Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brauheld
Maischekessel
Mash Kettle
Planta cervecera
Cuve de brassage
Pentola di ammostamento per birra
10033073 10033074 10033075 10033076

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10033073

  • Página 1 Brauheld Maischekessel Mash Kettle Planta cervecera Cuve de brassage Pentola di ammostamento per birra 10033073 10033074 10033075 10033076...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Reinigung und Pflege 19 Hinweise zur Entsorgung 20 Konformitätserklärung 20 TECHNISCHE DATEN Max. Füllmenge Artikel Strom Füllmenge (nur Leistung (Flüssigkeit Flüssigkeit) und Malz) 10033073 15 L 10 L 500-1600 W 10033074 30 L 25 L 500-2500 W 220-240 50/60 Hz 10033075 35 L 30 L...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. • Überprüfen Sie das Typenschild auf dem Gerät und achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes zu der Stromversorgung des Stromanschlusses passt. • Der Stecker sollte geerdet sein. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel defekt ist. •...
  • Página 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Ventil gegen Anbrennen (Anti- Bedienfeld Burn-Circulation) Leitung gegen Anbrennen (Anti- Schalter Burn-Circulation) Kreislaufleitung (Mash Flow Schnellanschluss Technology) 220 V Pumpe Auslasshahn Kreislaufventil (Mash Flow Technology)
  • Página 6: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Temp-Taste Durch Drücken stellen Sie die gewünschte Temperatur für jeden Schritt ein Timer-Taste Durch Drücken stellen Sie die Zeit für jeden Schritt ein - Taste Drücken, um den Wert zu verringern + Taste Drücken, um den Wert zu erhöhen Power-Taste Durch Drücken stellen Sie die Leistung für jeden Schritt ein Step Set/Start/...
  • Página 7: Zusammenbau

    °C Die Anzeige zeigt die Zieltemperatur in Grad Celsius °F Die Anzeige zeigt die Zieltemperatur in Grad Fahrenheit Die Anzeige zeigt die Zielleistung Mashing Die Anzeige zeigt die aktuelle Temperatur Schritt 1 läuft/wird eingestellt Schritt 2 läuft/wird eingestellt Schritt 3 läuft/wird eingestellt Schritt 4 läuft/wird eingestellt ZUSAMMENBAU Einzelteile...
  • Página 8 Anschließen des Filterrohrs Einbau des Lochblechs Einbau des Filterbehälters Die Füße des Behälters Die Füße des Behälters ODER führen durch die Kerben hängen am Gefäßrand...
  • Página 9 Einbau der Zirkulationsleitung Einsetzen Mutter festdrehen Schieben Sie den Gummischlauch auf die Kreislaufleitung und führen Sie das andere Ende des Schlauchs durch den Deckel Verwendung des Schnellanschlusses Verschlussring nach unten Auf den Hahn schieben ziehen und Verschlussring loslassen. Prüfen Sie, ob der Anschluss richtig eingerastet ist.
  • Página 10: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienung des Schalters On = ein Off = aus Bedienung des Auslasshahns Geschlossen Ziehen Sie den Offen. Zum Schließen Sicherungsring in Richtung Sicherungsring in Richtung des Hebelendes und des Hebelendes ziehen drehen Sie den Hebel und Hebel 90° im um 90°...
  • Página 11 Funktionsweise der Kühlung Wasserauslass Wassereinlass Allgemeine Bedienung über das Bedienfeld 1. Schließen Sie die Brauanlage an die Stromquelle an. 2. Schalten Sie das Gerät an und das Bedienfeld zeigt die aktuelle Temperatur in Grad Celsius. 3. Drücken Sie die Taste STEP SET/START/OFF, um das Programm einzustellen. 4.
  • Página 12: Anleitung Zum Automatischen Maischen In 4 Schritten (Memory Brew)

    ANLEITUNG ZUM AUTOMATISCHEN MAISCHEN IN 4 SCHRITTEN (MEMORY BREW) Anzeigen 30-140 °C Anzeige (in Schritten von 1 °C) 86-284 °F Anzeige (in Schritten von 1-2 °F ) 1-99 Min Anzeige (in Schritten von 1 Min) 500-2500 W Anzeige (in Schritten von 100 W)
  • Página 13 Allgemeine Tastenfunktionen STEP SET / START / OFF Taste: • Drücken Sie die Taste nach dem Anschließen an die Stromquelle ein Mal, um Schritt 1 einzustellen (SET) und drücken Sie die Taste zwei Mal, um Schritt 2, Schritt 3 und Schritt 4 einzustellen (SET).
  • Página 14 Schritt 2 Drücken Sie die Taste „STEP SET / START / OFF” zwei Mal. Wenn S2 leuchtet, stellen Sie Temperatur, Leistung und Timer für S2 ein (SET). Schritt 3 Drücken Sie die Taste „STEP SET / START / OFF” zwei Mal. Wenn S3 leuchtet, stellen Sie Temperatur, Leistung und Timer für S3 ein (SET).
  • Página 15 Schritt 4 Drücken Sie die Taste „STEP SET / START / OFF” zwei Mal. Wenn S4 leuchtet, stellen Sie Temperatur, Leistung und Timer für S4 ein (SET).
  • Página 16 Weitere Einstellungen Nach Einstellen des vierten Schritts halten Sie die Taste „STEP SET / START / OFF” 3 Sekunden gedrückt, um den Betrieb zu beginnen (START). Während des Erhitzens blinken die Leuchtanzeigen für jeden Schritt abwechselnd, „Leistung“, „Zieltemperatur“, „Aktuelle Temperatur“ und „Maischen“. Nach Erreichen der Zieltemperatur blinken während des Warmhaltens Zieltemperatur und Leistung eines jeden Schritts abwechselnd und der Timer beginnt herunterzuzählen.
  • Página 17 Einstellen von „TEMP” Drücken Sie die Taste „TEMP”, um die Zieltemperatur für jeden Schritt einzustellen, und drücken die Tasten „SET+” oder „SET-” zum Ändern der Temperatur in Schritten von 1 °C oder 1-2 °F. Die voreingestellte Temperatur beträgt 102 °C. Einstellen von „POWER” Drücken Sie die Taste „POWER”, um die Zielleistung für jeden Schritt einzustellen, und drücken die Tasten „SET+”...
  • Página 18: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Kein Strom nach Das Kabel des Bedienfelds Verbinden Sie das Kabel Anschalten des An-/Aus- ist nicht an die Platine des Bedienfelds mit der Schalters angeschlossen Platine Erhitzen vor der Warten Sie bis sich die Wasserzugabe und das Brauanlage auf unter Thermostat war überlastet 175 °C abgekühlt hat...
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Die Würze wird nicht Luft oder Blasen in der Sorgen Sie dafür, dass abgepumpt Pumpe der Wasserstand über der Auslassöffnung liegt, stellen Sie die Pumpe ab, öffnen Sie eines der Ventile und öffnen Sie den Auslasshahn, um die Luft aus der Pumpe entweichen zu lassen Filterrohr oder...
  • Página 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 21 Hints on Disposal 38 TECHNICAL DATA Max Capacity Max Capacity Power Item number Power supply (Liquid and (Liquid only) consumtion malt) 10033073 15 L 10 L 500-1600 W 10033074 30 L 25 L 500-2500 W 220-240 50/60 Hz 10033075 35 L...
  • Página 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully. • Check the products rating label and make sure the water urn voltage is fit for your outlet voltage before using. • The plug should be connected to the earth block. • Do not use the water boiler if the cord or plug is damaged. •...
  • Página 23: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Anti-burn valve (Anti-Burn- Controller Circulation) Anti-burn tube (Anti-Burn- Switch Circulation) Circulation tube (Mash Flow Connector Technology) 220V Pump Circulation valve (Mash Flow Technology)
  • Página 24: Control Panel And Kay Functions

    CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS Temp button Press to set target temperature for each step Timer button Press to set timer for each step - button Press to reduce the value + button Press to increase the value Power button Press to set power of each step Step set/start/off Press to start adjusting settings;...
  • Página 25: Assembly

