cafetière lumen noveo_ROBOR BAGUIO 14/12/11 09:50 Page30
AVKALKNING
• Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e
användning.
Du kan använda:
- antingen en dos avkalkningsmedel
som blandas ut i 2 stora koppar vatten.
- eller 2 stora koppar 6%-ig
ättiksblandning.
• Häll lösningen i vattenbehållaren (d)
och
starta
kaffebryggaren
kaffepulver).
TILLBEHÖR
• Glaskanna
VID PROBLEM
• Kontrollera:
- anslutningen.
- att strömbrytaren eller på-/avknappen
(röd kontrollampa tänd) är i läge på.
- att filterhållaren är korrekt isatt.
• Om det tar för lång tid för vattnet att
rinna igenom eller om kaffebryggarens
ljudnivå ökar:
HANTERING AV ELEKTRISKT AVFALL ELLER ELEKTRONIKAVFALL
Var rädd om miljön!
i Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas
eller återvinnas.
‹
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad
serviceverkstad för omhändertagande och behandling.
• Låt motsvarande en kopp rinna ner i
kannan (e), stäng därefter av.
• Låt verka i en timme.
• Sätt igång kaffebryggaren igen och låt
resten rinna igenom.
• Skölj kaffebryggaren genom att köra
igenom 1 liter vatten 2 eller 3 ggr.
Garantin gäller inte för kaffebryggare
(utan
som
inte
fungerar
eller
onormalt på grund av att avkalkning
inte har gjorts.
- kalka av kaffebryggaren.
• Apparaten fungerar fortfarande inte?
Kontakta en godkänd serviceverkstad.
3
KUVAUS
a
Kansi, leveä aukko
b
Irrotettava suodatinteline
c
Vedentaso
d
Vesisäiliö
TURVAOHJEET
• Lue turvaohjeet tarkasti ennen laitteen
fungerar
ensimmäistä käyttöä: ohjeiden
vastainen käyttö vapauttaa
valmistajan kaikesta vastuusta.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden käyttöön (mukaan
luettuina lapset), joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet. Laitetta ei saa myöskään
käyttää henkilö, jolla ei ole tarvittavaa
kokemusta tai tietoa laitteen
toiminnasta, ellei hän ole valvonnan
alaisuudessa tai saanut edeltäviä
ohjeita laitteen käyttöturvallisuudesta.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät
leiki laitteen kanssa.
• Ennen laitteen kytkemistä
sähköverkkoon tulee tarkistaa, että
syöttöjännite vastaa laitteessa
ilmoitettua jännitettä ja että pistoke
on varmasti maadoitettu.
Virheellinen sähköliitos kumoaa
takuun.
• Laitteesi on tarkoitettu käytettäväksi
vain kotona sisätiloissa.
• Irrota laite virtalähteestä, kun et enää
käytä sitä tai puhdistat sitä.
• Älä käytä laitetta, jos se ei toimi
kunnolla tai se on vahingoittunut.
Käänny tässä tapauksessa valtuutetun
huoltokeskuksen puoleen.
• Kaikki muut toimenpiteet lukuun
ottamatta puhdistusta ja tavallista
huoltoa tulee antaa valtuutetun
huoltokeskuksen tehtäväksi.
• Jos virtajohto tai pistoke on
vahingoittunut, laitetta ei saa käyttää.
Vaarojen välttämiseksi virtajohto tulee
välttämättä antaa valtuutetun
huoltokeskuksen vaihdettavaksi.
• Älä upota laitetta, sen virtajohtoa tai
e
Kaatokannu
f
Lämpölevy
g
Käynnistys/sammutuskatkaisija
pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä jätä virtajohtoa roikkumaan lasten
ulottuville.
• Virtajohtoa ei tule koskaan jättää kiinni
laitteen kuumiin osiin tai niiden lähelle,
lämmönlähteen lähelle tai terävälle
kulmalle.
• Oman turvallisuutesi takia sinun ei tule
käyttää muita kuin valmistajan
alkuperäisiä lisälaitteita tai varaosia,
jotka sopivat laitteeseesi.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta
vetämällä johdosta.
• Älä koskaan laita vettä laitteeseen,
kun se on vielä kuuma.
• Sulje aina kahvinkeittimen kansi (a),
kun käytät keitintä.
• Kaikki laitteet joutuvat tiukkaan
laatutarkastukseen.
Sattumanvaraisesti valituilla laitteille
tehdään käyttökokeita, mikä selittää,
miksi laitteessa voi olla jälkiä käytöstä.
• Älä koskaan laita kaatokannua
keittolevylle.
• Älä käytä kaatokannua ilman kantta.
• Laitteenne on suunniteltu ainoastaan
kotikäyttöön.
Takuu raukeaa mikäli laitetta
käytetään:
- liikkeiden, toimistojen ja muiden
laitosten henkilöstöille tarkoitetuissa
keittiötiloissa,
- maatiloilla,
- hotellien, motellien tai muiden
lomakohteiden asiakkaiden
käyttötarkoitukseen,
- yksityismajoituksen tyyppisissä tiloissa.
31
FI