Kolcraft Cuddle n Care 2-in-1 Manual Del Usuario página 21

Moisés y dormidor inclinado
Tabla de contenido

Publicidad

To Use Light Vibes
- Pour utiliser le dispositif électronique Light Vibes
Once batteries are inserted, unit is
activated.
ES: Una vez que se han insertado las
baterías, la unidad del móvil se activa.
FR: L'appareil est activé dès que les
piles sont insérées.
Press "Vibration" button to activate
vibrating motion. Press "+" or "–"
next to the vibration button to adjust
speed of vibrations.
ES: Pulse el botón "Vibración. Utilice
"Velocidad" para ajustar la velocidad.
Pulse "+" o "–" al lado del botón de
vibración para ajustar la velocidad de
las vibraciones.
FR: Appuyez sur le bouton « Vibration »
pour activer le mouvement de vibration.
Appuyez sur « + » ou « - » près du bou-
ton de vibration pour régler la vitesse
des vibrations.
+ –
The + and - volume buttons will work
for all the Music, Nature, and
Storybook sounds.
ES: Los botones de volúmen + y - fun-
cionan tanto la música y como para las
sonidos de la naturaleza y los can-
ciones de cuna.
FR: Les boutons de volume « + » ou « -
» fonctionneront pour tous les sons de
musique, nature et des livres
d'histoires.
Press "Lullaby" button to turn on
sleep time music. To turn music off,
press "Lullaby" button again.
ES: Pulse el botón "Lullaby" para
encender la música para dormir. Para
apagarla, pulse de nuevo el botón
"Lullaby".
FR: Appuyez sur le bouton « Lullaby »
(berceuse) pour activer la minuterie
musicale. Appuyez à nouveau sur le
bouton « Lullaby » (berceuse) pour
arrêter la musique.
Consumer Service / Service à la clientèle: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
Deluxe Electronics - Para usar el mecanismo electrónico
®
Press "Music" button to turn on
music. To turn music off, press
"Music" button again.
ES: Pulse el botón "Music" para
comenzar a tocar la música. Para apa-
garla, pulse de nuevo el botón "Music".
FR: Appuyez sur le bouton « Music »
(musique) pour activer le mode musical.
Appuyez à nouveau sur le bouton «
Music « (musique) pour arrêter la
musique.
Press "Nature" button to turn on
nature sounds. To turn off, press
"Nature" button again.
ES: Pulse el botón "Nature" para acti-
var los sonidos de la naturaleza. Para
apagarla, pulse de nuevo el botón
"Nature".
FR: Appuyez sur le bouton « Nature »
pour activer le mode de son de la
nature. Appuyez à nouveau sur le bou-
ton « Nature » pour arrêter les sons de
la nature.
Press "Storybook" button to turn on
nursery rhyme songs. To turn off,
press the "Storybook" button again.
ES: Pulse el botón "Storybook" para
iniciar las canciones de cuna. Para apa-
garlo, pulse el botón "Storybook" de
nuevo.
FR: Appuyez sur le bouton « Storybook
» (livres d'histoires) pour activer le
mode de chansons enfantines. Appuyez
à nouveau sur le bouton « Storybook »
(livres d'histoires) pour arrêter les chan-
sons enfantines.
Press "Light" button to turn on the
low-intensity lens light. To turn off
light, press "Light" button again.
ES: Pulse el botón "Light" para conec-
tar la luz de baja intensidad. Para apa-
garla, pulse de nuevo el botón "Light".
FR: Appuyez sur le bouton « Light »
(éclairage) pour allumer les veilleuses.
Appuyez à nouveau sur le bouton «
Light » (éclairage) pour éteindre les
veilleuses.
21
®
deluxe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido