredizo, libere el interruptor. Si con el techo corredizo abierto después El techo corredizo se abre y cierra ma- m a n t i e n e p r e s i o n a d o e l i n t e -...
  • Página 192: Apertura Del Techo Corredizo (Apertura Deslizante)

    APERTURA DEL TECHO CIERRE DEL TECHO CO- Para CORREDIZO (APERTURA RREDIZO (CIERRE DESLI- inclinarla Abierto DESLIZANTE) ZANTE) Apertura automática Cierre manual Para Al presionar ligeramente el interruptor Al ajustar el interruptor en la posición de Cerrado bajarla hacia la posición de apertura (OPEN), el cierre (CLOSE), el techo corredizo se ce- techo corredizo se abre automáticamen- rrará...
  • Página 193: Alarma De Apertura Del Techo Solar

    4. Si el techo corredizo no funciona correctamente luego de restablecer el punto de inicio, haga revisar su vehículo en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. SISTEMAS DE CONVENIENCIA I 4-29...
  • Página 194: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES Tipo A Luz de seña de giro/ Luces posteriores/DRL Repetidor lateral Luces para charcos Faros (luces altas) Faros (luces bajas) Luces Tipo B posteriores/ Luces de Luces posteriores/DRL detención Luces de Luces de señal seguridad de giro o luces Luces posteriores antiniebla Faros (luces altas/...
  • Página 195: Interruptor De Luces

    INTERRUPTOR DE LUCES Luces antiniebla frontales Luces apagadas (OFF) apagadas (OFF) ( Las luces antiniebla frontales se apa- Apaga las luces. garán. AUTO Luces AUTOMÁTICAS ( Luces antiniebla frontales Los faros y las luces posteriores se en- encendidas (ON) ( cienden/apagan automáticamente según la intensidad de luz identificada por el Con los faros o las luces posteriores...
  • Página 196 Apagado de luces con función Sobrepasos ( “Coming Home” Independientemente de la posición del interruptor de luces, al halar y sostener y Los faros (luces bajas) se apagan el interruptor de luces se encenderán luego de transcurrir el tiempo estable- las luces altas.
  • Página 197: Luces De Bienvenida

    CONTROL DE LUCES CON y El botón de BLOQUEO/DESBLO- NOTA QUEO de puerta en la llave inteligen- FUNCIÓN “LEAVING HOME” El tiempo de activación de las luces con te es pulsado mientras las puertas función “Leaving Home” puede ajustarse están cerradas. Encendido de luces con fun- en Configuraciones del usuario →...
  • Página 198: Interruptor Intermitente De Advertencia De Peligro

    LUCES DE CONDUCCIÓN INTERRUPTOR INTERMITENTE DIURNA* DE ADVERTENCIA DE PELIGRO En vehículos equipados con sistema DRL (Luces de tránsito diurno), el DRL se activa automáticamente al activar el interruptor de encendido (independien- temente de si el motor está encendido o no) para hacer más visible a su vehículo para los demás conductores.
  • Página 199: Operación De Las Lu- Ces De Conducción Diurna (Drl, En Inglés)

    OPERACIÓN DE LAS LU- El DRL se apagará: LUZ AUTOMÁTICA* CES DE CONDUCCIÓN 1. Al encender las luces antiniebla frontales DIURNA (DRL, EN INGLÉS) 2. Al encender los faros (luces bajas) o al encender los faros con la función y Estando la llave en posición IGN ON de encendido AUTOMÁTICO (independientemente de si el motor está...
  • Página 200 Luces Altas (HBAS). (En este iluminación. momento se activa el indicador HBAS y Ssangyong recomienda el uso de este ) en el panel de instrumentos) dispositivo en forma restrictiva al ama- Es sensible a la cantidad de lluvia para necer o al atardecer.
  • Página 201: Interruptor De Nivelación De Luces

    INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE LUCES* INTERRUPTOR DE NIVELA- GUÍA DE NIVELACIÓN DE LUCES CIÓN DE LUCES* Ajuste del nivel de enfoque PRECAUCIÓN y Por seguridad, realice la nivelación de Nivel 0 luces antes de conducir su vehículo. y Ajuste el nivel de luces consultando - 1 a 5 ocupantes la guía anterior, según el número de pasajeros y las condiciones de carga.
  • Página 202: Luces Interiores

    LUCES INTERIORES Luz interior frontal Luz de visor Luces interiores frontales Luz de guantera Luz de cortesía de puerta 4-38 SISTEMAS DE CONVENIENCIA I...
  • Página 203: Operación Combinada Con La Llave Inteli- Gente

    LUZ INTERIOR FRONTAL Interruptor de luz para el lado del NOTA conductor (CONSOLA SUPERIOR) Consulte la sección apertura y cierre del Al presionar este interruptor, se encen- techo corredizo. derá la luz interior frontal al lado del conductor. Interruptor de control del brillo de las luces de ambientación in- Interruptor de luces combinadas teriores...
  • Página 204: Luz De Visor (En Espejo)

    LUCES INTERIORES FRON- LUZ DE VISOR (EN ESPEJO) LUZ DE CORTESÍA EN LA TALES PUERTA (ASIENTO FRON- TAL) Luz de visor Sujetador de tarjetas Espejo de vanidad Al presionar el interruptor de luces Abra el visor y deslice la cubierta para interiores centrales se encienden las revelar el espejo.
  • Página 205: Luz De Guantera

    LUZ DE GUANTERA La luz de la guantera se enciende al abrir la guantera y se desvanece al cerrarla. PRECAUCIÓN Conducir con la tapa de la guantera abier- ta podría ocasionar heridas en caso de un accidente o una frenada repentina. Ase- gúrese de que la tapa de la guantera esté...
  • Página 206: Interruptor Del Lavador Y Limpiaparabrisas

    INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y LIMPIAPARABRISAS INTERRUPTOR DE LIMPIAPARABRISAS DELANTERO Enlace del líquido limpiador y el parabrisas delantero ( Al halar el interruptor por menos de 6 segundos: el limpiaparabrisas opera una vez mientras expulsa líquido limpiador Al halar el interruptor por más de 6 se- gundos: el limpiaparabrisas opera tres veces mientras expulsa líquido limpiador El limpiaparabrisas opera constante-...
  • Página 207: Limpiaparabrisas Con Sensor De Lluvia

    LIMPIAPARABRISAS CON SENSOR DE LLUVIA* POSICIÓN AUTO DEL LIM- SENSOR DE LUZ AUTOMÁ- PRECAUCIÓN PIAPARABRISAS TICA Y LLUVIA* y Cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición “AUTO”, el limpiapa- Cuando el interruptor del limpiapara- rabrisas operará una vez si enciende el brisas está...
  • Página 208: Interruptor De Control Del Espejo Retrovisor Exterior

    INTERRUPTOR DE CONTROL DEL ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR Interruptor de pliegue/desplie- PRECAUCIÓN gue de retrovisores externos y Para evitar que la superficie de los vidros se dañe, no raspe el hielo cuando los Para plegar los retrovisores externos, vidrios estén congelados. presione hacia abajo el lado derecho del y Si los retrovisores exteriores congelados interruptor (...
  • Página 209: Modo De Pliegue/Despliegue Automático De Retrovisores Externos

    Configuración ADVERTENCIA NOTA El modo de pliegue/despliegue automáti- No utilice películas en los vidrios de las puertas de los asientos delanteros. De lo co de los retrovisores externos no funcio- contrario, disminuirá la visibilidad. na mientras se presiona el interruptor en cualquier posición.
  • Página 210: Espejo Retrovisor Interior

    El espejo retrovisor interior puede ajustarse hacia arriba, abajo, ESPEJO RETROVISOR INTERIOR izquierda o derecha para obtener la mejor vista trasera. ECM* (FUNCIÓN DE AJUSTE AUTOMÁTICO ESPEJO RETROVISOR ANTIENCANDILAMIENTO) INTERIOR TIPO MANUAL PRECAUCIÓN Bajo las siguientes condiciones, la función antiencandilamiento automática no opera correctamente.
  • Página 211: Sistema De Aire Acondicionado / Calefacción

    SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO / CALEFACCIÓN Palanca de control de dirección del flujo de aire Dial de apertura/ cierre del ducto de ventilación : Abrir : Cerrar Pude ajustar la dirección del flujo de aire moviendo la palanca de control de direc- ción de flujo de aire en la salida de aire.
  • Página 212: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL REFRIGERANTE Elemento Especificación R134a Capacidad 550 ± 30g 4-48 SISTEMAS DE CONVENIENCIA I...
  • Página 213 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN y No deje a los niños o personas disca- y Si el vehículo está estacionado bajo la y Si arranca el motor con el aire acon- pacitadas solas en el vehículo con el luz directa del sol, abra todas las ven- dicionado encendido, el motor puede acondicionador de aire o la calefacción tanillas para disminuir el calor antes de...
  • Página 214: Sistema De Aire Acondicionado/Calefacción Automático

    SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO/CALEFACCIÓN AUTOMÁTICO* 1. Pantalla de indicación de operación 5. Interruptor AUTOMÁTICO 10. Interruptor de modo aire fresco/recir- culación A. Control de temperatura al lado del 6. Interruptor de modo ventilador conductor 11. Interruptor de modo ventilación/pies 7. Interruptor de ventilación para pies/des- B.
  • Página 215: Operación Del Control De Aire Acondicionado Y Calefacción

    OPERACIÓN DEL CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIÓN ENCENDIDO/APAGADO DEL AIRE ACONDICIO- INTERRUPTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA NADO Y LA CALEFACCIÓN AL LADO DEL CONDUCTOR/PASAJERO 1. Al presionar el interruptor de encendido/apagado ( ) se activa Presione el interruptor de control de temperatura al lado del pasajero el sistema de control de clima.
  • Página 216: Control Automático

    CONTROL MANUAL NOTA y Si la temperatura se ajusta en LO (Baja) Utilice esta función mientras el motor está funcionando. - el sistema se ajusta automáticamente en A/C ON, modo ventilación, modo 1. Presione el interruptor de encendido/apagado ( recirculación. 2.
  • Página 217: Interruptor De Aire Fresco/ Recirculación

    Interruptor de aire fresco/ Dial de la velocidad de ven- Interruptor A/C recirculación tilación Si pulsa este interruptor, el indicador en el in- terruptor se iluminará y el aire acondicionado Al presionar este interruptor, el indicador en La cantidad de flujo de aire puede ajustarse será...
  • Página 218: Interruptor De Modo De Distribución Del Aire

    INTERRUPTOR DE MODO DE DISTRIBUCIÓN INDICADOR DE CALEFACCIÓN DE VIDRIOS DEL AIRE y Al presionar este interruptor se enciende la calefacción de los vidrios durante 12 minutos (indicador activado). Utilice este interruptor para seleccionar la dirección de flujo del aire. y Presione de nuevo el interruptor para detener la operación (indicador Se iluminará...
  • Página 219: Cómo Deshumidificar Los Vidrios De Las Ventanas

    CÓMO DESHUMIDIFICAR LOS VIDRIOS DE LAS PRECAUCIÓN VENTANAS y El uso excesivo del aire acondicionado con la distribución de aire en modo pies, modo pies/desempañador, o en modo desempañador crea una mayor 1. Presione el interruptor del desempañador ( ) (indicador encendido). diferencia de temperatura entre el interior del vehículo y el exterior.
  • Página 220: Aire Acondicionado Y Calefacción Manual

    AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIÓN MANUAL Ajuste la cantidad de flujo de aire o encienda/apague el aire acondicionado o la calefacción utilizando el dial de velocidad del venti- lador ( Utilice dial de control de la temperatura ( ) para ajustar la temperatura y seleccionar el modo de distribución del aire ( según sus preferencias y logrará...
  • Página 221: Operación Del Aire Acondicionado Y La Calefacción

    Operación del aire acondicionado y la calefacción NOTA Utilice esta función mientras el motor está funcionando. Girar el dial de velocidad del ventilador ( ) sin operar el interruptor de aire 1. Ajuste la cantidad de flujo de aire girando el dial de velocidad del acondicionado ( ) no activará...
  • Página 222: Interruptor Del Desempañador

    Interruptor A/C MÁX. Si el interruptor de A/C MÁX. (3) es pulsado durante la operación del aire acondicionado o la calefacción, el sistema operará de la siguiente manera: 1) Aire acondicionado encendido 2) Modo de recirculación 3) Modo ventilación Interruptor del desempañador 4) Conservar temperatura definida antes de ingresar Utilice este interruptor para desempañar rápidamente con la llave inte- ligente en posición "ON".
  • Página 223 INTERRUPTOR DE MODO DE DISTRIBUCIÓN INDICADOR DE CALEFACCIÓN DE VIDRIOS DEL AIRE y Al presionar este interruptor se enciende la calefacción de los vidrios durante 12 minutos (indicador activado). Utilice este interruptor para seleccionar la dirección de flujo del aire. y Presione de nuevo el interruptor para detener la operación (indicador Se iluminará...
  • Página 224 Cómo deshumidificar el lado interior de los vidrios de las ventanas 1. Presione el interruptor del desempañador ( ). (Indicador encendido) 2. Gire el dial de velocidad del ventilador ( ) en posición OFF, hacia la derecha. 3. Ajuste la temperatura según sus preferencias mediante el interruptor de control de temperatura ( 4.
  • Página 225: Multimedia

    MULTIMEDIA INTERRUPTOR DE AUDIO EN EL VOLANTE Activación y desactivación del siste- Aumenta o reduce el volumen ma de reconocimiento de voz. En el modo de Apple CarPlay - opera Siri MODO En el modo Android Auto - opera Google voice Al presionar levemente este botón con el sistema de audio apagado se encenderá...
  • Página 226 NOTA Este manual del usuario describe la información sobre las características que son comunes entre todos los modelos de audio. Para obtener infor- mación detallada sobre el sistema de audio instalado en su vehículo, consulte el manual de operación que se incluye por separado. AV/NAVEGACIÓN* AV/Navegación* PRECAUCIÓN...
  • Página 227: Sistema De Audio Mp3

    SISTEMA DE AUDIO MP3 AUDIO INTELIGENTE* Audio inteligente* Interruptor de audio Puerto USB y terminal en el volante Puerto USB y terminal AUXILIAR (AUX) AUXILIAR (AUX) Para obtener información detallada sobre el sistema de audio, refiérase El sistema de audio inteligente tiene un panel táctil de 8 pulgadas al Manual del Usuario provisto por el fabricante del sistema de audio.
  • Página 228 RANURAS PARA MULTI- ANTENA MEDIA Tipo A Tipo B Si enciende el sistema de audio, la antena recibe las ondas de radio a con- Puede conectar un dispositivo de audio tinuación. externo incluido un reproductor MP3, CDP, unidades de almacenamiento USB Tipo A y un iPod (dispositivo de almacenamien- y Para vehículos con audio inteligente:...
  • Página 229: Cargador Usb

    CARGADOR USB Cargador USB (tablero central); PRECAUCIÓN especificaciones: 5 V-2,1 A y Utilizando este puerto para cargar sus dispositivos con el motor en posición OFF podría agotar la batería de su vehículo. y Evite que objetos extraños o líquidos ingresen al puerto del cargador USB. De lo contrario, el cargador USB podría dañarse.
  • Página 230: Tomacorrientes

    TOMACORRIENTES DELANTERO POSTERIOR (CUBIERTA DE CARGA) PRECAUCIÓN Cierre el tomacorriente cuando no está en uso. Si inserta otros objetos que no sean enchufes o se filtra agua, puede provocar un desperfecto eléctrico. Esto puede provocar cortocircuitos o que el enchufe se atasque. ADVERTENCIA y Para los dispositivos eléctricos extras, debe utilizar el tomacorriente.
  • Página 231: Portaequipaje

    PORTAEQUIPAJE Portaequipajes ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y Si el vehículo cuenta con techo solar, no Al llevar elementos sobre el soporte de coloque cargas sobre el portaequipaje carga de techo en vehículos equipados en esa zona, ya que podrían obstruir la con techo corredizo, tenga cuidado de no apertura del techo.
  • Página 232: Dirección

    DIRECCIÓN FUNCIÓN TELESCÓPICA Y DE BOCINA CALEFACCÍÓN EN EL ELEVACIÓN DEL VOLANTE* VOLANTE* Ajuste de la altura Ajuste de la longi- (Elevación) tud (telescópica) Oprima la almohadilla de la bocina en el volante para hacerla sonar. Al presionar este interruptor con el mo- tor en funcionamiento se enciende el Pulse la palanca de liberación/bloqueo PRECAUCIÓN...
  • Página 233: Compartimientos De Almacenamiento

    COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO GUANTERA ALMACENAMIENTO FRONTAL SOPORTE PARA GAFAS Tipo A La guantera se abre al pulsar este botón. Presione el centro de la cubierta para Tipo B Utilícela para almacenar elementos u abrir la guantera y púlsela para cerrarla. otros artículos.
  • Página 234: Portaobjetos Del Es- Paldar

    CONSOLA DE ALMACENA- PORTADOCUMENTOS EN PORTAOBJETOS DEL ES- MIENTO LA PUERTA PALDAR Abra la consola de almacenamiento Puede ubicar allí elementos como ma- Este compartimiento es ideal para presionando la perilla de bloqueo. pas, libros, revistas. objetos delgados tales como mapas, revistas, o periódicos.
  • Página 235: Accesorios

