Children shall not play with the Safety Instructions appliance. • Read the instructions for use • This appliance may be used by carefully before using your children of at least 8 years of age, appliance for the first time and as long as they are supervised and retain them for future reference: have been given instructions...
Página 8
offices and other working The warming plate is very hot when • environments; the appliance is in use. • Never place your hand on the warming - farm houses; plate while the coffee maker is in operation. • Allow the appliance to cool down - by clients in hotels, motels and completely before you clean and store it.
Página 9
you can serve coffee before the end of the be placed in the dishwasher (without lid). cycle. Once your coffee is served, replace Thermal jug* the jug or thermal pot* to prevent • Do not clean with abrasive cleaning overflowing. products.
Veiligheidsvoorschriften zonder ervaring of kennis, als er op • Lees voor het eerste gebruik van een gepaste manier toezicht apparaat wordt gehouden of als deze gebruiksaanwijzing aandachtig personen de instructies voor het door: gebruik dat niet in gebruik van het apparaat correct overeenstemming is met de hebben gekregen en als deze gebruiksaanwijzing ontslaat de...
Página 11
beschadigd zijn dient u het • Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend gebruik te maken van accessoires en apparaat niet te gebruiken. Om onderdelen die zijn vervaardigd door de fabrikant en afgestemd zijn op uw apparaat. elk gevaar te vermijden, dient de •...
• Maak geen nieuwe koffie als de kan nog koffie schoonmaakmiddelen. bevat. • Steek uw hand niet in het apparaat om het schoon te maken (het risico bestaat dat het gaat breken). Isothermische pot* • Om uw isothermische pot schoon te maken, vult •...
Página 13
Sikkerhedsanvisninger og har fået instruktion i • Læs omhyggeligt brugen af apparatet på brugsanvisningen før første forsvarlig måde, og er klar brug af apparatet: Hvis over den forbundne risiko. maskinen ikke bruges i Lad ikke børn lege med overensstemmelse hermed, apparatet.
Página 14
ubetinget udskiftes • Af hensyn til din sikkerhed, må du kun anvende tilbehør og reservedele fra producenten, af dennes producenten, som passer til apparatet. • Afbryd ikke apparatet fra stikkontakten ved eftersalgsservice, at trække i ledningen. autoriseret service-center eller • Brug ikke kanden eller termokanden på en flamme eller på...
Página 15
• Lav ikke kaffe, hvis kanden allerede fyldes den med lunkent vand og der indeholder kaffe. tilsættes rengøringstablet opvaskemaskine, hvorefter den står i blød. Skyl derpå grundigt. Termokande* • Brug ikke termokanden uden låg. • Låget på termokanden skal være drejet Afkalkning helt til højre indtil endestoppetm, for at •...
Página 16
Råd om sikkerhet eller har fått opplæring i • Les bruksanvisningen bruken av det og er kjent nøye før første gangs med risikoene og farene bruk av apparatet. En ved apparatet. Barn må bruk som ikke er i ikke leke med apparatet. samsvar med denne, Rengjøring og vedlikehold fritar produsenten for...
Página 17
hvis strømledningen eller Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien. • Alle inngrep bortsett fra alminnelig støpselet er skadet. For å vedlikehold og rengjøring utført av kunden, skal gjøres av et godkjent servicesenter. unngå fare • Hold strømledningen utenfor barns nødvendig rekkevidde, • For din egen sikkerhet må ikke annet produsenten, et godkjent tilbehør eller reservedeler brukes med apparatet enn de som er tilpasset til det fra...
Página 18
• Vent noen minutter før du starter å trakte • For å rengjøre termokannen fyller du den kaffe en gang til. med vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Skyll • Ikke trakt kaffe hvis kannen fremdeles godt etterpå. inneholder kaffe. • Hvis kannen er misfarget av kaffe, tilsett en oppvaskmaskintablett og la det stå.
Página 19
Säkerhetsanvisningar fått tydliga instruktioner om • Läs bruksanvisningen apparaten och medföljande noggrant innan risker. Barn får inte leka med använder apparaten första apparaten. Rengöring och gången: användning som underhåll av apparaten får apparaten inte är avsedd för inte utföras av barn utan friskriver tillverkaren från allt övervakning.
servicecenter eller en person på elektriska spisplattor. • Häll inte i vatten i kaffebryggaren om den motsvarande fortfarande är varm. • Stäng alltid locket (a) när kaffebryggaren är kvalifikationer. i bruk. • Lägg aldrig apparaten, • Alla apparater genomgår en noggrann säkerhetskontroll.
Página 21
locket ett halvt varv åt vänster*. bryggning. • Termoskannan tål inte mikrovågsugn eller Det går att använda: diskmaskin. - antingen en påse avkalkningsmedel • Termoskannan håller kaffet varmt längre upplöst i två stora koppar vatten. om du sköljer den med hett vatten innan. - eller två...
Página 22
Turvaohjeet ja jos he ymmärtävät laitteen • Lue käyttöohjeet käyttöön liittyvät riskit ja huolellisesti ennen laitteen vaarat. Älä anna lasten leikkiä ensimmäistä käyttöä: laitteella. Lapset eivät saa käyttöohjeiden vastainen tehdä käyttäjälle sallittua käyttö vapauttaa puhdistusta ja huoltoa ilman valmistajan kaikesta valvontaa.
Página 23
valmistajan huoltopalvelu tai • Älä anna virtajohdon roikkua lasten ulottuvilla. samanlaisen pätevyyden • Turvallisuussyistä älä käytä muita kuin laitteelle sopivia valmistajan omaava henkilö voi vaihtaa lisätarvikkeita ja varaosia. vioittuneen osan. • Älä kytke laitetta irti vetämällä johdosta. • Älä käytä lasi- tai termoskannua avotulen •...
astianpesuainetta. Huuhtele lopuksi Termoskannu* runsaalla vedellä. • Älä käytä termoskannua ilman kantta. • Jos kannussa on paljon kahvin jättämiä • Termoskannun kansi tulee kiinnittää tahroja, täytä kannu haalealla vedellä, lisää kunnolla kahvin valmistuksen ja tarjoilun veteen yksi astianpesukoneeseen sopiva ajaksi kääntämällä sitä oikealle. pesutabletti ja anna liueta.
Medidas de seguridad instrucciones relativas a la • Lea atentamente el modo de utilización del aparato se les ha empleo antes de la primera dado con total seguridad y si los utilización de su aparato: una riesgos en los que se ha incurrido utilización no conforme liberaría son apreendidos.
el aparato. Con el fin evitar todo • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente peligro, haga reemplazar debe efectuarse por un Servicio Técnico Oficial. obligatoriamente la pieza por el • No deje colgando el cable de alimentación al fabricante, su servicio postventa, alcance de la mano de los niños.
• Espere unos minutos antes de realizar una • Para limpiar su recipiente isotérmico, llénelo con segunda preparación de café. agua a la que añadirá un poco de líquido • No realice una preparación de café si la jarra lavavajillas, luego aclare abundantemente. contiene ya café.
Página 41
• • • • • • • • • • • Az üvegedényes kávéfőző bekapcsolása után soha ne tegye a kezét a forralólapra, amikor leveszi a kávéfőző üveg kiöntőjét. Működés közben a lap hőmérséklete magas és égési sérüléseket okozhat. • •...