    °C Number displayed is the Centigrade target temperature °F Number displayed is the target Fahrenheit temperature Number displayed is the target working power Mashing Number displayed is the current temperature Step 1 in progress / being adjusted Step 2 in progress / being adjusted Step 3 in progress / being adjusted Step 4 in progress / being adjusted ASSEMBLY...
  • Página 26 Filter tube assembly Sparge plate assembly Filter basket assembly Basket feet go through the Basket feet hang on the groove...
  • Página 27 Circulation tube assembly Insert Tighten nut Slide the rubber hose onto the circulation pipe and lead the other end of the hose through the cover. Quick connector assembly Pull the locking ring Push onto the tap and downwards release the locking ring. Check that the connection is correctly engaged.
  • Página 28: Operation

    OPERATION Switch operation Tap operation Closed Pull the circlip towards Open. To close, pull the the end of the lever circlip towards the end of and turn the lever 90° the lever and move the counterclockwise. lever clockwise by 90°. Valve operation Note: Never open the circulation valve before assembling the circulation tube and make the tube go through the lid.
  • Página 29 Chiller operation Water out Water in General Controller Operation 1. Plug in the brewer. 2. Turn on the power and the controller will display the current temperature in Centigrade. 3. Press the STEP SET/START/OFF button to set the program. 4. When ‘S1’ is flashing, press the TEMP button and SET- button or SET+ button to select target temperature, press the TIMER button to adjust the duration and press POWER button to adjust the heating power.
  • Página 30: Step Automatic Mashing Controller Manual (Memory Brew)

    4 STEP AUTOMATIC MASHING CONTROLLER MANUAL (MEMORY BREW) Displays 30-140 °C Display (1 °C each step set) 86-284 °F Display (1-2 °F each step set) 1-99 min Display (1 min each step set) 500-2500 W Display (100 W each step set)
  • Página 31 General Key Functions “STEP SET / START / OFF” button: • After plugging in, press the button once to SET Step 1 and press the button twice to SET Step 2, Step 3 and Step 4 • After finishing EACH STEP SET for temperature, timer and power, hold down the button to START •...
  • Página 32 Step 2 Press “STEP SET / START / OFF” button twice. While the S2 light is on, SET the temperature, power and timer for S2 Step 3 Press “STEP SET / START / OFF” button twice. While the S3 light is on, SET the temperature, power and timer for S3...
  • Página 33 Step 4 Press “STEP SET / START / OFF” button twice. While the S4 light is on, SET the temperature, power and timer for S4...
  • Página 34 Further Settings After the fourth step (at least 1 step) set is done, hold down the “STEP SET / START / OFF” button for 3 seconds to START the operation. You can see the “power”, “target temperature” and “current temperature” and “mashing”...
  • Página 35 How to set “TEMP”? Press the “TEMP” button to set the target temperature for each step and press the “SET+” or “SET-” button to adjust by 1 °C or 1-2 °F. The default temperature is 102 °C. How to set “POWER”? Press the “POWER” button to set the target power for each step and press the “SET+” or “SET-”...
  • Página 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do No power after turning on Controller cord is not Reconnect controller cord the power switch connected to the PCB to PCB Dry burn before adding Wait for the brewer to water and the thermostat cool down to below overload has cut off 175°C...
  • Página 37: Cleaning And Care

    Problem Possible causes What to do Wort not pumped out Air or bubbles in the pump Make sure the water level is higher than the tap inlet, turn off the pump, open one of the valves and then open the tap to get the air out of the pump Filter tube or filter basket is Power off the brewer, take...
  • Página 38: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 39 DATOS TÉCNICOS Max. Max. Cantidad Cantidad de Artículo Alimentación de llenado Potencia llenado (sólo (líquido y líquido) malta) 10033073 15 L 10 L 500-1600 W 10033074 30 L 25 L 500-2500 W 220-240 50/60 Hz 10033075 35 L 30 L...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las instrucciones. • Compruebe la placa de características del aparato y asegúrese de que la fuente de alimentación del aparato coincide con la de la toma de corriente. • El enchufe debe estar conectado a tierra. •...
  • Página 41: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Válvula antiquemaduras Panel de control (circulación antiquemaduras) Conducto antiquemaduras Interruptor (circulación antiquemaduras) Conducto de circulación (Mash Conector rápido Flow Technology) Bomba de 220 V Grifo de salida Válvula de circulación (Mash Flow Technology)
  • Página 42: Panel De Control Y Funciones De Las Teclas

    PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LAS TECLAS Botón TEMP Pulse para ajustar la temperatura deseada para cada paso. Botón TIMER Pulse para ajustar la hora para cada paso. Botón - Pulse para reducir el valor. Botón + Pulse para aumentar el valor. Botón POWER Pulse para ajustar la potencia de cada paso.
  • Página 43: Montaje

    °C La pantalla muestra la temperatura deseada en grados centígrados. °F La pantalla muestra la temperatura deseada en grados Fahrenheit. La pantalla muestra la potencia objetivo. Mashing (maceración) La pantalla muestra la temperatura actual. Se ejecuta/está configurado el paso 1 Se ejecuta/está...
  • Página 44 Conexión del tubo del filtro Instalación de la chapa perforada Instalación del recipiente de filtración Los pies del contenedor Los pies del contenedor pasan a través de las cuelgan del borde del ranuras. contenedor.
  • Página 45 Instalación de la tubería de circulación Introducción Apretar la tuerca Deslice la manguera de goma sobre la línea de circulación y pase el otro extremo de la manguera a través de la tapa. Uso del conector rápido Tire el anillo de bloqueo Deslícelo sobre el grifo hacia abajo.
  • Página 46: Uso

    Funcionamiento del interruptor On = encendido Off = apagado Funcionamiento del grifo de salida Cerrado Tire del anillo de Abierto. Para cerrar, tire seguridad hacia el del anillo de bloqueo extremo de la palanca hacia el extremo de la y gírela 90° en sentido palanca y mueva la contrario a las agujas del palanca 90°...
  • Página 47 Función de refrigeración Salida de agua Entrada de agua Funcionamiento general a través del panel de control 1. Conecte la planta cervecera a la fuente de alimentación. 2. Encienda la unidad y el panel de control mostrará la temperatura actual en grados centígrados.
  • Página 48: Instrucciones Para La Maceración Automática En 4 Pasos (Memory Brew)

    INSTRUCCIONES PARA LA MACERACIÓN AUTOMÁTICA EN 4 PASOS (MEMORY BREW) Visualizaciones Visualización de 30 a 140 °C (en pasos de 1 °C) Visualización de 86-284 °F (en pasos de 1-2 °F) Visualización de 1-99 minutos (en pasos de 1 minuto) Visualización de 500-2500 W (en pasos de 100 W)
  • Página 49 Funciones generales de las teclas Tecla STEP SET / START / OFF: • Después de conectar a la fuente de alimentación, pulse el botón una vez para ajustar el paso 1 (SET) y pulse el botón dos veces para ajustar los pasos 2, 3 y 4 (SET).
  • Página 50 Paso 2 Pulse dos veces la tecla „STEP SET / START / OFF“. Cuando S2 esté encendido, ajuste la temperatura, la potencia y el temporizador para S2 (SET). Paso 3 Pulse dos veces la tecla „STEP SET / START / OFF“. Cuando S3 esté encendido, ajuste la temperatura, la potencia y el temporizador para S3 (SET).
  • Página 51 Paso 4 Pulse dos veces la tecla „STEP SET / START / OFF“. Cuando S4 esté encendido, ajuste la temperatura, la potencia y el temporizador para S4 (SET).
  • Página 52 Otros ajustes Después de ajustar el cuarto paso, pulse y mantenga pulsado el botón „STEP SET / START / OFF“ durante 3 segundos para iniciar la operación (START). Durante el calentamiento, los indicadores LED de cada paso parpadean alternativamente, „Power“, „ Temperatura deseada „, „ Temperatura actual „ y „ Maceración „.
  • Página 53 Ajuste de TEMP Pulse el botón „TEMP“ para ajustar la temperatura deseada para cada paso y pulse los botones „SET+“ o „SET-“ para cambiar la temperatura en intervalos de 1 °C o 1-2 °F. La temperatura preestablecida es de 102 °C. Ajuste de „POWER“...
  • Página 54: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problema No hay alimentación El cable del panel de Conecte el cable del después de encender el control no está conectado panel de control a la interruptor de encendido/ a la placa. placa.
  • Página 55: Limpieza Y Cuidado