    ACCESORIOS VISERA DE SOL Visera de sol y portapapeles Portapapeles Luz y espejo de tocador* (al lado del conductor) Puede guardar papeles y documentos. Luces PRECAUCIÓN y Ajustar el visor solar o utilizar los re- trovisores o sujetador de tiquetes en el visor solar mientras se conduce podría ocasionar un accidente debido a una desconcentración o impedimento para...
  • Página 236: Portavasos Y Apoya- Brazos Trasero

    PORTAVASOS DELANTE- PORTAVASOS Y APOYA- MANIJA DE SUJECIÓN BRAZOS TRASERO CON PERCHERO (FORRO DEL TECHO) Portavasos Manija de Portavasos posterior sujeción delantero Reposabrazos posterior Perchero El portavasos está ubicado al frente de Abra el reposabrazos posterior y desplie- la consola central. gue el módulo portavasos para utilizarlo.
  • Página 237: Manija De Sujeción

    MANIJA DE SUJECIÓN BANDEJA TRASERA* (PILAR B) Hay manijas de sujeción en la parte de- Si pliega los asientos traseros hacia aba- lantera de los asientos posteriores para jo, hay una guantera donde se pueden sujetarse al ingresar al vehículo. guardar objetos pequeños.
  • Página 238 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 239 SISTEMAS DE CONVENIENCIA II Panel de instrumentos ........5-2 Medidores y panel de visualización ....5-4 Indicadores y luces de advertencia ....5-9 Pantalla LCD (menú principal) ......5-21 Mensajes en la pantalla LCD ......5-28 Mensaje emergente en pantalla LCD ....5-42...
  • Página 240 PANEL DE INSTRUMENTOS * La imagen proporcionada se incluye como referencia únicamente. Es probable que algunos detalles de la imagen no coincidan con la configuración real de su vehículo. PANEL ESTÁNDAR 1 2 3 1. Luz de advertencia de INSPECCIÓN (CHECK) 14.
  • Página 241: Panel De Supervisión

    PANEL DE SUPERVISIÓN 1 2 3 1. Luz de advertencia de INSPECCIÓN (CHECK) 12. Luz de advertencia de puerta abierta 24. Indicador de ENCENDIDO de luces antiniebla de sistema WD posteriores 13. Luz de advertencia de capó abierto 2. Luz indicadora de MODO 4WD BAJA (LOW) 25.
  • Página 242: Velocímetro

    MEDIDORES Y PANEL DE VISUALIZACIÓN TACÓMETRO VELOCÍMETRO Panel de supervisión Panel estándar Panel de supervisión Panel estándar El velocímetro indica la velocidad del vehículo en kilómetros por hora (km/h) o millas por hora (MPH). Indicador de advertencia de exceso de velocidad (GCC solamente) Suena un pitido de advertencia por 5 veces inicialmente...
  • Página 243: Medidor De Temperatura Del Refri- Gerante

    MEDIDOR DE TEMPERATURA DEL REFRI- MEDIDOR DE COMBUSTIBLE GERANTE Panel de supervisión Panel estándar Panel de supervisión Panel estándar Este medidor indica el nivel de combustible en el tanque de combustible. Reabastezca combustible antes de que la aguja El medidor de temperatura indica la temperatura del refrigerante marque “E”.
  • Página 244: Indicador De Palanca De Cambios

    ODÓMETRO INDICADOR DE PALANCA DE CAMBIOS Panel de supervisión Panel estándar Panel de supervisión Panel estándar 324756 La distancia total a la cual se ha conducido el vehículo aparece y Para vehículos con transmisión automática, se muestra la en kilómetros. posición actual de la palanca de cambios.
  • Página 245: Transmisión Automática

    INDICADOR DE PALANCA DE CAMBIOS Transmisión automática Panel de supervisión Este indicador muestra la posición actual de la palanca de cambios. En modo normal: P, R, N, D Indicador de marcha en modo “M”: 1, 2, 3, 4, 5, 6 P: Parqueo 1: Primera R: Reversa...
  • Página 246: Indicador De Punto De Cambio De Marcha

    Indicador de punto de cambio de marcha NOTA Al conducir en marchas 2da a 6ma en vehículos con transmisión El indicador de punto de cambio de marcha es una función automática (modo M), el indicador (flecha) no aparecerá en la complementaria que indica el punto de cambio óptimo para pantalla mientras baja de marchas.
  • Página 247: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Si conduce de forma continua mientras se pasa de 10 km/h (general: 10 km/h) sin un Concesionario Ssangyong o Servicio muestra este indicador, podría ocasionar llevar puesto el cinturón de seguridad técnico autorizado de Ssangyong.
  • Página 248: Luz De Advertencia De Carga De Batería

    Asegúrese de falla. Debe revisar el sistema de carga con apagada. Cuando una puerta no esté que el capó esté bien asegurado antes de un Concesionario Ssangyong o Servicio completamente cerrada, ésta puede abrirse conducir el vehículo. técnico autorizado de Ssangyong.
  • Página 249: Luz De Advertencia De Sobrecalentamiento Del Motor

    Ssangyong o un centro de servicio autorizado PRECAUCIÓN dirección sea mejor para la conducción Ssangyong. Si continúa conduciendo el vehículo con la a alta velocidad, sea más ligero para...
  • Página 250: Luz De Advertencia Del Abs

    Si esto ocurre, haga revisar el sistema por de encender el motor o se enciende mien- 2 segundos (a una velocidad mayor a 10 un distribuidor Ssangyong o un centro de tras conduce, haga revisar el sistema por km/h) con el freno de mano accionado, servicio autorizado Ssangyong.
  • Página 251: Luz De Advertencia De Revisión Del Motor

    4H está completa, el indicador motor puede apagarse involuntariamente. Cuan- se apaga. do esto ocurre, debe hacer revisar el sistema por el Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssangyong más cercano. SISTEMAS DE CONVENIENCIA II 5-13...
  • Página 252 Si la luz de advertencia se ilumina, haga tema ESP, consulte la sección "Interruptor revisar el vehículo en un Centro Autorizado de desactivación ESP" en el Capítulo 3. de Ssangyong o en un Concesionario de Ssangyong. 5-14 SISTEMAS DE CONVENIENCIA II...
  • Página 253: Indicador De Preca- Lentamiento

    Centro Autorizado de Ssangyong o tible antes de que esta luz de advertencia en un Concesionario de Ssangyong. PRECAUCIÓN se encienda.
  • Página 254: Indicador De Luces Antiniebla

    INDICADOR HDC* INDICADOR DE LUZ INDICADOR DE FARO AN- TINIEBLA DELANTERO* Este indicador se enciende cuando las Al presionar una vez el interruptor HDC, luces traseas o farolas están encendidas. la función HDC está lista para ser usada. Este indicador se enciende cuando las lu- El indicador HDC verde en el tablero de ces antiniebla frontales están encendidas.
  • Página 255: Indicador De Luces Altas

    INDICADOR DE LUCES INDICADOR DE LUZ DE INDICADOR DE ADVER- ALTAS GIRO TENCIA DE LUCES DE DETENCIÓN "CHECK" Este indicador se enciende cuando las Este indicador parpadea cuando se en- Si ocurre alguna falla en las luces de de- farolas de luces altas están encendidas. ciende el interruptor de luz de giro.
  • Página 256: Indicador De Adver- Tencia De Llave Inteli- Gente/Inmovilizador

    PRECAUCIÓN en el sistema, visite un Centro de servicio Si continúa parpadeando, significa que el autorizado de Ssangyong y haga revisar sistema está dañado. Lleve su vehículo a un el vehículo. Centro de Servicio Autorizado SsangYong para una revisión y mantenimiento.
  • Página 257 INDICADOR DE MODO INDICADOR DE ADVERTENCIA DE INSERCIÓN DE LLAVE DE CONTROL INTELIGENTE* El indicador de modo ECO está disponible en vehículos con transmisión automática y Al presionar el botón de bloqueo/des- (A/T). Este indicador se enciende en el NOTA bloqueo en la manija de puerta exterior panel de instrumentos cuando el motor Para el tipo de supervisión, aparecerá...
  • Página 258: Indicador De Control De Velocidad

    En tal circunstancia, haga CRUCERO AUTOMÁTICO revisar el sistema en un Distribuidor Ssan- gyong o un Centro de servicio autorizado de Ssangyong. Este indicador se enciende al activar el interruptor de encendido/apagado del control de crucero. El indicador READY se apagará al pre- sionar una vez más el interruptor de en-...
  • Página 259: Pantalla Lcd (Menú Principal)

    PANTALLA LCD (MENÚ PRINCIPAL) DESCRIPCIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL Hay 6 elementos en el menú principal LCD. Puede verificar la información del vehículo y elegir configuraciones para el vehí- culo por medio de los interruptores al lado derecho del volante. Menú Elemento Modo (submenú) principal...
  • Página 260: Menú De La Computadora Trip (Recorrido)

    MENÚ DE LA COMPUTADORA TRIP (RECORRIDO) ►Distancia a cero/Ahorro de Ahorro de combustible instantáneo PRECAUCIÓN combustible promedio/Ahorro El ahorro de combustible instantáneo se La cantidad real de combustible restante de combustible instantáneo calcula en base a la distancia conducida y la en el tanque de combustible puede variar cantidad de combustible utilizado.
  • Página 261: Kilometraje (A), (B)/Promedio De Velocidad Del Vehículo/Tiempo De Conducción

    ►Kilometraje (A), (B)/Promedio Tiempo de conducción (A, B) Después de partir de velocidad del vehículo/ El rango de proyección es 00:00 a 99:59. La distancia total conducida acumulada Tiempo de conducción Cuando el valor excede este rango se res- desde la última vez que se encendió el mo- tablece en 0:00.
  • Página 262: Modo Reloj

    ►Modo reloj ►Presión de las llantas (TPMS) MENÚ DE TACÓMETRO DIGITAL Supervisión Supervisión Supervisión Tipo A Tipo B Esto solo aplica para la supervisión en el panel de instrumentos, y el tiempo en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD proyectado en formato analógico.
  • Página 263: Vinculado Con El Sistema Av

    MENÚ AV MENÚ TBT (GIRO A GIRO) ►Vinculado con el sistema AV ►Vinculado con el sistema de navegación Supervisión Modo radio Supervisión Modo AUXILIAR (AUX) Modo DAB Modo iPod El panel de instrumentos está vinculado con Modo reproducción de música el sistema AV.
  • Página 264: Manual De Configuraciones Del Usuario

    MANUAL DE CONFIGURACIONES DEL USUARIO Menú de Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 configuraciones Nivel 1 Nivel 2 del usuario del usuario Con marca (individual) / - 10 km/h Configuración individual Sin marca (general) - 20 km/h Ajuste de la velocidad para - 30 km/h 0 a 20 etapas Configuración general...
  • Página 265 Menú de Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 configuraciones Nivel 1 Nivel 2 del usuario del usuario Sonido de luces de señal de - Desactivado - 5 sonidos diferentes giro Restablecimiento - Restablecer al poner en AUTOMÁTICO del ahorro de marcha Volumen del sonido de luces - Nivel 0 a 3...
  • Página 266: Mensajes En La Pantalla Lcd

    - Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro sistema Autorizado de Ssangyong o en un Concesionario de Ssangyong. - Si se desactiva el encendido con la casilla de verificación marcada en el menú "Configuraciones del usuario > Información y configuraciones > Información de Información...
  • Página 267 Elementos Supervisión Estado en pantalla Si se detecta que la velocidad del vehículo es superior a 0 km/h luego de ingresar al menú Configuraciones del panel de instrumentos, la pantalla LCD muestra este configuraciones mensaje de advertencia durante 5 segundos. del panel de El mensaje no se mostrará...
  • Página 268 Elementos Supervisión Estado en pantalla Al bloquear la puerta con la llave inteligente registrada con otra llave inteligente registrada al interior del vehículo y todas las puertas cerradas, este mensaje aparecerá durante 10 segundos. Al detectar 2 o más llaves inteligentes válidas al interior del vehículo con el encendido activado o desactivado y cualquier puerta, excepto la puerta trasera y el capó, se mostrará...
  • Página 269 10 segundos. - Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro Autorizado de Ssangyong o en un Concesionario de Ssangyong. Si la palanca de cambios no está en "P" al ajustar el interruptor de encendido en "OFF", este mensaje aparecerá...
  • Página 270 Elementos Supervisión Estado en pantalla Si se detecta que la batería de la llave inteligente está baja con la función de BLOQUEO AUTOMÁTICO desactivada, este mensaje aparecerá en la pantalla LCD durante 10 segundos. - Si se detecta que la batería de la llave inteligente está baja con la función de BLOQUEO AUTOMÁTICO activada, este mensaje aparecerá...
  • Página 271 Elementos Supervisión Estado en pantalla En posición "R" 1) PAS posterior (palanca de cambios en "R" con el encendido activado) - Al ajustar la palanca de cambios en la posición "R", se escuchará un pitido. Si se detecta un obstáculo detrás del vehículo, los elementos proyectados en la pantalla LCD aparecerán en 4 etapas (Nivel 0, Nivel 1, Nivel 2, y Nivel 3) según la distancia respecto al vehículo y la ubicación del...
  • Página 272 Elementos Supervisión Estado en pantalla Puerta del conductor abierta Puerta del pasajero abierta - Tipo de supervisión Reproduce animaciones en la pantalla LCD al abrir una puerta, el capó, o la puerta trasera. Puerta izquierda posterior abierta Puerta derecha posterior abierta - Tipo estándar Estado de apertura Reproduce animaciones en la pantalla LCD...
  • Página 273 Elementos Supervisión Estado en pantalla Nivel 5 izquierdo - Al ajustar el interruptor de encendido en la posición "ON" desde la posición Nivel 0 "OFF", el estado de alineación se muestra en el nivel 1 a 5 según el sentido de rotación de las llantas.
  • Página 274 Elementos Supervisión Estado en pantalla El mensaje se muestra en la pantalla LCD y el sistema ingresa al modo crucero automático al presionar el interruptor de encendido/apagado del control automático de velocidad de crucero con el encendido activado. Supervisión: Estándar: El mensaje se muestra en la pantalla LCD y el control automático de velocidad de crucero se activa al operar el control de crucero en el modo crucero automático.
  • Página 275 - Si hay una falla en el sistema BSD, este mensaje se mostrará en la pantalla LCD. - Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro Autorizado de Ssangyong o en un Concesionario de Ssangyong. Si las condiciones de advertencia para el sistema BSD no se cumplen cuando el sistema BSD está...
  • Página 276 Elementos Supervisión Estado en pantalla Sistema RCTA Este mensaje se muestra en la pantalla LCD cuando un vehículo u objeto se (Alerta de tráfico aproxima por la izquierda y/o la derecha del vehículo durante la operación del cruzado) sistema RCTA. Nivel de Este mensaje se mostrará...
  • Página 277 Elementos Supervisión Estado en pantalla El mensaje que recomienda tomar un descanso se muestra en la pantalla LCD durante 5 segundos para la seguridad del conductor después de conducir por Advertencia para cierto período de tiempo. descanso Por cierto tiempo: el mensaje se muestra cada 2 horas comenzando desde la primera vez que enciende el motor con el encendido activado.
  • Página 278 Elementos Supervisión Estado en pantalla Verificación del Si hay una falla en la presión y el nivel de aceite, 3 segundos después de encender nivel de aceite en el el motor, aparecerá un mensaje de advertencia y un indicador de advertencia en motor la pantalla LCD.
  • Página 279 Elementos Supervisión Estado en pantalla Si se detecta que el nivel de combustible es bajo, 3 segundos después de encender Nivel de el motor, aparecerá un mensaje de advertencia y un indicador de advertencia en combustible bajo la pantalla LCD. Alerta de activación Este mensaje se muestra en la pantalla LCD cuando las luces externas son de luz exterior...
  • Página 280: Mensaje Emergente En Pantalla Lcd

    MENSAJE EMERGENTE EN PANTALLA LCD Elementos Supervisión Estado en pantalla Este mensaje aparecerá en la parte superior de la pantalla LCD durante Calefacción en el 5 segundos según la operación de encendido/apagado del interruptor volante de calefacción en el volante con el encendido activado o el motor en funcionamiento.
  • Página 281 Elementos Supervisión Estado en pantalla Al ajustar el interruptor del modo conducción en la palanca de cambios en "P" Indicador de modo mientras conduce el vehículo se mostrará este mensaje en la parte superior POTENCIA de la pantalla LCD durante 5 segundos. Al ajustar el interruptor del modo conducción en la palanca de cambios en "E"...
  • Página 282 Elementos Supervisión Estado en pantalla El mensaje se muestra en la parte superior de la pantalla LCD durante 5 segundos según el estado de activación/desactivación del interruptor HDC. El color del indicador puede variar según el estado de operación HDC. HDC (Encendido/ - Indicador HDC verde (encendido): HDC en estado preparado Apagado)
  • Página 283 Elementos Supervisión Estado en pantalla El modo de luces actual entre 4 modos, el cual ha sido elegido mediante Modo luces el interruptor multifuncional de luces, se muestra en la parte superior de la pantalla LCD durante 5 segundos. SISTEMAS DE CONVENIENCIA II 5-45...
  • Página 284 Elementos Supervisión Estado en pantalla El modo de luces actual entre 4 modos, el cual ha sido elegido mediante el Modo lavador del interruptor multifuncional de lavador de parabrisas, se muestra en la parte parabrisas superior de la pantalla LCD durante 5 segundos. 5-46 SISTEMAS DE CONVENIENCIA II...
  • Página 285 Elementos Supervisión Estado en pantalla El modo de luces actual entre 3 modos, el cual ha sido elegido mediante el Modo lavador del interruptor multifuncional de lavador de parabrisas posterior, se muestra en la parabrisas posterior parte superior de la pantalla LCD durante 5 segundos. SISTEMAS DE CONVENIENCIA II 5-47...
  • Página 286 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 287: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA Triángulo de emergencia y herramientas OVM ..6-2 Arranque del motor con cables de arranque ..6-3 Cuando el motor está sobrecalentado ....6-5 Sistema de monitoreo de presión de las llan- tas (TPMS)* ............6-6 Precauciones cuando una llanta está desin- flada ..............6-12 Cómo utilizar el kit de reparación (kit para reparar llantas en emergencia) ......6-13...
  • Página 288: Triángulo De Emergencia Y Herramientas Ovm

    5. Orificio de remolque de repuesto). Concesionario Ssangyong para ob- y Si su vehículo funciona o el problema tener servicio de emergencia. ha sido solucionado, reanude la con- y Llanta de repuesto*: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ducción prestando mucha atención a...
  • Página 289: Arranque Del Motor Con Cables De Arranque

    ARRANQUE DEL MOTOR CON CABLES DE ARRANQUE Orden de conexión: Si la batería está baja o muerta, puede 1. Prepare un juego de cables de arran- utilizar la batería de otro vehículo para que. (1) Polo + de la batería descargada arrancar el motor con cables de arran- 2.
  • Página 290 ADVERTENCIA ADVERTENCIA y Si conecta el cable de arranque al polo y Al ser transportado en ambulancia, negativo de la batería descargada po- limpie suavemente el área de contacto dría provocar un arco eléctrico y que la con una esponja o paño humedecido batería explote.
  • Página 291: Cuando El Motor Está Sobrecalentado

    8. Si el nivel del refrigerante es anormal, lleve a revisar el sistema de enfria- 1. Hágase a un lado de la carretera y de- miento al Concesionario Ssangyong tenga el vehículo en un área segura. o Servicio Técnico autorizado de Luego ajuste la palanca de cambios Ssangyong.
  • Página 292: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas (Tpms)

    SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS (TPMS)* ¿QUÉ ES TPMS? VERIFICACIÓN DE LA PRE- SIÓN EN LAS LLANTAS TPMS ECU Como medida de seguridad adicional, su vehículo viene equipado con un Supervisión Estándar sistema de monitoreo de presión en las llantas (TPMS, por sus siglas en inglés) el cual ilumina un testigo de presión en las llantas anormal cuando...
  • Página 293: Activación/Parpadeo De Las Luces De Advertencia General

    Parpadea (por 70 segun- en un Centro de Servicio Autorizado asegúrese de comprobar y ajustar la dos aproximadamente) y permanece SsangYong. presión de inflado antes de conducir. encendida y Para un manejo seguro, no se base y Los daños repentinos en las ruedas...
  • Página 294: Pantalla Lcd Para Sistema Tpms

    PANTALLA LCD PARA SISTEMA TPMS Condición Supervisión Estándar Definición Normal La presión de las llantas es normal No se reconoce la presión de las llantas Baja presión Debe verificarse la presión de las llantas. Se enciende el símbolo de llanta afectada. Debe verificarse la presión de las llantas.
  • Página 295 Si la presión de inflado para alguna de las llantas se muestra con el símbolo "--", el módulo de ruedas TPMS en esa rueda podría estar defectuoso. Haga revisar su vehículo en un Centro de Servicio Au- torizado o Concesionario Ssangyong. EN CASO DE EMERGENCIA...
  • Página 296: Rotación De Las Ruedas, Reemplazo De Las Llantas

    Durante el primer recorrido después de Ssangyong. revisados en un Centro de Servicio la rotación de ruedas o al cambiar un Autorizado Ssangyong en cuando a y Si conduce continuamente sin cam- módulo de ruedas por uno nuevo (con su funcionamiento y para identificar biar la llanta desinflada por una llanta sensor de presión), la presión de rueda...
  • Página 297: Precauciones Para El Sistema Tpms

    PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA TPMS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN y Si hay algún objeto extraño, tal como y Si una rueda sin módulo (con sensor y Tenga cuidado de no dañar el módulo nieve o lodo, incrustado entre el trans- de presión de llanta) se incorpora al de ruedas al momento de cambiar las misor de las ruedas y el receptor vehículo, la luz de advertencia gene-...
  • Página 298: Precauciones Cuando Una Llanta Está Desinflada

    PRECAUCIONES CUANDO UNA LLANTA ESTÁ DESINFLADA y Si alguna de las llantas se rompe ADVERTENCIA mientras conduce, encienda las luces y ¡No entre en pánico! Girar el volante de advertencia de peligro de inmedia- bruscamente o frenar repentinamente to, libere el pedal del acelerador para podría causar un accidente grave.
  • Página 299: Cómo Utilizar El Kit De Reparación

    El kit de reparación es para casos de emergencia únicamente. Lleve su vehí- culo a un Centro de Servicio Autorizado Ssangyong tan pronto como sea posi- ble para cambiar la llanta reparada con sellante por una llanta nueva y haga...
  • Página 300: Cómo Inflar Una Rueda

    CÓMO INFLAR UNA RUEDA Cuando la presión de las llantas es baja, 3. Conecte uno de los extremos de la 4. Retire la tapa de la válvula de la rue- puede inflarlas según la presión espe- manguera de aire al puerto del com- da, en la cual se agregará...
  • Página 301 Interruptor de encendido 6. Conecte el cable de energía del kit 8. Presione el interruptor de encendido 11. Si la llanta queda con mucho aire, de reparación al encendedor de del kit de reparación para encender presione el botón de liberación de cigarrillos.
  • Página 302: Reparación De Una Llanta Pinchada

    Si está dañada, en vez de Pared utilizar el kit de reparación, obtenga ayu- lateral da de un Centro de Servicio Autorizado SsangYong. 1. Manguera de aire y Si tiene una rueda pinchada, primero verifique la ubicación del pinchazo 2. Cable de energía para determinar si puede o no utilizar 3.
  • Página 303 Cuando la presión de las llantas es baja, 2. Retire la etiqueta de límite de veloci- 3. Conecte la manguera de aire ( puede inflarlas según la presión espe- dad del kit de reparación y péguelo del kit de reparación a la unidad de cificada utilizando el kit de reparación.
  • Página 304 4. Incorpore el recipiente del sellante en 5. Extraiga la tapa de válvula de aire de 7. Conecte el cable de energía del kit el kit de reparación firmemente. la rueda desinflada. de reparación al encendedor de cigarrillos. 6. Conecte la manguera de aire del kit de reparación en la llanta desinflada.
  • Página 305 Interruptor de encendido 9. Presione el interruptor de encendido 10. Inyecte el sellante en la llanta des- 12. Si la llanta queda con mucho aire, del kit de reparación para encender inflada. Espere hasta que la presión presione el botón de liberación de el compresor.
  • Página 306: Verificar La Presión En Las Llantas Después De La Reparación

    ADVERTENCIA usado. Si la presión de la llanta no se sostiene en 34 PSI, detenga el vehículo y comuníquese con un Centro de Servicio Autorizado Ssangyong para obtener asistencia. 6-20 EN CASO DE EMERGENCIA...
  • Página 307: Extraer El Neumático De Auxilio

    No lo utilice para conducción normal. Luego de instalar el neumático de auxilio, lleve el vehículo a un centro de servicio técnico autorizado de Ssangyong para reemplazarlo con un neumático nuevo. PRECAUCIÓN 1. Inserte la barra de conexión en el y Al reacondicionar el neumático de...
  • Página 308: Cambio De Neumático De Auxilio

    CAMBIO DE NEUMÁTICO DE AUXILIO REEMPLAZO DE NEUMÁ- TICO DELANTERO 2. Gire la llave inglesa para tuerca de rueda en sentido antihorario para aflojar las tuercas de la rueda una o tres veces. ADVERTENCIA y No extraiga las tuercas del neumático todavía.
  • Página 309: Reemplazo De Neumá- Tico Trasero

