Cleaning and Sterilization
After each use, thoroughly clean and wipe the unit with an antiseptic solution.
DO NOT STEAM STERILIZE !
Plastic components may be damaged by heat.
Warranty
INTEGRA LIFESCIENCES warrants that each new INTEGRA LIFESCIENCES product is free from defects in material and workmanship under
normal use and service for a period of one (1) year (except as otherwise expressly provided as to accessory items) from the date of delivery by
INTEGRA LIFESCIENCES to the first purchaser, but not beyond the "Expiration" date stated on any product labeling. MAYFIELD surgical devices
are guaranteed to be free from defects in material and workmanship when used normally for their intended purpose. Any covered product that is
returned to INTEGRA LIFESCIENCES for repair or replacement will be carried out at INTEGRA LIFESCIENCES' sole discretion, at INTEGRA
LIFESCIENCES' expense, subject to the terms of this warranty and applicable agreements. Defective products should be returned promptly,
properly packaged and postage prepaid. Loss or damage in return shipment to INTEGRA LIFESCIENCES shall be at CUSTOMER's risk.
IN NO EVENT SHALL INTEGRA LIFESCIENCES BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES
IN CONNECTION WITH THE ACQUISITION OR USE OF ANY INTEGRA LIFESCIENCES PRODUCT. Further, this warranty shall not apply to,
and INTEGRA LIFESCIENCES shall not be responsible for, any loss arising in connection with the purchase or use of any INTEGRA
LIFESCIENCES product which has been repaired by anyone other than an authorized INTEGRA LIFESCIENCES service representative or altered
in any way so as, in INTEGRA LIFESCIENCES' judgment, to affect its stability or reliability, or which has been subject to misuse, negligence or
accident, or which has been used otherwise than in accordance with the instructions furnished by INTEGRA LIFESCIENCES. THIS LIMITED
WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND ALL OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES ON INTEGRA LIFESCIENCES' PART, AND INTEGRA LIFESCIENCES NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY
REPRESENTATIVE OR OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH INTEGRA LIFESCIENCES'
PRODUCTS.
INTEGRA LIFESCIENCES DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR APPLICATION OR WARRANTY OF QUALITY, OTHER THAN THOSE
EXPRESSLY SET FORTH IN THE PRODUCT LABELING, INCLUDING THE APPLICABLE USER INFORMATION. The foregoing shall not relieve
INTEGRA LIFESCIENCES from strict tort liability, if otherwise applicable under governing law, for damages for personal injury caused by a product
defect that made the product unreasonably dangerous at the time it was sold or placed.
Service and Repair
For service and repairs outside the United States, contact your local authorized Integra representative.
Inside the United States, send all instruments for service or repair to:
Integra LifeSciences Corporation
4900 Charlemar Drive, Building A
Cincinnati, Ohio 45227
(Always include the purchase order number and a written description of the problem).
Or phone: 877-444-1114 (USA only)
513-533-7979
ESPAÑOL
Descripción
El adaptador de barra cruzada MAYFIELD (REF A-
1015 y A-1016) está diseñado para los procedimientos
que requieren la posición sentada, en particular la
craneotomía de las fosas posteriores y la laminectomía
cervical posterior cuando se realizan en la posición
sentada.
Se necesitan la unidad base Ultra MAYFIELD (REF A-
2101) y el adaptador giratorio de rótula MAYFIELD
(REF A-1064) el adaptador giratorio MAYFIELD (REF
A-1018) o El Adaptador Tri-Star MAYFIELD (REF A-
2008) para usar el adaptador de barra cruzada
MAYFIELD.
Si la mesa de operaciones no está equipada con sus
propios accesorios de montaje para rail lateral,
entonces se necesitará el accesorio de montaje
universal para rail lateral MAYFIELD (REF A-1060).
Inspección
Inspeccione siempre los instrumentos antes y después de
cada uso. Si un instrumento apareciera dañado y/o
pareciera no funcionar adecuadamente, enviar
inmediatamente el instrumento para su reparación o
sustitución. Esto aumentará el tiempo de uso del
producto, así como la seguridad de la vida del paciente.
Instrucciones de uso
1. Montaje de los accesorios universales para rail
lateral MAYFIELD en la mesa de operaciones del
quirófono
a. Afloje la manivela en T girando hacia la izquierda y
corra la manivela en T sobre el rail lateral teniendo
cuidado de colocarla encima del rail (Figura 2).
b. Apriete la manivela en T girando hacia la derecha.
c. Afloje la manivela inmovilizadora girando hacia la
izquierda para abrir por completo los receptáculos del
rail lateral.
2. Montaje del adaptador de barra cruzada en los
accesorios para rail lateral
a. Afloje los tornillos de fijación girando hacia la
izquierda para ajustar la anchura de las patas a la
anchura de los accesorios de montaje para rail lateral
(Figura 5).
b. Sujete una pata de la barra cruzada en cada mano
e insértelas en los receptáculos de los accesorios para
rail lateral, ajustando las patas según sea necesario
(Figura 1).
c. Apriete las manivelas inmovilizadoras de los
accesorios para rail lateral poniendo la barra cruzada
en la posición bloqueada.
d. Apriete los tornillos de fijación del adaptador de
barra cruzada girando hacia la derecha.
3. Montaje de la unidad base MAYFIELD en el
adaptador de barra cruzada
a. Afloje el conjunto de tornillo de reglaje de la barra
cruzada girando hacia la izquierda. Los receptáculos de la
barra cruzada ahora deberán estar abiertos por completo.
b. Inserte las barras de montaje de la unidad base en
los receptáculos de la barra cruzada.
NOTA: Las barras de montaje no deben apuntar hacia
el paciente (Figura 3).
c. Apriete el tornillo de reglaje de la barra cruzada para
asegurar la unidad base en posición.
4. Acoplamiento del adaptador giratorio a la pieza
de transición de la unidad base
a. Inserte el tornillo de reglaje del trinquete pequeño
del adaptador en el orificio roscado de la pieza de
transición.
b. Gire el botón de ajuste del adaptador hacia la
derecha para apretar a fondo.
ADVERTENCIA: Verifique siempre que los dos
conjuntos de dientes radiales encajen
correctamente (Figura 4) al apretar el botón. El
incumplimiento de esta instrucción puede causar
daños al dispositivo. Esta advertencia se aplica a todos
los dispositivos de este tipo instalados en el sistema
MAYFIELD.
ADVERTENCIA: Cuando el paciente esté
colocado en la posición final, compruebe todos
los accesorios y verifique que estén inmovilizados en
posición.