    Problema Posible causa Solución de problema El mosto no es bombeado Hay aire o burbujas en la Asegúrese de que el nivel bomba del agua esté por encima del grifo de salida, apague la bomba, abra una de las válvulas y abra el grifo de salida para dejar salir el aire de la bomba...
  • Página 56: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 57 Nettoyage et entretien 73 Conseils pour le recyclage 74 FICHE TECHNIQUE Capacité Capacité max. Article Alimentation max. (liquide (liquide et Puissance uniquement) malt) 10033073 15 L 10 L 500-1600 W 10033074 30 L 25 L 500-2500 W 220-240 50/60 Hz 10033075 35 L...
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions attentivement. • Vérifiez la plaque signalétique de l’appareil et assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil correspond à celle de la prise de courant. • La prise doit être mise à la terre. •...
  • Página 59: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Vanne anti-combustion (AntiBurn- Panneau de commande Circulation) Conduite anti-combustion Interrupteur (AntiBurn-Circulation) Conduite de circulation (Mash Branchement rapide Flow Technology) Pompe 220 V Robinet de sortie Vanne de circulation (Mash Flow Technology)
  • Página 60: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Touche Temp Appuyez sur pour définir la température souhaitée pour chaque étape Touche Timer Appuyez sur pour régler l'heure pour chaque étape Touche - Appuyez sur pour diminuer la valeur Touche + Appuyez sur pour augmenter la valeur Touche Power Appuyez sur pour régler la puissance de chaque pas Touche Step Set/...
  • Página 61: Assemblage

    °C L'écran affiche la température cible en degrés Celsius °F L'écran affiche la température cible en degrés Fahrenheit L'écran affiche les performances cibles Mashing L'affichage indique la température actuelle L'étape 1 est en cours d'exécution/de réglage L'étape 2 est en cours d'exécution/de réglage L'étape 3 est en cours d'exécution/de réglage L'étape 4 est en cours d'exécution/de réglage ASSEMBLAGE...
  • Página 62 Branchement du tube de filtrage Montage de la plaque perforée Montage du support de filtre Les pieds du support les pieds du conteneur passent à travers les OU BIEN tiennent sur le bord du encoches récipient...
  • Página 63 Installation de la conduite de circulation Insérez Serrez l'écrou Faites glisser le tuyau en caoutchouc sur la conduite de circulation et passez l'autre extrémité du tuyau à travers le couvercle. Utilisation du connecteur rapide Tirez l'anneau de Faites glisser le robinet verrouillage vers le bas et relâchez la bague de verrouillage.
  • Página 64: Utilisation

    UTILISATION Utilisation de l‘interrupteur On = marche Off = arrêt Fonctionnement du robinet de sortie Fermé Ouvert. Pour fermer, tirez Tirez l'anneau de sécurité l'anneau de sécurité vers vers l'extrémité du levier et l'extrémité du levier et tournez le levier de 90 ° déplacez le levier de 90 °...
  • Página 65 Principe de fonctionnement du refroidissement Sortie d‘eau Arrivée d‘eau Utilisation générale avec le panneau de commande 1. Branchez la brasserie sur le secteur. 2. Allumez l‘appareil. Le panneau de commande affiche la température actuelle en degrés Celsius. 3. Appuyez sur le bouton STEP SET / START / OFF pour régler le programme. 4.
  • Página 66: Indications Pour La Fabrication Automatique Du Moût En 4 Étapes (Memory Brew)