    REEMPLAZO DE NEUMÁ- TICO TRASERO Punto de levantamiento trasero 4. Combine el gato, la llave inglesa para 6. Extraiga el neumático y colóquelo tuercas de neumáticos y la conexión debajo de la carrocería del vehículo. del gato como se muestra en la figura. Esto minimiza el peligro en caso que Gire la llave combinada en sentido el gato se corra de su posición.
  • Página 310 Apriételos en 2 o 3 pasos según la se- 8. Gire la llave combinada en sentido cuencia indicada en la imagen. antihorario para bajar el vehículo hasta que el neumático se apoye en el suelo. Extraiga el gato. ADVERTENCIA Mientras el vehículo está apoyado en el gato, no ejerza demasiada fuerza para ajustar las tuercas.
  • Página 311 120 ~ 140 Nm instalar el neumático de auxilio, lleve el vehículo a un centro de servicio técnico autorizado de Ssangyong para reemplazarlo con un neumático normal. y Si no ajusta bien las tuercas, el neumá- tico puede aflojarse y salirse o provocar fallas en el sistema de conducción y...
  • Página 312: Precauciones Al Cambiar Un Neumático

    Haga revisar, reparar y reajustar el neumático reemplazado en el Servicio técnico que se conserven las características de autorizado de Ssangyong más cercano o gomería calificada después de realizar un seguridad del vehículo. cambio de emergencia.
  • Página 313: Luces De Advertencia De Revisión De Motor

    Nunca utilice combustible de baja calidad. el sistema de enfriamiento al Conce- y Tenga extremo cuidado de no tocar las sionario Ssangyong o Servicio Técnico partes en movimiento tales como la autorizado de Ssangyong. correa de distribución mientras el motor ADVERTENCIA está...
  • Página 314: Cómo Utilizar La Bomba De Cebado

    CÓMO UTILIZAR LA BOMBA DE CEBADO Ranura de bomba de cebado Cerrar Abrir 1. Gire la bomba de cebado para abrirla 2. Presione la bomba de cebada varias 3. Gire la bomba de cebado para cerrar mientras pulsa y sostiene la bomba. veces mientras está...
  • Página 315: Remolcar Un Vehículo Averiado

    Cuando necesite un servicio de re- suspendidas. En la medida de lo posible, molque comuníquese con un centro ubique las ruedas frontales o posteriores de servicio autorizado Ssangyong o y No remolque utilizando un equipo de en el gancho y remolque el vehículo distribuidor Ssangyong.
  • Página 316: Remolque De Emergencia

    REMOLQUE DE EMERGENCIA Al remolcar un vehículo con una soga de remolque: 1. Ate bien la soga a los ganchos de remolque. Asegure la soga en ambos ganchos de remolque bajo la parte delantera del vehículo, lo más ajus- tado posible. Dentro de 5 m 2.
  • Página 317: Ubicaciones Del Gancho Para Remolque

    UBICACIONES DEL GANCHO PARA REMOLQUE Gancho para remol- Gancho para remol- ADVERTENCIA PRECAUCIÓN que delantero que trasero y El gancho de remolque se debe utilizar y Si no puede utilizar un servicio de re- solo para recuperación temporaria o de molque profesional, quédese dentro del corta distancia o para remolque en una vehículo averiado y maneje el volante...
  • Página 318: Cuando El Motor Está Sobrecalentado

    CUANDO EL MOTOR ESTÁ SOBRECALENTADO Cuando el motor se sobrecalienta, puede salir vapor o humo del compartimiento Luz de advertencia de sobrecalentamiento del motor. O cuando el medidor de tem- del motor peratura del refrigerante se acerca a “H”. Si esto sucede, se encenderá la luz de advertencia de sobrecalentamiento del motor y sonará...
  • Página 319: Cuando El Motor Se Sobrecalienta

    Si el problema continúa, lleve a revisar tanque con un paño y gírela un poco el sistema de enfriamiento al Conce- sionario Ssangyong o Servicio Técnico para liberar la presión. Después de autorizado de Ssangyong. liberar toda la presión, extraiga la...
  • Página 320: Remolque De Tráiler

    Antes de iniciar las maniobras de remolque, asegúrese 2.800 [2.800] 112 [112] de que cuenta con el equipo correcto. frenos Su Concesionario Ssangyong le suministrará e instalará el equipo 3.000 [2.800] 120 [112] de remolque que mejor satisfaga sus requerimientos. D22DTR...
  • Página 321: Peso Del Trailer

    SI DESEA INSTALAR UN PESO DEL TRAILER TRAILER Para mantener el vehículo y el trailer seguros, debe considerar varios facto- Aspectos importantes: res, tal como el límite de carga máxima. y Debe considerar un control de ba- La seguridad del vehículo y el trailer lanceo.
  • Página 322 PESO DE LA BARRA DEL CADENAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN TRAILER y Nunca exceda los límites de carga Enganche las cadenas de seguridad máxima del trailer o el equipo de remol- entre su vehículo y el tráiler. Cruce las La carga de la barra de un trailer también que del trailer.
  • Página 323: Conducción En Pen- Dientes

    CONSEJOS SOBRE RE- CONDUCCIÓN EN PEN- y Mantenga una distancia de frenado prudencial. MOLQUE DIENTES La distancia de frenado aumenta cuando remolca un trailer. Al remolcar un tráiler, el vehículo fun- Reduzca la velocidad y cambie a la cionará de distinta manera a como lo transmisión más baja antes de iniciar el y Evite mantener oprimido el pedal de hace bajo condiciones normales de...
  • Página 324: Poner En Movimiento El Vehículo Estacio- Nado En Una Pendiente

    ESTACIONAMIENTO EN PONER EN MOVIMIENTO MANTENIMIENTO DE RE- PENDIENTES EL VEHÍCULO ESTACIO- MOLQUE NADO EN UNA PENDIENTE No debe estacionar su vehículo en una El vehículo necesitará mayor servicio pendiente cuando remolca un tráiler. Si técnico cuando remolca un tráiler. Vea 1.
  • Página 325: Accidente O Incendio

    ACCIDENTE O INCENDIO ACCIDENTE Si su vehículo se incendia, cálmese. Evacue a todos los ocupantes y utilice Encienda el interruptor de las luces de el extinguidor. ADVERTENCIA advertencia de peligro de emergencia. y En caso de accidente, puede derra- Si es posible, coloque el vehículo en marse combustible del vehículo.
  • Página 326 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 327 PROGRAMA DE GESTIÓN Y MANTENIMIENTO Servicios de mantenimiento programados Líquido de dirección asistida......7-30 (UE) - D22DTR............7-2 Batería ...............7-31 Servicios de mantenimiento programados Bujías ..............7-33 (GEN) - D22DTR ..........7-5 Reemplazo de la plumilla limpiaparabrisas ..7-34 Servicios de mantenimiento programados Fusible y relé .............7-35 (bajo condiciones severas) - D22DTR ....7-8 Especificaciones para lamparillas y revisión Servicios de mantenimiento programados -...
  • Página 328: Servicios De Mantenimiento Programados (Ue) - D22Dtr

    SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS (UE) - D22DTR * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. Los servicios de mantenimiento y el registro de los mismos son responsabilidad del usuario. Debe conservar los comprobantes de que se ha realizado el mantenimiento de su vehículo conforme al cuadro de servicios de mantenimiento programados.
  • Página 329 * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. * Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.) Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes...
  • Página 330 * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. * Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.) Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes...
  • Página 331: Servicios De Mantenimiento Programados (Gen) - D22Dtr

    SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS (GEN) - D22DTR * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. Los servicios de mantenimiento y el registro de los mismos son responsabilidad del usuario. Debe conservar los comprobantes de que se ha realizado el mantenimiento de su vehículo conforme al cuadro de servicios de mantenimiento programados.
  • Página 332 * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. * Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.) INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes...
  • Página 333 * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. * Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.) INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes...
  • Página 334: Servicios De Mantenimiento Programados (Bajo Condiciones Severas) - D22Dtr

    SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS (BAJO CONDICIONES SEVERAS) - D22DTR * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. Los servicios de mantenimiento y el registro de los mismos son responsabilidad del usuario. Debe conservar los comprobantes de que se ha realizado el mantenimiento de su vehículo conforme al cuadro de servicios de mantenimiento programados.
  • Página 335 INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes MANTENIMIENTO x1000 km 22,5 37,5 52,5 PUNTO DE x1000 miles MANTENIMIENTO CHASIS Y CARROCERÍA Tubos de escape & montajes Líquido de frenos / embrague (3)* Cambiar cada 1 años (inspeccionar con frecuencia) Freno de estacionamiento / almohadillas de freno (delantera &...
  • Página 336 Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes INTERVALO DE MANTENIMIENTO x1000 km 22,5 37,5 52,5 PUNTO DE x1000 miles MANTENIMIENTO CHASIS Y CARROCERÍA Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario. Condición de las llantas &...
  • Página 337: Servicios De Mantenimiento Programados - G20Gdi

    SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS - G20GDi * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. Los servicios de mantenimiento y el registro de los mismos son responsabilidad del usuario. Debe conservar los comprobantes de que se ha realizado el mantenimiento de su vehículo conforme al cuadro de servicios de mantenimiento programados.
  • Página 338 * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. * Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.) INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes...
  • Página 339 * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. * Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.) INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes...
  • Página 340: Servicios De Mantenimiento Programados (Bajo Condiciones Severas) - G20Gdi

    SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS (BAJO CONDICIONES SEVERAS) - G20GDi * Utilizar sólo piezas originales Ssangyong aprobadas. Los servicios de mantenimiento y el registro de los mismos son responsabilidad del usuario. Debe conservar los comprobantes de que se ha realizado el mantenimiento de su vehículo conforme al cuadro de Servicios de mantenimiento programados.
  • Página 341 INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes MANTENIMIENTO x1000 km 22,5 37,5 52,5 PUNTO DE x1000 miles MANTENIMIENTO CHASIS Y CARROCERÍA Tubos de escape & montajes Líquido de frenos / embrague (3)* Cambiar cada 1 años (inspeccionar con frecuencia) Freno de estacionamiento / almohadillas de freno (delantera &...
  • Página 342 Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes INTERVALO DE MANTENIMIENTO x1000 km 22,5 37,5 52,5 PUNTO DE x1000 miles MANTENIMIENTO CHASIS Y CARROCERÍA Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario. Condición de las llantas &...
  • Página 343: Ubicaciones En El Compartimiento Del Motor

    UBICACIONES EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR MOTOR DIESEL Depósito del líquido Depósito del refrigerante de frenos Filtro de combustible Tapa de llenado de aceite del Caja de fusi- motor bles y relés Filtro de Varilla de medi- aire ción de nivel de Batería aceite del motor Filtro de aceite...
  • Página 344 MOTOR A GASOLINA (G20GDi) Depósito del refrigerante Tanque de fluido de embrague y frenos (para transmisión manual) Tapa de llenado de Caja de aceite del motor fusibles y Varilla de medición relés Filtro de aire de nivel de aceite del Batería motor Filtro de aceite...
  • Página 345: Aceite Del Motor

    (Max) y la marca del motor y agregue aceite para motor mínima de la varilla medidora. Debe original Ssangyong si es necesario. reponer el aceite antes de que el nivel y Limpie la bayoneta indicadora con tela llegue por debajo de la marca mínima.
  • Página 346: Función Del Aceite Del Motor

    FUNCIÓN DEL ACEITE - Cuando conduce a alta velocidad y Conducir en zonas donde se encuen- del motor tre sal u otros materiales corrosivos DEL MOTOR Si sigue estas instrucciones con suficien- y Conducir cortas distancias repeti- te cuidado la primera vez que conduce damente La principal función del aceite del motor su vehículo, asegurará...
  • Página 347: Intervalo De Cambio

    5,0 ℓ Consulte la Sección “MANTENIMIEN- TOS PROGRAMADOS”. ADVERTENCIA Utilice únicamente filtros y aceites de motor Ssangyong originales. Filtro de aceite del motor El uso de productos no recomendados podría causar daños al motor. Intervalo de servicio técnico Mismo intervalo que el aceite del...
  • Página 348: Clases De Viscosidad Sae

    CLASES DE VISCOSIDAD SAE Las clases SAE (viscosidad) deben seleccionarse según Motor la temperatura promedio estacional del aire. La viscosidad se debe seleccionar según la temperatura exterior. La aplicación de las clases SAE exactamente sobre la base No cambie a una viscosidad diferente en los casos de fluctuaciones de las temperaturas del aire exterior requerirá...
  • Página 349: Refrigerante Del Motor

    MAX y MIN del depósito del refrigerante. 11,5 ~ 12,0ℓ 10,2ℓ 2. Revise el nivel del refrigerante. Si el Anticongelante original Ssangyong SYC- Depósito del nivel se encuentra por debajo de la 1025, Anticongelante: Agua = 50:50 refrigerante marca “MIN”, agregue refrigerante...
  • Página 350 “sibilante”. Utilice únicamente el refrigerante y anti- 2. Cuando este sonido se detenga, quite congelante recomendado por Ssangyong. Si utiliza distintos tipos de refrigerantes o la tapa del depósito. productos no autorizados, las reacciones 3.
  • Página 351: Limpiador De Aire

    LIMPIADOR DE AIRE Motor diesel Motor a gasolina ADVERTENCIA y No conduzca el vehículo si el compo- nente del limpiador de aire falta o está mal instalado. Podría dañar el motor o provocar un incendio. y Evite la entrada de elementos extraños en la caja protectora cuando limpia el limpiador de aire.
  • Página 352 Si utiliza el vehículo en lugares con mu- Motor Diesel DI cho polvo o arena, cambie el depurador con mayor frecuencia que la recomen- dada. Si está sucio, agite el elemento filtrante para extraer el polvo. Limpie el interior de la carcasa y la tapa del depurador de aire con un trapo húmedo.
  • Página 353: Filtro De Combustible (D22Dtr)

    Si esto ocurre, bombee el combustible suena una alarma. Si esto ocurre, haga hasta que el filtro de combustible esté revisar el sistema por un distribuidor completamente lleno. Luego, encienda Ssangyong o un centro de servicio au- el motor. torizado Ssangyong. ADVERTENCIA Intervalo de servicio Después de reemplazar el filtro de com-...
  • Página 354: Líquido De Frenos Y Embrague (Con M/T)

    Si es inferior a la marca MIN, filtración en el sistema. En este caso, agregue el líquido especificado hasta debe revisar el sistema en un Conce- sionario Ssangyong o Servicio técnico llenar el depósito. Utilice sólo líquidos autorizado de Ssangyong. especificados.
  • Página 355: Líquido Del Lavador

    LÍQUIDO DEL LAVADOR AGREGAR LÍQUIDO DEL SURTIDOR Motor diesel Motor a gasolina PRECAUCIÓN y Si utiliza agua limpia como líquido del lavador, se congelará en época inver- nal y dañará el depósito del líquido del lavador y el motor. Utilice únicamente el líquido para lavado especificado.
  • Página 356: Líquido De Dirección Asistida

    LÍQUIDO DE DIRECCIÓN ASISTIDA Motor diesel Motor a gasolina Especificación y capacidad Especifica- S-PSF3 ción Aprox. 1,1 Ver nota 1: *FLUÍDO Capacidad TOTAL DA (Sólo en condiciones de frío extremo) NOTA 1: Fluidos supermultigrado con un índice de viscosidad excepcionalmente alto y bajo punto de congelación, permite la funcionalidad de sistemas hidráulicos a tem- peraturas extremamente bajas.
  • Página 357: Batería

    90AH (20HR) dora se enciende cuando el vehículo está en movimiento, apague todos los dispositivos eléctricos que no utilice y concurra a un Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssang- yong para que lo revise. Mantenimiento de la batería y Verifique que las conexiones de los polos están bien ajustadas.
  • Página 358 ADVERTENCIA ADVERTENCIA y El líquido de la batería contiene ácidos que pueden provocar que- y Siempre utilice la batería conforme al voltaje correcto para el ve- maduras. El gas puede explotar. Podría sufrir lesiones graves si no hículo. De lo contrario, podría representar un riesgo de incendio. es cuidadoso.
  • Página 359: Bujías

    BUJÍAS MOTOR A GASOLINA Debe comprobar periódicamente la Intervalo de servicio presencia de carbonilla en las bujías. Reemplazo Cambiar cada 60000 Cuando se acumula carbonilla en una (G20GDi) bujía, ésta puede perder eficacia en la producción de la chispa. No limpie los electrodos con cepillos de SILKAR8H9G Especificación cerdas de cobre y frote cuidadosamente...
  • Página 360: Reemplazo De La Plumilla Limpiaparabrisas

    REEMPLAZO DE LA PLUMILLA LIMPIAPARABRISAS Limpiador frontal Especificación PRECAUCIÓN y No abra el capó cuando el brazo del Limpiador frontal limpiaparabrisas está levantado. El limpiaparabrisas y el capó podrían Izquierdo Derecho dañarse. 650 mm 500 mm y No active los limpiaparabrisas cuando el depósito del líquido del lavador está...
  • Página 361: Fusible Y Relé

    Siempre reemplace un fusible especificado por otro de la misma especificación. y Si un fusible nuevo también se quema después de un corto plazo, haga revisar y reparar el sistema eléctrico con un Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssangyong. PROGRAMA DE GESTIÓN Y MANTENIMIENTO 7-35...
  • Página 362: Cómo Revisar Y Reemplazar Los Fusibles

    CÓMO REVISAR Y REEMPLAZAR LOS FUSIBLES Mayor amperaje Amperaje especificado Normal Abrir 1. Apague todo el sistema eléctrico y desactive el encendido. ADVERTENCIA 2. Abra la tapa de la caja de fusibles y relé. y El uso de fusibles de tipos o categorías no especificados podría 3.
  • Página 363: Especificaciones Para Lamparillas Y Revisión Funcional

    No intente ajustar el ángulo de alineación de los faros. Debe les/posteriores hacerlo un técnico calificado en el Concesionario Ssangyong o El LED como tal no es reemplazable. Si el LED no se ilumina, reemplace Servicio técnico autorizado de Ssangyong.
  • Página 364: Ubicación De Los Faros Exteriores

    Centro de Servicio el funcionamiento de las luces. Sin embargo, si ingresa una cantidad considerable Autorizado SsangYong. de agua, haga revisar la unidad en un Centro de Servicio Autorizado SsangYong. Tipo A Luz de seña de giro/...
  • Página 365: Faros De Alta Intensidad (Hid, En Inglés)

    Etapa final: rojo brillante, violeta, negro a un Centro de Servicio Autorizado el interruptor de faros encendido, SsangYong si experimenta alguna falla. éstos deberán reemplazarse. y Si realiza modificaciones parciales en PRECAUCIÓN vehículos equipados con faros estándar...
  • Página 366: Reemplazo De Luces Exteriores

    Todas las luces, excepto las que se Luces de seguridad enuncian a continuación, deberían ser (W16W) revisadas y cambiadas en un Centro de Luces posteriores y luces Servicio Autorizado Ssangyong o en un de detención (21W/5W) Concesionario Ssangyong. Luces de señal de giro (PY21W) ADVERTENCIA...
  • Página 367 Luces posteriores y luces de detención / Luces de señal de Luces posteriores giro / Luces posteriores 3. Retire la bombilla del acople de luz 3. Instale las luces posteriores según la girando la bombilla en la dirección que dirección de la flecha en el acople de indica la flecha ( ) mientras la pre- luz que fue retirado.
  • Página 368: Ubicación De Las Luces Interiores

    UBICACIÓN DE LAS LUCES INTERIORES Luz interior frontal Luz de visor Luces interiores frontales Luz de guantera Luz de cortesía de puerta 7-42 PROGRAMA DE GESTIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 369: Reemplazo De Luces Interiores

    REEMPLAZO DE LUCES INTERIORES LUCES INTERIORES FRON- LUCES INTERIORES CENTRA- LUZ DE CORTESÍA DE PUER- TALES LES/POSTERIORES Tipo de Tipo LED bombilla Tipo LED 1. Gire el interruptor de luces interiores hacia 1. Gire el interruptor de luces interiores hacia 1.
  • Página 370: Bombilla Del Visor

    BOMBILLA DEL VISOR LUZ DE GUANTERA Pieza común Tipo de bombilla 1. Gire el interruptor de encendido hacia 1. Desconecte el cable negativo de la 2. Retire la cubierta. la posición “OFF”, y retire la cubierta batería y extraiga la cubierta utilizan- 3.
  • Página 371: Reemplazo Del Filtro De Aire Acondicionado

    REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE ACONDICIONADO Reemplace el filtro del aire acondicionado en los siguientes casos: y Olor desagradable generado al activar por primera vez después de prolongados períodos sin uso. y Disminución de la capacidad de en- friamiento y soplado. PRECAUCIÓN y Asegúrese de extraer el soporte de 1.
  • Página 372 5. Extraiga la cubierta del filtro de aire 6. Reemplace el filtro de aire acondi- Al instalar el filtro de aire acondicionado, acondicionado. cionado por uno nuevo. Instale en el asegúrese de posicionar la parte que sentido inverso a la extracción. indica “FLUJO DE AIRE hacia abajo “↓”.
  • Página 373: Presión De Inflado De Las Ruedas

    Revise y ajuste la presión de inflado de inflado bajo do adecuado inflado alto Autorizado Ssangyong. las llantas, incluso la llanta de repuesto, antes de iniciar un largo viaje (antes de Presión de Inflado de las Ruedas que la llanta se caliente).
  • Página 374: Gráfico De Tamaños De Llantas

    GRÁFICO DE TAMAÑOS DE LLANTAS Semana de fabricación Año de fabricación Amplitud de Radial Índice de sección (mm) carga Fecha de fabricación de la llanta Relación de Diámetro del rin Índice de En general, todas las llantas deben ser reemplazadas al transcurrir seis aspecto (%) (inch) velocidad...
  • Página 375: Revisión De Desgaste De Neumáticos

    Sin rueda de repuesto y Asegúrese de reemplazar y rotar las llantas en un Ser vicio técnico Límite de desgaste autorizado de Ssangyong o gomería profesional. Frontal Trasera y Si mezcla las llantas podría perder el Los neumáticos en su vehículo tienen control del vehículo durante la conduc-...
  • Página 376: Neumáticos De Invierno

    NEUMÁTICOS DE INVIER- CADENAS PARA RUEDAS Instale las cadenas para ruedas en las ADVERTENCIA ruedas frontales para vehículos de trac- Utilice llantas para nieve al conducir en y Verifique la instalación de las cadenas ción en 2 ruedas. Instale las cadenas terrenos con nieve o hielo.
  • Página 377: Precauciones Al Revisar Las Ruedas Y Llantas

    Revise y ajuste y/o conducir a alta velocidad y, si Concesionario Ssangyong o Centro las tuercas de las ruedas como se es necesario, calibre las llantas. de servicio técnico autorizado de...
  • Página 378: Operación Hágalo-Usted-Mismo

    Siempre detenga el motor y no fume cuando está trabajando y Utilice únicamente líquidos y aceites de motor Ssangyong con piezas de la batería o del sistema de combustible. Tampoco auténticos.
  • Página 379: Dispositivo De Reducción De Emisiones

    DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE EMISIONES Filtro de partículas diesel cata- Cuando el indicador de REVI- lizador (CDPF) - EU5 SIÓN del motor parpadea El CDPF es una sigla compuesta para La regeneración podría Catalizador de oxidación diesel (DOC) y no suceder debido a Filtro de partículas diesel (DPF), que son varias condiciones ope- dispositivos para el tratamiento posterior...
  • Página 380 DPF. No obstante, esto es un revisar el vehículo a un Concesionario fenómeno completamente normal, y Ssangyong o Centro de servicio técnico no se debe a un problema del vehículo. autorizado de Ssangyong. y Cómo solucionar el problema...
  • Página 381 ÍNDICE...
  • Página 382 Aviso importante ....... 0-19 Condiciones de bolsa de aire no inflada ......... 2-33 Accesorios ........4-71 Cuando el motor está Accidente o incendio ......6-39 sobrecalentado ......6-32 Batería baja en llave inteligente ..3-15 Aceite del motor........ 7-19 Cuando el motor está Batería ..........
  • Página 383 Funciones adicionales de la llave Multimedia ........4-61 inteligente* ........4-9 *LD (Bloqueo de diferencial, por sus Funciones de la llave de encendido ... 3-6 siglas en inglés) ......3-38 Fusible y relé ........7-35 Limpiador de aire ......7-25 Operación del control de aire acondicionado y calefacción ..
  • Página 384 Precauciones al cambiar un Revisiones previas al inicio de un Sistema de detección de obstáculos neumático ........6-26 viaje ..........1-2 en el camino* ......3-56 Precauciones cuando una llanta Ruedas ..........7-47 Sistema de frenos......3-39 está desinflada ......6-12 Sistema de monitoreo de presión Precauciones para utilizar la llave de las llantas (TPMS)* ....
  • Página 385 USB ..........4-65 Uso de la llave de emergencia (llave inteligente)* ......... 3-14 Uso de la llave inteligente* ....4-5 ÍNDICE...
  • Página 386: Isemitido Por Export Service Team

    CODE NO. PRINTING DATE MODEL REMARKS Q200OM1804S RS1-8OM0S-8D-300A Apr 01,2018 Q200 NEW CAR MUSSO / REXTON SPORTS (LHD) MANUAL DEL PROPIETARIO ISEMITIDO POR EXPORT SERVICE TEAM SsangYong Motor Company 455-12, Dongsak-ro, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, 17749, Korea TELÉFONO : 82-80-500-5582 FACSIMILE : 82-31-610-3762 NOTA: Nos reservamos todos los derechos.
  • Página 387 스 페 인 어...

Este manual también es adecuado para:

Rexton sports

Tabla de contenido