    INDICATIONS POUR LA FABRICATION AUTOMATIQUE DU MOÛT EN 4 ÉTAPES (MEMORY BREW) Indicateurs Affichage 30-140 °C (par incréments de 1 °C) Affichage 86-284 °F (par incréments de 1-2 °F) Affichage 1-99 mn (par incréments de 1 mn) Affichage 500-2500 W (par incréments de 100 W)
  • Página 67 Fonctions générales des touches Touche STEP SET / START / OFF : • Une fois connecté à la source d‘alimentation, appuyez une fois sur le bouton pour définir l‘étape 1 (SET) et appuyez deux fois sur le bouton pour définir les étapes 2, 3 et 4 (SET).
  • Página 68 Étape 2 Appuyez deux fois sur le bouton „STEP SET / START / OFF“. Lorsque S2 est allumé, réglez la température, la puissance et la minuterie pour S2 (SET). Étape 3 Appuyez trois fois sur le bouton „STEP SET / START / OFF“. Lorsque S3 est allumé, réglez la température, la puissance et la minuterie pour S3 (SET).
  • Página 69 Étape 4 Appuyez quatre fois sur le bouton „STEP SET / START / OFF“. Lorsque S4 est allumé, réglez la température, la puissance et la minuterie pour S4 (SET).
  • Página 70 Autres paramètres Après avoir réglé la quatrième étape, appuyez sur le bouton „STEP SET / START / OFF“ pendant 3 secondes pour démarrer l‘appareil. (START). Pendant le chauffage, les voyants clignotent alternativement pour chaque étape, „Puissance“, „Température cible“, „Température actuelle“ et „Moût“. Lorsque la température cible est atteinte, la température cible et la puissance de chaque étape clignotent en alternance pendant le maintien au chaud, et le compte à...
  • Página 71 Réglage de „TEMP“ Appuyez sur le bouton „TEMP“ pour définir la température cible pour chaque étape et appuyez sur les boutons „SET +“ ou „SET-“ pour modifier la température par incréments de 1 ° C ou 1-2 ° F. La température par défaut est 102°C. Réglage de „POWER“...
  • Página 72: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Pas d'alimentation après Le câble du panneau Connectez le câble du avoir allumé l'interrupteur de commande n'est pas panneau de commande marche / arrêt branché sur la carte au circuit imprimé Chauffage avant l'ajout Attendez que le système d'eau et le thermostat était de brassage soit refroidi à...
  • Página 73: Nettoyage Et Entretien

    Problème Cause possible Solution Le moût n'est pas pompé Air ou bulles dans la Assurez-vous que le pompe niveau d'eau est au-dessus de l'ouverture de sortie, fermez la pompe, ouvrez l'une des vannes et ouvrez le robinet de sortie pour laisser sortir l'air de la pompe.
  • Página 74: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 75 Pulizia e manutenzione 91 Smaltimento 92 DATI TECNICI Riempimento Riempimento massimo Articolo Alimentazione massimo (solo Potenza (liquido e liquido) malto) 10033073 15 L 10 L 500-1600 W 10033074 30 L 25 L 500-2500 W 220-240 50/60 Hz 10033075 35 L 30 L...
  • Página 76: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni. • Controllare la targhetta sul dispositivo e assicurarsi che l’alimentazione del dispositivo corrisponda all’alimentazione della rete elettrica. • La spina deve essere dotata di messa a terra. • Non utilizzare il dispositivo, se il cavo di alimentazione è danneggiato. •...
  • Página 77: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Valvola contro la bruciatura (Anti- Pannello di controllo Burn-Circulation) Condotto contro la bruciatura Interruttore (Anti-Burn-Circulation) Condotto del circuito (Mash Flow Connessione rapida Technology) Pompa 220 V Rubinetto di uscita Ventola del circuito (Mash Flow Technology)
  • Página 78: Pannello Di Controllo E Tasti Funzione

    PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Temp Per impostare la temperatura di ogni passaggio. Timer Per impostare la durata di ogni passaggio. Per diminuire un valore. Per aumentare un valore. Power Per impostare la potenza di ogni passaggio. Step Set/Start/Off Premere per iniziare la regolazione.
  • Página 79: Montaggio

    °C Temperatura da raggiungere mostrata in gradi Celsius. °F Temperatura da raggiungere mostrata in gradi Fahrenheit. Mostra la potenza da raggiungere. Mashing Mostra la temperatura corrente. Passaggio 1 in funzione/viene programmato. Passaggio 2 in funzione/viene programmato. Passaggio 3 in funzione/viene programmato. Passaggio 4 in funzione/viene programmato.
  • Página 80 Collegare il filtro tubolare Montare la lamiera forata Montare il contenitore del filtro I piedi del contenitore I piedi del contenitore passano tra gli intagli OPPURE sono agganciati al bordo della pentola.
  • Página 81 Montare il condotto di circolazione Inserire Stringere il dado Far scorrere il tubo in gomma sul condotto del circuito e far passare l’altra estremità del tubo attraverso il coperchio Utilizzare la connessione rapida Tirare verso il basso Farlo scorrere sul l’anello di bloccaggio.
  • Página 82: Utilizzo

    UTILIZZO Utilizzo dell’interruttore On = acceso Off = spento Utilizzo del rubinetto di uscita Chiuso Aperto. Per chiudere. Tirare l’anello di Tirare l’anello di bloccaggio verso bloccaggio verso l’estremità della leva e l’estremità della leva e ruotare la leva di 90° in ruotare la leva di 90°...
  • Página 83 Utilizzo generico con il pannello di controllo Uscita dell’acqua Ingresso dell’acqua. Utilizzo generico con il pannello di controllo 1. Collegare il dispositivo all’alimentazione elettrica. 2. Accendere il dispositivo e il pannello di controllo mostra la temperatura corrente in gradi Celsius. 3.
  • Página 84: Istruzioni Per Ammostamento Automatico In 4 Passaggi (Memory Brew)

    ISTRUZIONI PER AMMOSTAMENTO AUTOMATICO IN 4 PASSAGGI (MEMORY BREW) Indicazioni Indicazione 30-140 °C (in intervalli di 1 °C) Indicazione 86-284 °F (in intervalli di 1-2 °F) Indicazione 1-99 minuti (in intervalli di 1 minuto) Indicazione 500-2500 W (in intervalli di 100 W)
  • Página 85 Tasti funzione generici STEP SET/START/OFF: • Dopo aver collegato il dispositivo all’alimentazione, premere questo tasto una volta per impostare il passaggio 1 (SET) e premerlo due volte per impostare il passaggio 2, 3 e 4 (SET). • Dopo aver impostato temperatura, timer e potenza per tutti i passaggi, tenere premuto il tasto per avviare il dispositivo (START).
  • Página 86 Passaggio 2 Premere due volte STEP SET/START/ OFF. Quando S2 si accende, impostare temperatura, potenza e timer per S1 (SET). Passaggio 3 Premere tre volte STEP SET/START/ OFF. Quando S3 si accende, impostare temperatura, potenza e timer per S3 (SET).
  • Página 87 Passaggio 4 Premere quattro volte STEP SET/ START/OFF. Quando S4 si accende, impostare temperatura, potenza e timer per S4 (SET).
  • Página 88: Ulteriori Impostazioni

    Ulteriori impostazioni Dopo aver impostato i quattro passaggi, tenere premuto “STEP SET/START/OFF” per 3 secondi per avviare il dispositivo (START). Durante il riscaldamento, le spie luminose lampeggiano alternativamente per ogni passaggio, “Potenza”, “Temperatura da raggiungere”, “Temperatura attuale” e “Ammostare”. Dopo aver raggiunto la temperatura impostata, durante il mantenimento della temperatura lampeggiano la temperatura da raggiungere e la potenza di ogni passaggio alternativamente e il timer inizia il conto alla rovescia.
  • Página 89 Impostare “TEMP” Premere “TEMP” per impostare la temperatura da raggiungere di ogni passaggio e premere “SET+” o “SET-” per modificare la temperatura in intervalli di 1 °C o 1-2 °F. La temperatura predefinita è di 102 °C. Impostare “POWER” Premere “POWER” per impostare la potenza da raggiungere di ogni passaggio e premere “SET+”...
  • Página 90: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Nessuna corrente dopo Il cavo del pannello di Collegare il cavo del aver acceso l’interruttore. controllo non è connesso pannello di controllo alla alla scheda elettronica. scheda elettronica. Riscaldamento prima Attendere che il dispositivo dell’aggiunta d’acqua si sia raffreddato fino a e sovraccarico del...
  • Página 91: Pulizia E Manutenzione

    Problema Possibile causa Soluzioni Il mosto non viene Aria o bolle nella pompa. Assicurarsi che il livello pompato. dell’acqua sia sopra all’apertura di uscita, spegnere la pompa, aprire una delle valvole e aprire il rubinetto per far uscire l’aria dalla pompa. Filtro tubolare o Spegnere il dispositivo contenitore del filtro...
  • Página 92: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

100330741003307510033076

Tabla de contenido